background image

10

11

1

2

3

 

6 mm

 

6 mm

Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece.  Less 

than a full tooth of the blade teeth should be visible below the 

workpiece.

Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es 

sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück 

sichtbar sein.

Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce. Moins 

d’une dent complète devrait apparaître sous la pièce.

Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in 

lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione dovrebbe 

essere visibile meno della completa altezza del dente.

Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La 

hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de 

trabajo.

Adaptar a profundidade de corte à espessura da peça a ser 

trabalhada. Deveria estar visível por aproximadamente menos do 

que uma altura de dente abaixo da peça a ser trabalhada. 

Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er dient 

minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar 

te zijn.

Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse. Der må 

maksimalt være en hel tandhøjde synlig under emnet.

Tilpass skjæredybden til tykkelsen på arbeidsstykket. Det skal være 

mindre enn en full tannhøyde synlig under arbeidsstykket.

Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek. Den synliga delen av 

en tand under arbetsstycket måste vara mindre än en hel tand.

Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan. 

Työkappaleen alla tulisi terää näkyä korkeintaan täysi 

hammaskorkeus.

Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του υπό κατεργασία 

τεμαχίου. Κάτω το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να φαίνεται 

λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι του πριονόδισκου.

Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş parçası 

altında tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.

Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod obrobkem by měla 

být viditelná méně než celá výška zubu.

Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by malo 

byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly.

Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego 

przedmiotu. Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość 

zębów pod obrabianym przedmioten.

A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell 

megválasztani. A fűrészlapból a munkadarab alatt kevesebb mind 

egy teljes fogmagasságnyinak kell kilátszania. 

Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca. Znaša 

naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod obdelovancem.

Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka. Ispod izratka treba biti 

vidljiv manje od jedan puni zub.

Izvçlieties zâìçðanas dziïumu, kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta 

biezumam. Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam, lai zem zâìçjamâ 

priekðmeta redzamâs asmens daïas augstums bûtu mazâks par 

asmens zobu augstumu.

Pjovimo gylá tinkamai nustatykite pagal ruoðinio storá.  Ruoðinio 

apaèioje turi matytis ðiek tiek maþiau, nei per visà pjûklo danties 

aukðtá, iðlindusi disko dalis.

Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega. Saeketas võib tooriku 

alt vähem kui  ühe täis hamba võrra välja ulatuda.

Устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной 

детали. Под деталью пильное полотно не должно 

высовываться более чем на один зуб.

Винаги настройвайте дълбочината на рязане съобразно 

дебелината на стената на обработвания детайл. От обратната 

страна на детайла дискът трябва да се подава на разстояние, 

по-малко от една височина на зъба.

Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru. Sub 

piesa de lucru ar trebui să se vadă mai puţin de înălţimea întreagă 

a unui dinte.

Прилагодете ја длабочината на засекот во зависност од 

густината на обработуваното парче. Нешто помалку од цел 

забец од сечилото треба да биде видлив под работното парче.

根 据 工 件 的 厚 度 设 定 锯 深 。 不 可 以 让 锯 齿 完 全 突 出 
於 工 件 之 外 。 

Summary of Contents for HD18 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 4: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2...

Page 6: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 7: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 8: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 9: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 11: ...20 21 max 54 mm...

Page 12: ...ee axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to f...

Page 13: ...CHNISCHE DATEN Akku Kreiss ge Leerlaufdrehzahl S geblatt x Bohrungs Schnitttiefe bei 90 Schnitttiefe bei 45 Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01...

Page 14: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement FRAN AIS FRAN AIS CARAC...

Page 15: ...A 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del liv...

Page 16: ...tricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS Sierra Circular...

Page 17: ...ORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS Serra Circular a Bateria N de rota es em vazio de disco x da fura o Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tens o do acumulador Peso nos term...

Page 18: ...ens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K...

Page 19: ...brationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for...

Page 20: ...elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER FARE Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomr det og opp i sagblade...

Page 21: ...p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de inte skadas av s gklingan F r inte in handen under arbets...

Page 22: ...mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen s...

Page 23: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 24: ...r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmekt...

Page 25: ...ice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna...

Page 26: ...ibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu C...

Page 27: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska POLSKI DANE TECHNICZNE Pilarka...

Page 28: ...on jra kell hasznos tani M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003...

Page 29: ...smeri dolo ena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj n...

Page 30: ...urnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke oz...

Page 31: ...ni tuk gait Z a ripas r jais diametrs x iek jais diametrs Griezuma dzi ums 90 le Griezuma dzi ums 45 le Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilsto i EPTA Proce...

Page 32: ...ones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje...

Page 33: ...ooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn ue...

Page 34: ...ilwaukee EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71...

Page 35: ...lwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra...

Page 36: ...eal A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii deter...

Page 37: ...ilwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 38: ...dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee V Tec V Tec 10 2 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC x 0 45 EPTA Procedure01 2003 1 5...

Page 39: ...04 12 4931 2890 41 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 TR 066...

Reviews: