background image

22

23

 

HD 18 CS

...........................3500 /min

................ 165 x 15,87 mm

...............................54 mm

...............................39 mm

...............................18 V

..............................3,6 kg

..............................3,8 kg

...............................83 dB (A)

...............................94 dB (A)

...........................< 2,5 m/s

2

..............................1,5 m/s

2

material, the lower guard must be released. 

For all other 

sawing, the lower guard should operate automatically.

Always observe that the lower guard is covering the blade 

before placing saw down on bench or floor. 

An unprotected, 

coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting 

whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade 

to stop after switch is released.

Do not use saw blades not corresponding to the key data given in 

these instructions for use.

The dust produced when using this tool may be harmful to health. 

Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

Please do not use abrasion disks in this machine!

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by 

burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries 

to protect our environment.

Do not store the battery pack together with metal objects (short 

circuit risk).

Use only System V-Tec chargers for charging System V-Tec 

battery packs. Do not use battery packs from other systems.

Never break open battery packs and chargers and store only in dry 

rooms. Keep dry at all times.

Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load 

or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash 

it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse 

thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical 

attention.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

This electronic circular saw can cut lengthways and mitre 

accurately in wood, plastic, and aluminium.

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

ELECTRIC BRAKE

The electric brake engages when the trigger is released, causing 

the blade to stop and allowing you to proceed with your work. 

Generally, the saw blade stops within two seconds. However, there 

may be a delay between the time you release the trigger and when 

the brake engages. Occasionally the brake may miss completely. If 

the brake misses frequently, the saw needs servicing by an 

authorized Milwaukee service facility. 

You must always wait for the blade to stop completely before 

removing the saw from the workpiece.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in 

conformity with the following standards or standardized 

documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance 

with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC

Winnenden, 2012-04-10

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Authorized to compile the technical file

BATTERIES

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings 

and dischargings. Battery packs which have not been used for 

some time should be recharged before use.

Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance 

of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine 

(risk of overheating).

The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

For an optimum life-time, the battery packs have to be fully 

charged, after used.

BATTERY PACK PROTECTION

In extremely high torque, binding, stalling and short circuit 

situations that cause high current draw, the tool will vibrate for 

about 2 seconds and then the tool will turn OFF. 

 

To reset, release the trigger.

 

Under extreme circumstances, the internal temperatur of the 

battery could become to high. If this happens, the battery will shut 

down.

 

Place the battery on the charger to charge and reset it.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

The battery pack has overload protection that protects it from being 

overloaded and helps to ensure long life.

 

Under extreme stress the battery electronics switch off the 

machine automatically. To restart, switch the machine off and then 

on again. If the machine does not start up again, the battery pack 

may have discharged completely. In this case it must be recharged 

in the battery charger.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. 

Should components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the Article No. as well as the machine type printed on the 

label and order the drawing at your local service agents or directly 

at: 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Remove the battery pack before starting any 

work on the machine.

Accessory - Not included in standard equipment, 

available as an accessory.

 

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material! In observance of 

European Directive 2002/96/EC on waste electrical 

and electronic equipment and its implementation in 

accordance with national law, electric tools that 

have reached the end of their life must be collected 

separately and returned to an environmentally 

compatible recycling facility.

ENGLISH

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

Cordless Circular Saw

No-load speed ...................................................................................

Saw blade dia. x hole dia...................................................................

Cutting depth at 90°. ..........................................................................

Cutting depth at 45°. ..........................................................................

Battery voltage...................................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (1.5 Ah) .......................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (3.0 Ah) .......................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 60 745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

  Sound power level (K = 3 dB(A)) .....................................................

  Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .................................................

Wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined 

according to EN 60745.

  Vibration emission value a

h

 ............................................................

  Uncertainty K ..................................................................................

 WARNING! Read all safety warnings and all instructions, 

including those given in the accompanying brochure

. Failure 

to follow the warnings and instructions may result in electric shock, 

fire and/or serious injury. 

 

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS

 

Danger:

 

Keep hands away from cutting area and the blade. 

Keep your second hand on auxiliary handle, or motor 

housing.

 If both hands are holding the saw, they cannot be cut by 

the blade.

Do not reach underneath the workpiece.

 The guard cannot 

protect you from the blade below the workpiece.

Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece.  

Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the 

workpiece.

Never hold piece being cut in your hands or across your leg. 

Secure the workpiece to a stable platform.

 It is important to 

support the work properly to minimize body exposure, blade 

binding, or loss of control.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting tool may contact 

hidden wiring. 

Contact with a “live“ wire will also make exposed 

metal parts of the power tool “live“ and shock the operator.

When ripping always use a rip fence or straight edge guide.

 

This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade 

binding.

Always use blades with correct size and shape (diamond 

versus round) of arbour holes. 

Blades that do not match the 

mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of 

control.

Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. 

The 

blade washers and bolt were specially designed for your saw, for 

optimum performance and safety of operation.

Causes and operator prevention of kickback:

- kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned 

saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the 

workpiece toward the operator;

- when the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing 

down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly 

back toward the operator; 

- if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at 

the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood 

causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the 

operator.

Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating 

procedures or conditions and can be avoided by taking proper 

precautions as given below.

Maintain a firm grip with both hands on the saw and position 

your arms to resist kickback forces. Position your body to 

either side of the blade, but not in line with the blade. 

Kickback 

could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can 

be controlled by the operator, if proper precautions are taken.

When blade is binding, or when interrupting a cut for any 

reason, release the trigger and hold the saw motionless in the 

material until the blade comes to a complete stop. Never 

attempt to remove the saw from the work or pull the saw 

backward while the blade is in motion or kickback may occur. 

Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of 

blade binding.

When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade 

in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the 

material.

 If saw blade is binding, it may walk up or kickback from 

the workpiece as the saw is restarted.

Support large panels to minimise the risk of blade pinching 

and kickback. 

Large panels tend to sag under their own weight. 

Supports must be placed under the panel on both sides, near the 

line of cut and near the edge of the panel.

Do not use dull or damaged blades.

 Unsharpened or improperly 

set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade 

binding and kickback.

Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight 

and secure before making cut.

 If blade adjustment shifts while 

cutting, it may cause binding and kickback.

Use extra caution when making a “plunge cut” into existing 

walls or other blind areas. 

The protruding blade may cut objects 

that can cause kickback.

Check lower guard for proper closing before each use. Do not 

operate the saw if lower guard does not move freely and close 

instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open 

position. 

If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. 

Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it 

moves freely and does not touch the blade or any other part, in all 

angles and depths of cut.

Check the operation of the lower guard spring. If the guard 

and the spring are not operating properly, they must be 

serviced before use. 

Lower guard may operate sluggishly due to 

damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.

Lower guard may be retracted manually only for special cuts 

such as “plunge cuts” and “compound cuts.” Raise lower 

guard by retracting handle and as soon as blade enters the 

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 

and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with 

different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total 

working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running 

but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep 

the hands warm, organisation of work patterns.

Summary of Contents for HD18 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 4: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2...

Page 6: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 7: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 8: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 9: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 11: ...20 21 max 54 mm...

Page 12: ...ee axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to f...

Page 13: ...CHNISCHE DATEN Akku Kreiss ge Leerlaufdrehzahl S geblatt x Bohrungs Schnitttiefe bei 90 Schnitttiefe bei 45 Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01...

Page 14: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement FRAN AIS FRAN AIS CARAC...

Page 15: ...A 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del liv...

Page 16: ...tricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS Sierra Circular...

Page 17: ...ORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS Serra Circular a Bateria N de rota es em vazio de disco x da fura o Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tens o do acumulador Peso nos term...

Page 18: ...ens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K...

Page 19: ...brationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for...

Page 20: ...elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER FARE Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomr det og opp i sagblade...

Page 21: ...p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de inte skadas av s gklingan F r inte in handen under arbets...

Page 22: ...mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen s...

Page 23: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 24: ...r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmekt...

Page 25: ...ice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna...

Page 26: ...ibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu C...

Page 27: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska POLSKI DANE TECHNICZNE Pilarka...

Page 28: ...on jra kell hasznos tani M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003...

Page 29: ...smeri dolo ena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj n...

Page 30: ...urnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke oz...

Page 31: ...ni tuk gait Z a ripas r jais diametrs x iek jais diametrs Griezuma dzi ums 90 le Griezuma dzi ums 45 le Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilsto i EPTA Proce...

Page 32: ...ones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje...

Page 33: ...ooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn ue...

Page 34: ...ilwaukee EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71...

Page 35: ...lwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra...

Page 36: ...eal A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii deter...

Page 37: ...ilwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 38: ...dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee V Tec V Tec 10 2 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC x 0 45 EPTA Procedure01 2003 1 5...

Page 39: ...04 12 4931 2890 41 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 TR 066...

Reviews: