background image

58

59

 

HD 18 CS

...........................3500 /min

................ 165 x 15,87 mm

...............................54 mm

...............................39 mm

...............................18 V

..............................3,6 kg

..............................3,8 kg

...............................83 dB (A)

...............................94 dB (A)

...........................< 2,5 m/s

2

..............................1,5 m/s

2

kod svih kutova i dubina rezanja ne dodiruje list pile niti ostale 

dijelove. 

Provjerite djelovanje opruge za donji štitnik. Uređaj popravite 

prije uporabe ako donji štitnik i opruga ne djeluju 

besprijekorno.

 Oštećeni dijelovi, ljepljive naslage ili nakupine 

strugotine mogli bi dovesti do usporenog kretanja donjeg štitnika. 

Donji štitnik otvarajte rukom samo kod posebnih rezova, kao 

npr. “rezanje prorezivanjem i kutni rezovi”. Donji štitnik 

otvorite polugom za potezanje natrag i oslobodite je čim list 

pile prodre u izradak.

 Kod svih drugih radova piljenja donji štitnik 

mora automatski raditi. 

Pilu ne odlažite na radni stol ili pod, ako donji štitnik ne 

pokriva list pile.

 Nezaštićeni list pile koji se zaustavlja pod 

inercijom, mogao bi pilu pomaknuti suprotno smjeru rezanja i 

zarezati sve što mu se nađe na putu. Kod toga treba paziti na 

vrijeme zaustavljanja lista pile pod djelovanjem inercije.

Listovi pile, koji ne odgovaraju karakterističnim podacima u ovoj 

uputi o upotrebi, se ne smiju upotrebljavati.

Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela 

dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine.

Nosite zaštitu za sluh.

 Djelovanje buke može dovesti do gubitka 

sluha.

Ne upotrebljavati brusne ploče!

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. 

Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće 

okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.

Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima 

(opasnost od kratkog spoja).

Baterije sistema V-Tec puniti samo sa uređajem za punjenje 

sistema V-Tec . Ne puniti baterije iz drugih sistema.

Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih 

samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz 

oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa 

baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod 

kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i 

odmah potražiti liječnika.

PROPISNA UPOTREBA

Ručna kružna pila je upotrebljiva za piljene ravnolinijskih rezova u 

drvo, umjetni materijal i aluminij.

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je 

navedeno.

ELEKTRIČNA KOČNICA

Kod ispuštanja pritisne sklopke se list pile u roku od oko 2 sekunde 

zaustavlja električnom kočnicom. Električna kočnica može doduše 

djelovati usporavajuće. Ponekad električna kočnica nije 

djelotvorna. Ukoliko električna kočnica češće ne djeluje, pila se 

mora odnijeti autoriziranom servisu Milwaukee.

 

Tek poslije mirovanja lista pile, pilu izvući iz komada koji se 

obrađuje.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa 

slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN 60745, EN 

55014-1, EN 55014-2, po odredbama smjernica 2006/42/EC, 

2004/108/EC.

Winnenden, 2012-04-10

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

BATERIJE

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa 

punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu korištene, 

prije upotrebe napuniti.

Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.

Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati 

čistima.

Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju 

sasvim napuniti.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju struje, npr. 

ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje svrdla, naglo 

zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2 sekunde dugo i 

isključuje se samostalno. 

 

Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim 

ponovno uključiti.

 

Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako zagrijati. 

U ovom slučaju se akumulator isključuje.

 

Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno 

napunio i zatim aktivirao.

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. 

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod 

jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/

Adrese servisa).

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje 

podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici 

snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Milwaukee Electric 

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz 

utičnice.

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, 

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! 

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim 

elektricnim i elektronickim strojevima i 

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se 

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i 

odvesti u pogon za reciklažu.

HRVATSKI

HRVATSKI

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI 

Akumulatorska kružna pila

Broj okretaja praznog hoda ...............................................................

List pile-ø x Bušenje-ø .......................................................................

Dubina reza kod 90° ..........................................................................

Dubina reza kod 45° ..........................................................................

Napon baterije za zamjenu ................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (1,5 Ah) .....................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) .....................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično

   nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ....................................................

   nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) .....................................................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene 

odgovarajuće EN 60745

  Vrijednost emisije vibracije a

h

 .........................................................

  Nesigurnost K= ...............................................................................

 

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto 

i one iz priložene brošure.

 Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili 

teške ozljede. 

 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

 

OPASNOST: Rukama ne zalazite u područje rezanja i do 

lista pile. Držite s obje ruke dodatnu ručku ili kućište motora. 

Ako se obim rukama drži kružna pila, list pile ih ne može ozlijediti.

Ne stavljajte prste ispod izratka.

 Ispod izratka štitnik ih ne može 

zaštititi od lista pile.

Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka.

 Ispod izratka treba 

biti vidljiv manje od jedan puni zub.

Piljeni izradak nikada ne držite u rukama ili preko nogu. 

Izradak osigurajte na stabilnoj podlozi. 

Važno je da izradak 

bude dobro pričvršćen, kako bi se na minimum smanjile opasnosti 

od dodira s tijelom, uklještenje lista pile ili gubitak kontrole nad 

njim.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene 

vodove struje. 

Kontaktom s vodovima pod naponom, pod napon 

će se staviti i metalni dijelovi uređaja, što može dovesti do 

električnog udara.

Kod uzdužnog rezanja koristite uvijek graničnik ili ravnu 

vodilicu ruba.

 Time se poboljšava točnost rezanja i smanjuje 

mogućnost uklještenja lista pile.

Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i 

odgovarajućeg steznog otvora (npr. zvjezdastog ili okruglog). 

Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovima pile, okretat 

će se neokruglo i mogu dovesti do gubitka kontrole nad pilom.

Ne koristite nikada oštećene ili pogrešne podložne pločice 

lista pile ili vijke. 

Podložne pločice lista pile i vijci specijalno su 

konstruirani za vašu pilu, za postizanje optimalnog učinka i radne 

sigurnosti.

Uzroci i izbjegavanje povratnog udara:

– povratni udar je neočekivana reakcija lista pile koji se je 

ukliještio, zaglavio ili je loše uravnotežen, što može dovesti do toga 

da se list pile može nekontrolirano izvući iz izratka i pomaknuti u 

smjeru osobe koja radi s uređajem;

– ako bi se list pile ukliještio, zaglavio ili blokirao u rasporu piljenja 

koji se zatvara i ako bi sila motora povratno udarila u uređaj, u 

smjeru osobe koja s njim radi;

– ako bi se list pile u rezu iskrenuo ili pogrešno izravnao, mogli bi 

zubi stražnjeg ruba lista pile zahvatiti površinu izratka, zbog čega 

bi list pile iskočio iz raspora pile i odskočio natrag u smjeru osobe 

koja radi s pilom. 

Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe pile. 

On se može spriječiti prikladnim mjerama opreza, koje su opisane 

u daljnjem tekstu.

Držite pilu čvrsto s obje ruke i postavite vaše ruke u položaj u 

kojem se mogu podnijeti sile povratnog udara. Postavite se 

uvijek bočno uz list pile, a nikada tako da list pile bude u liniji 

s vašim tijelom.

 Kod povratnog udara kružna pila bi mogla 

odskočiti natrag, a osoba koja radi s kružnom pilom ne bi mogla 

savladati sile povratnog udara ako se ne bi poduzele prikladne 

mjere. 

Ukoliko bi se list pile zaglavio ili bi se piljenje prekinulo iz 

nekog drugog razloga, otpustite prekidač za uključivanje za 

uključivanje-isključivanje i držite pilu mirno u materijalu sve 

dok se list pile potpuno ne zaustavi. Ne pokušavajte pilu vaditi 

iz izratka ili je potezati u natrag, sve dok se list pile pomiče ili 

bi se mogao dogoditi povratni udar.

 Pronađite uzrok uklještenja 

pile i otklonite ga prikladnim mjerama.

Ako pilu koja se je zaglavila u izratku želite ponovno 

pokrenuti, centrirajte list pile u rasporu piljenja i provjerite da 

zubi pile nisu zahvatili izradak.

 Ako bi se ukliještio list pile, on se 

može pomaknuti iz izratka ili pokušati povratni udar ako će se pila 

ponovno pokrenuti.

Velike ploče poduprite, kako bi se izbjegla opasnost od 

povratnog udara zbog ukliještenja lista pile.

 Velike ploče se 

mogu saviti pod djelovanjem vlastite težine. Ploče se moraju 

osloniti na obje strane, kako blizu raspora piljenja, tako i na rubu.

Ne koristite tupe ili oštećene listove pile.

 Listovi pile s tupim ili 

pogrešno izravnatim zubima, uzrokuju zbog uskog raspora piljenja 

povećano trenje, uklještenje lista pile i povratni udar.

Prije piljenja ustanovite dubine rezanja i namještanja kuta 

rezanja. 

Ako bi se tijekom piljenja promijenila podešavanja, list pile 

bi se mogao ukliještiti ili dovesti do povratnog udara.

Budite posebno oprezni ako izvodite “prorezivanje” u 

skrivenom području, npr. u postojećem zidu. 

Zarezani list pile 

bi se kod piljenja u skrivenim objektima mogao blokirati i uzrokovati 

povratni udar.

Prije svake uporabe provjerite da li donji štitnik besprijekorno 

zatvara. Ne koristite pilu ako donji štitnik nije slobodno 

pomičan i ako se odmah ne zatvara. Nikada ne ukliještite niti 

učvrstite donji štitnik u otvorenom položaju. 

Ako bi pila 

nehotično pala na pod, donji štitnik bi se mogao savinuti. Otvorite 

štitnik poteznom polugom i provjerite da je slobodno pomičan i da 

UPOZORENIE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se 

upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja. 

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa 

odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje kroz cijeli 

period rada bitno povisiti. 

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i 

stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. 

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, 

održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

Summary of Contents for HD18 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 4: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2...

Page 6: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 7: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 8: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 9: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 11: ...20 21 max 54 mm...

Page 12: ...ee axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to f...

Page 13: ...CHNISCHE DATEN Akku Kreiss ge Leerlaufdrehzahl S geblatt x Bohrungs Schnitttiefe bei 90 Schnitttiefe bei 45 Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01...

Page 14: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement FRAN AIS FRAN AIS CARAC...

Page 15: ...A 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del liv...

Page 16: ...tricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS Sierra Circular...

Page 17: ...ORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS Serra Circular a Bateria N de rota es em vazio de disco x da fura o Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tens o do acumulador Peso nos term...

Page 18: ...ens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K...

Page 19: ...brationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for...

Page 20: ...elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER FARE Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomr det og opp i sagblade...

Page 21: ...p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de inte skadas av s gklingan F r inte in handen under arbets...

Page 22: ...mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen s...

Page 23: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 24: ...r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmekt...

Page 25: ...ice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna...

Page 26: ...ibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu C...

Page 27: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska POLSKI DANE TECHNICZNE Pilarka...

Page 28: ...on jra kell hasznos tani M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003...

Page 29: ...smeri dolo ena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj n...

Page 30: ...urnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke oz...

Page 31: ...ni tuk gait Z a ripas r jais diametrs x iek jais diametrs Griezuma dzi ums 90 le Griezuma dzi ums 45 le Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilsto i EPTA Proce...

Page 32: ...ones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje...

Page 33: ...ooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn ue...

Page 34: ...ilwaukee EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71...

Page 35: ...lwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra...

Page 36: ...eal A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii deter...

Page 37: ...ilwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 38: ...dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee V Tec V Tec 10 2 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC x 0 45 EPTA Procedure01 2003 1 5...

Page 39: ...04 12 4931 2890 41 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 TR 066...

Reviews: