background image

46

47

 

HD 18 CS

...........................3500 /min

................ 165 x 15,87 mm

...............................54 mm

...............................39 mm

...............................18 V

..............................3,6 kg

..............................3,8 kg

...............................83 dB (A)

...............................94 dB (A)

...........................< 2,5 m/s

2

..............................1,5 m/s

2

Her kulllanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz biçimde 

kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koruyucu kapak 

serbestçe hareket etmiyorsa ve hemen kapanmıyorsa 

testereyi kullanmayın. Alt koruyucu kapağı açık konumda iken 

hiçbir zaman sıkmayın veya yapıştırmayın. 

Testere yanlışlıkla 

yere düşecek olursa, alt koruyucu kapak bükülebilir. Koruyucu 

kapağı geri çekme kolu ile açın ve serbest hareket edip etmediğini 

ve bütün kesme açısı ve kesme derinliklerinde ne testere bıçağına 

ne de diğer parçalara temas edip etmediğini kontrol edin.

Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu 

kapak ve yayı kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma 

gönderin. 

Hasarlı parçalar, yapışkan birikintiler veya talaş 

birikmeleri alt koruyucu kapağın gecikmeli olarak işlev görmesine 

neden olur. 

Alt koruyucu kapağı elinizle sadece "Malzeme içine dalmalı 

veya açılı" kesme gibi özel durumlarda açın. Alt koruyucu 

kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme 

içine girince serbest bırakın.

 Bütün diğer kesme işlerinde alt 

koruyucu kapak otomatik olarak çalışmalıdır.

Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadığı sürece 

testereyi tezgaha veya yere bırakmayın. 

Korunmayan ve serbest 

dönüşteki testere bıçağı testereyi kesme yönünün tersine hareket 

ettirir ve önüne gelen malzemeyi keser. Bu sırada testerenin 

serbest dönüş süresine dikkat edin.

Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere 

bıçaklarını kullanmayın.

Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve 

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi 

kullanın

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Lütfen cihazların içinde taşlama levhaları (diskleri) monte ederek 

kullanmayın!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde 

tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda 

yetkili satıcınızdan bilgi alın.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa 

devre tehlikesi).

V-Tec sistemli kartuş aküleri sadece V-Tec sistemli şarj cihazları ile 

şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa 

gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman 

geçirmeden bir hekime başvurun.

KULLANIM

Bu daire testere, tahta, plastik ve alüminyumda düz hatlı kesme 

işlerinde kullanılabilir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

ELEKTRİKLİ FREN 

Şalter düğmesinin serbest bırakılması durumunda testere levhası 

yaklaşık 2 saniye içerisinde elektrikli fren ile durdurulur.  Ancak 

elektrkli fren gecikmeli olarak etki yapabilir. Elektrikli fren ara sıra 

etkili değildir.  Şayet elektrikli fren sık sık etkili olmazsa, testerenin 

yetkili bir Milwaukee Servisine götürülmesi gerekir. 

 

Testere levhası ancak durduktan sonra testerenin aparatından 

çekilmesi gerekir.  

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün 2006/42/EC, 2004/108/EC 

yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 

55014-1, EN 550142.

Winnenden, 2012-04-10

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. 

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam 

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş 

aküleri kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. 

Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre 

ısınmamasına dikkat edin.

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. 

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla 

yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap 

sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 saniye 

garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur. 

 

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın ve 

bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda ise akü 

pek fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur.

 

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja 

bağlayın.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl 

değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke 

müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne 

dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip 

etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri 

servisinden veya doğrudan 

Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi 

prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, 

önerilen tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik 

ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/

EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler 

ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý 

olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir 

sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

Akü daire bıçkısı

Boştaki devir sayısı............................................................................

Testere bıçağı çapı x delik çapı  ........................................................

90° de kesme derinliği .......................................................................

45° de kesme derinliği .......................................................................

Kartuş akü gerilimi .............................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (1,5 Ah). .............................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. (3,0 Ah) .............................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ..................................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ...........................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

  titreşim emisyon değeri a

h

 ..............................................................

  Tolerans K= ....................................................................................

 

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve 

ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir. 

 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

 

TEHLİKE: Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına 

yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor 

gövdesini tutun.

 Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere 

bıçağı ellerinizi yaralayamaz.

İş parçasının altını kavramayın. 

Koruyucu kapak sizi iş parçası 

altında sizi testere bıçağından koruyamaz.

Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş 

parçası altında tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.

Kesilen iş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmayın veya 

bacağınızın üzerine koymayın. İş parçasını sağlam bir 

zeminde emniyete alın.

 Bedenle teması önlemek, testere 

bıçağının sıkışması veya aletin kontrolünün kaybedilmesinin 

miminum düzeye indirilmesi açısından iş parçasının iyice tespit 

edilip sıkılması önemlidir.

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun.

 

Elektrik akımı ileten kablolarla temas edilecek olursa metal alet 

elemanlarına da gerilim geçer ve  bu da elektrik çarpmalarına 

neden olabilir.

Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak veya düz 

bir kenar kılavuzu kullanın. 

Bu, kesme hassasiyetini iyileştirir ve 

testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltır.

Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama flanşına uygun 

testere bıçakları kullanın (ağ şeklinde veya yuvarlak).

 

Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçaklar, balanssız 

çalışır ve aletin kontrol dışına çıkma olasılığını artırır.

Hiçbir zaman hasarlı testere bıçağı alt besleme diski veya vida 

kullanmayın. 

Testere bıçağı alt besleme diski ve vidalar, işletme 

güvenliğini optimum düzeye getirmek üzere özel olarak 

tasarlanmış ve üretilmiştir.

Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak önlemler:

– Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan bir 

testere bıçağının beklenmedik reaksiyonudur. Bu durum, aletin 

kontrolden ve iş parçasından çıkarak kullanıcıya doğru harket 

etmesine neden olabilir;

– Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke olur. 

Böyle bir durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter;

– Testere bıçağı kesme hattında açılanma yapar veya yanlış 

doğrultulursa, testere bıçağının arka tarafındaki dişler iş parçasının 

üst yüzeyine takılabilir ve bunun sonucunda da testere bıçağı 

kesme hattından dışarı çıkarak, geriyi doğru kullanıcıya doğru 

sıçrama yapyar.

Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı 

sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan 

uygun önlemlerle önlenebilir.

Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri 

tepme kuvvetini karşılayabilecek konumda tutun. Daima 

testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir zaman testere 

bıçağı ile aynı hatta bulunmayın. 

Geri tepme halinde daire 

testere geri doğru sıçrar, ancak kullanıcı personel uygun önlemleri 

almışsa bu geri tepme kuvvetlerini tehlikesiz biçimde karşılayabilir.

Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir 

nedenle kesilirse, açma/kapama şalterini bırakın ve testere 

bıçağı tam duruncaya kadar testereyi malzeme içinde sakince 

tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme 

kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir zaman testereyi iş 

parçasından dışarı çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin. 

Testere bıçağının sıkışma nedenini bulun ve bunu uygun 

önlemlerle giderin.

İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak 

isterseniz, testere bıçağını kesme hattında içinde merkezleyin 

ve testere dişlerinin iş parçasına takılı olup olmadığını kontrol 

edin.

 Testere bıçağı sıkışır (bloke olur) ve tekrar çalıştırılacak 

olursa iş parçasından dışarı çıkabilir veya bir geri tepme kuvvetine 

neden olabilir.

Testere bıçağının sıkışıp geri tepme tehlikesi yaratmaması için 

büyük boyutlu levhaları keserken güvenli bir biçimde 

destekleyin.

 Büyük boyutlu levhalar kendi ağırlıkları nedeniyle 

bükülebilir. Bu levhalar her iki yandtan, hem kesme hattının 

yakınından hem de kenardan desteklenmelidir.

Körelmiş veya hasarlı testere bıçakları kullanımayın.

 Körelmiş 

veya yanlış doğurultulmuş testere bıçakları dar kesme hattında 

büyük bir sürtünme kuvvetinin oluşmasına, testere bıçağının 

sıkışmasına ve geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden olurlar.

Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme 

hızı ayarlarını tam ve hassas biçimde ayarlayarak tespit edin.

 

Kesme sırasında ayarlar değişecek olursa, testere bıçağı sıkışabilir 

ve geri tepme kuvveti oluşabilir.

İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda "içten 

kesme" işlerinde özellikle dikkatli olun.

 Malzeme içine dalan 

testere bıçağı görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve geri 

tepme kuvvetlerine neden olabilir.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti 

parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma 

zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü 

belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş 

akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Summary of Contents for HD18 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 4: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2...

Page 6: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 7: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 8: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 9: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 11: ...20 21 max 54 mm...

Page 12: ...ee axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to f...

Page 13: ...CHNISCHE DATEN Akku Kreiss ge Leerlaufdrehzahl S geblatt x Bohrungs Schnitttiefe bei 90 Schnitttiefe bei 45 Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01...

Page 14: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement FRAN AIS FRAN AIS CARAC...

Page 15: ...A 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del liv...

Page 16: ...tricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS Sierra Circular...

Page 17: ...ORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS Serra Circular a Bateria N de rota es em vazio de disco x da fura o Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tens o do acumulador Peso nos term...

Page 18: ...ens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K...

Page 19: ...brationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for...

Page 20: ...elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER FARE Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomr det og opp i sagblade...

Page 21: ...p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de inte skadas av s gklingan F r inte in handen under arbets...

Page 22: ...mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen s...

Page 23: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 24: ...r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmekt...

Page 25: ...ice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna...

Page 26: ...ibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu C...

Page 27: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska POLSKI DANE TECHNICZNE Pilarka...

Page 28: ...on jra kell hasznos tani M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003...

Page 29: ...smeri dolo ena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj n...

Page 30: ...urnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke oz...

Page 31: ...ni tuk gait Z a ripas r jais diametrs x iek jais diametrs Griezuma dzi ums 90 le Griezuma dzi ums 45 le Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilsto i EPTA Proce...

Page 32: ...ones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje...

Page 33: ...ooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn ue...

Page 34: ...ilwaukee EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71...

Page 35: ...lwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra...

Page 36: ...eal A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii deter...

Page 37: ...ilwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 38: ...dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee V Tec V Tec 10 2 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC x 0 45 EPTA Procedure01 2003 1 5...

Page 39: ...04 12 4931 2890 41 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 TR 066...

Reviews: