background image

88

89

MAGYAR

A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet 

megfelelően eltakarni, vagy irányítani.

h)  A vágókorongoknak és karimáknak pontosan kell 

illeszkedniük az Ön elektromos szerszámának orsójához. 

Azok a szerszámok, amelyek nem illeszkednek pontosan az 

elektromos szerszám orsójára, egyenetlenül forognak, erősen 

rezegnek, és a készülék feletti ellenőrzés elvesztéséhez 

vezethetnek.

i)  Ne használjon sérült vágókorongokat. Minden használat 

előtt ellenőrizze a vágókorongokat törések és repedések 

szempontjából. Ha az elektromos szerszám vagy a 

vágókorong leesik, ellenőrizze, hogy megsérült-e, vagy 

használjon sérülésmentes vágókorongot. Ha Ön ellenőrizte 

és felszerelte a vágókorongot, a közelben lévő 

személyekkel együtt a forgó vágókorong síkján kívül 

tartózkodjon, és járassa a készüléket egy percig maximális 

fordulatszámon. 

A sérült vágókorongok legtöbbször 

széttörnek ezen tesztidő alatt.

j)  Viseljen egyéni védőfelszerelést. Használjon az 

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt 

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen 

porvédő maszkot, fülvédőt, védőkesztyűt vagy speciális 

kötényt, amely távol tartja a vágáskor keletkező kis 

részecskéket és anyagrészecskéket. 

A szemvédőnek védelmet kell nyújtania a különböző 

alkalmazásoknál keletkező, szétrepülő részecskék ellen. A 

por- és légzésvédő maszknak meg kell szűrnie az alkalmazás 

során keletkező port. Ha hosszú ideig erős zajnak van kitéve, 

akkor hallásvesztést szenvedhet

.

k)  Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos 

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden 

olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi 

védőfelszerelést kell viselnie.

A munkadarab letört részei vagy a széttört betétszerszámok 

szétrepülhetnek, és a közvetlen munkaterületen kívül is 

személyi sérüléseket okozhatnak.

l)  A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, 

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám 

rejtett elektromos vezetékekbe. 

Ha a berendezés egy 

feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám 

fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez 

vezetnek.

m) Addig soha ne tegye le az elektromos szerszámot, amíg a 

mozgó betétszerszám nem állt le teljesen

. A forgó 

betétszerszám hozzáérhet a felfekvő felülethez, ami által Ön 

elveszítheti az ellenőrzést az elektromos szerszám felett.

n)  Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt a 

kezében tartja.

 A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés 

során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a 

testébe.

o)  Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma 

szellőzőnyílásait.

A motor ventillátora beszívja a port a házba, és nagyobb 

mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez 

vezethet.

p)  Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető 

anyagok közelében.

A szikrák ezeket az anyagokat meggyújthatják.

Visszarúgás és megfelelő fi gyelmeztető tájékoztatók 

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, 

például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hirtelen 

reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám 

hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos 

kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló 

forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja. 
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a 

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a 

munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong 

kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a 

korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően 

a kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A 

csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek. 

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen 

használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő 

megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni. 

a)  Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és 

hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel 

tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a 

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban 

tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a 

reakciós nyomaték felett.

A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel 

uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett.

b)  Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe.

A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet. 

c)  Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy 

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. 

A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a 

csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló 

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

d)  A sarkok és élek közelében különösen óvatosan 

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám 

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a 

munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél 

és lepattanás esetén könnyen beékelődik. 

Ez a készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy 

visszarúgáshoz vezet.

e)  Ne használjon láncos, faragáshoz való vagy fogazott 

fűrészlapot, valamint 10 mm-nél szélesebb résekkel 

rendelkező gyémánt vágókorongot. 

Az ilyen szerszámok 

gyakran visszarúgást okoznak, vagy az elektromos szerszám 

feletti ellenőrzés elvesztéséhez vezetnek.

f)  Akadályozza meg a vágókorong blokkolódását vagy a túl 

nagy rászorítási nyomást. Ne készítsen túlzottan mély 

vágásokat. 

A vágókorong túlterhelése megnöveli az 

igénybevételét és a megakadásra vagy a blokkolódásra való 

hajlamát, és ezzel a visszarúgás vagy a vágótest törésének a 

lehetőségét.

g)  Ha a vágókorong megszorul, vagy Ön megszakítja a 

munkát, kapcsolja ki a készüléket és tartsa nyugodtan 

addig a darabolóegységet, amíg leáll a korong. Soha ne 

próbálja meg a még forgó vágókorongot kihúzni a 

vágatból, különben visszarúgás történhet. 

Határozza és 

szüntesse meg a beszorulás okát.

h)  Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos 

kéziszerszámot, amíg az még benne van a 

munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a 

teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást. 

A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a 

munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

i)  Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat, 

hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong 

következtében fellépő visszarúgás kockázatát.

 A nagyobb 

munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A 

munkadarabot mindkét oldalán, és mind a vágási vonal 

közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.

j)  Különösen óvatosan kell eljárni, ha meglévő falakba vagy 

más nem belátható területeken „zsebeket vágnak“.

 

Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, 

elektromos vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, 

amelyek visszarúgást okozhatnak.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben 

tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony 

anyagokat távolítsa el a munkaterületrQl. Ne használjon porszívót.
Kerülje el, hogy a szikrahullás és a csiszoláskor keletkező por a 

testével érintkezzen.
A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és 

tilos.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, 

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről 

eltávolítani.

MAGYAR

Műszaki adatok

M18 FCOS230

Darabológép

Gyártási szám

474 570 01...

...000001-999999

Névleges fordulatszám

6600 min

-1

D = max. vágókorong-ø

d = vágókorongfurat-ø

230 mm

22.2 mm

b=A vágókorong átmérője  min. / max.

1.9 / 3 mm

Korong típusa:

Erősített vágó- és csiszolókorongok vagy gyémánt vágókorongok
Vágásmélység max.

85 mm

Max. bemeneti víznyomás

6 bar / 90 psi

Súly a 01/2014 (Li-Ion 12Ah)  EPTA-eljárás szerint

6.2 kg

Bluetooth-frekvenciasáv (frekvenciasávok)

2402-2480 MHz

Akkumulátor feszültség

18 V

Nagyfrekvenciájú

1,8 dBm

Bluetooth-verzió

4.0 BT signal mode

Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél

-18°C ... +50 °C

Ajánlott akkutípusok

M18HB12

Ajánlott töltőkészülékek

M12-18..., M1418 C6

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 
Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A))

101.2 dB(A)

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A))

112.2 dB(A)

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összegaz EN 

60745-nek megfelelően meghatározva.
a

h,SG

 rezegésemisszió érték

1.81 m/s

2

K bizonytalanság

1.50 m/s

2

FIGYELMEZTETÉS! 

Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 60745 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor, és a 

kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók. Az értékek az expozíció előzetes értékelésében használhatók.
A feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint a szerszám főbb alkalmazásait tükrözi. Mindazonáltal, ha a szerszámot különböző 

alkalmazásokra, eltérő tartozékokkal használják, illetve a szerszám nincs megfelelően karbantartva, a rezgés- és zajkibocsátási szint eltérő 

lehet. Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.
A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is fi gyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor, illetve olyankor, ha a szerszám 

üzemel, de valójában nem történik vele munkavégzés. Ez jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezelőt a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a 

szerszámok és tartozékok karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.

 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos 

kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, 

utasítást, ábrát és specifi kációt. 

A következőkben leírt utasítások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat

.

 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK SAROKCSISZOLÓKHOZ

a)  Az elektromos szerszámot csak a hozzátartozó 

védősapkával szabad használni. A védősapkát 

biztonságosan fel kell erősíteni az elektromos szerszámra, 

és a lehető legbiztonságosabb módon kell beállítani. Ez azt 

jelenti, hogy a vágókorong lehető legkisebb nyitott része 

mutasson a szerszám használója felé.  

A védősapka megvéd 

a szilánkoktól és attól, hogy használója véletlenül 

hozzáérhessen a vágókoronghoz.

b)  Kizárólag anyagkötésű erősített vágókorongokat vagy 

gyémánt vágókorongokat használjon elektromos 

szerszámához.

 Az, hogy a tartozékot rögzíteni tudja 

elektromos szerszámán, még nem garantálja a biztonságos 

alkalmazást.

c)  Az alkalmazott szerszámalkatrész megengedett 

fordulatszámának legalább annyinak kell lennie, mint az 

elektromos szerszámon megadott legnagyobb 

fordulatszám.

Az olyan tartozék, ami a megengedett fordulatszámnál 

gyorsabban forog, eltörhet vagy lerepülhet. 

d)  A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra 

szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy 

hasítókorong oldalsó felületével. 

A hasítókorongok arra 

vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják 

le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest 

töréséhez vezethet.

e)  Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott 

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú 

befogókarimát. 

A megfelelő

 karimák

 megtámasztják a 

csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong 

eltörésének veszélyét. 

f)  Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz 

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. 

A nagyobb 

elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok 

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb 

fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

g)  A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg 

kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott 

méreteknek. 

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: