background image

28

29

DEUTSCH

g)  Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs 

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs 

entsprechen.

Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht 

ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

h)  Schleifscheiben und  Flansche müssen genau auf die 

Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. 

Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des 

Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, 

vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle 

führen.

i)  Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben. 

Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung die 

Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse. Wenn das 

Elektrowerkzeug oder die Schleifscheibe herunterfällt, 

überprüfen Sie, ob es/sie beschädigt ist, oder verwenden 

Sie ein unbeschädigte Schleifscheibe. Wenn Sie die 

Schleifscheibe kontrolliert und eingesetzt haben, halten 

Sie und in der Nähe befi ndliche Personen sich außerhalb 

der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen 

Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. 

Beschädigte Schleifscheiben brechen meist in dieser Testzeit

j)  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie 

je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder 

Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, 

Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die 

kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. 

Die Augen sollen vor herumfl iegenden Fremdkörpern geschützt 

werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. 

Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der 

Anwendung entstehenden Staub fi ltern. Wenn Sie lange lautem 

Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden

.

k)  Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu 

Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, 

muss persönliche Schutzausrüstung tragen.

Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener 

Einsatzwerkzeuge können wegfl iegen und Verletzungen auch 

außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

l)  Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten 

Griff fl ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das 

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treff en kann. 

Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch 

Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu 

einem elektrischen Schlag.

m) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das 

Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist

. Das 

sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der 

Ablagefl äche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug verlieren können.

n)  Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie 

es tragen. 

Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem 

sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das 

Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.

o)  Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres 

Elektrowerkzeugs.

Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke 

Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren 

verursachen.

p)  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe 

brennbarer Materialien.

Funken können diese Materialien entzünden.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder 

blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs. Verhaken oder 

Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden 

Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes 

Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an 

der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, 

kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück 

eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen 

oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt 

sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach 

Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können 

Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften 

Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete 

Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert 

werden.

a)  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie 

Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die 

Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer 

den Zusatzgriff , falls vorhanden, um die größtmögliche 

Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente 

beim Hochlauf zu haben. 

Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen 

die Rückschlag und Reaktionskräfte beherrschen.

b)  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender 

Einsatzwerkzeuge. 

Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre 

Hand bewegen.

c)  Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das 

Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. 

Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung 

entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der 

Blockierstelle.

d)  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, 

scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass 

Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und 

verklemmen. 

Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen 

Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies 

verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.

e)  Verwenden Sie kein Ketten-, Holzschnitz- oder gezähntes 

Sägeblatt sowie keine segmentierte Diamantscheibe mit 

mehr als 10 mm breiten Lücken. 

Solche Einsatzwerkzeuge 

verursachen häufi g einen Rückschlag oder den Verlust der 

Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

f)  Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu 

hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen 

Schnitte durch. 

Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht 

deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder 

Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder 

Schleifkörperbruchs.

g)  Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit 

unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie 

das Trennschleifaggregat ruhig, bis die Scheibe zum 

Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch 

laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst 

kann ein Rüschlag erfolgen. 

Ermitteln und beheben Sie die 

Ursache für das Verklemmen.

h)  Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, 

solange es sich im Werkstück befi ndet. Lassen Sie die 

Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie 

den Schnitt vorsichtig fortsetzen. 

Anderenfalls kann die 

Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen 

Rückschlag verursachen.

i)  Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das 

Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte 

Trennscheibe zu vermindern. 

Große Werkstücke können sich 

unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück 

muss auf beiden Seiten abgestützt werden, und zwar sowohl in 

der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante.

j)  Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in 

bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. 

Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- 

oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere 

Objekte einen Rückschlag verursachen.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenfl ug. Darauf achten, 

dass keine Personen gefährdet werden. Wegen der Brandgefahr 

dürfen sich keine brennbaren Materialien im Funkenfl ugbereich 

befi nden. Keine Staubabsaugung verwenden.

DEUTSCH

Technische Daten

M18 FCOS230

Trennschleifmaschine

Produktionsnummer

474 570 01...

...000001-999999

Bemessungsdrehzahl

6600 min

-1

D = Trennscheiben-ø max.

d = Trennscheiben-Bohrungs-ø

230 mm

22.2 mm

b=Trennscheibendicke min. / max.

1.9 / 3 mm

Scheibentyp:

Verstärkte Trennschleifscheiben oder diamantbesetzte Trennscheiben
Schnitttiefe max.

85 mm

Max. Wasserversorgungsdruck

6 bar / 90 psi

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (Li-Ion 12Ah) 

6.2 kg

Bluetooth-Frequenzband (Frequenzbänder)

2402-2480 MHz

Spannung Wechselakku

18 V

Hochfrequenzleistung

1,8 dBm

Bluetooth-Version

4.0 BT signal mode

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten

-18°C ... +50 °C

Empfohlene Akkutypen

M18HB12

Empfohlene Ladegeräte

M12-18..., M1418 C6

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A))

101.2 dB(A)

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A))

112.2 dB(A)

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a

h,SG

1.81 m/s

2

Unsicherheit K=

1.50 m/s

2

WARNUNG! 

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 

60745 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine vorläufi ge 

Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. 

Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, können sich die Schwingungs- und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren Wirkung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das 

Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder Lärm fest, 

wie z. B.: Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Spezifi kationen für dieses 

Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand 

und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für 

die Zukunft auf.

 SICHERHEITSHINWEISE FÜR TRENNSCHLEIFMASCHINEN

a)  Die zum Elektrowerkzeug gehörende Schutzhaube muss 

sicher angebracht und so eingestellt sein, dass ein 

Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. 

der kleinstmögliche Teil der Trennscheibe zeigt off en 

zur Bedienperson.

 Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor 

Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit der Trennscheibe 

schützen.

b)  Verwenden Sie ausschließlich gebundene verstärkte oder 

diamantbesetzte Trennscheiben für Ihr Elektrowerkzeug.

 

Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen 

können, garantiert das keine sichere Verwendung.

c)  Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss 

mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug 

angegebene Höchstdrehzahl.

Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann 

zerbrechen und umherfl iegen.

d)  Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen 

Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: 

Schleifen Sie nie mit der Seitenfl äche einer Trennscheibe. 

Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der 

Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese 

Schleifkörper kann sie zerbrechen.

e)  Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannfl ansche in der 

richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte 

Schleifscheibe. 

Geeignete

 Flansche

 stützen die 

Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines 

Schleifscheibenbruchs. 

f)  Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von 

größeren Elektrowerkzeugen. 

Schleifscheiben für größere 

Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von 

kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: