background image

70

71

 

HD 18 CS

...........................3500 /min

................ 165 x 15,87 mm

...............................54 mm

...............................39 mm

...............................18 V

..............................3,6 kg

..............................3,8 kg

...............................83 dB (A)

...............................94 dB (A)

...........................< 2,5 m/s

2

..............................1,5 m/s

2

Înante de fiecare întrebuinţare, verificaţi dacă apărătoarea 

inferioară nu se poate mişca liber şi dacă nu se închide 

instantaneu. Nu fixaţi şi nu legaţi niciodată apărătoarea inferioară 

în poziţie deschisă. 

Dacă ferăstrăul cade accidental pe jos, 

apărătoarea inferioară se poate îndoi. Deschideţi apărătoarea inferioară 

cu maneta de retragere şi asiguraţi-vă că se poate mişca liber şi că în 

toate unghiurile şi adâncimile de tăiere nu atinge nici pânza de 

ferăstrău şi nici celelalte componente.

Verificaţi funcţionarea arcului apărătoarei inferioare. Înainte de 

întrebuinţare întreţineţi maşina în caz că apărătoarea inferioară şi 

arcul nu lucrează impecabil.

 Componentele deterioate, depunerile 

vâscoase sau aglomerările de aşchii duc la acţiunea lentă a apărătoarei 

inferioare. 

Deschideţi manual apărătoarea inferioară numai în cazul 

operaţiilor speciale de tăiere ca „tăieri cu penetrare directă în 

material şi tăieri unghiulare“. Deschideţi apărătoarea inferioară cu 

maneta de retragere şi eliberaţi-o, de îndată ce pânza de ferăstrău 

a pătruns în piesa de lucru.

 La toate celelalte lucrări de tăiere 

apărătoarea inferioară trebuie să funţoneze automat.

Nu puneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe podea, fără ca 

apărătoarea inferioară să acopere pânza de ferăstrău.

 O pânză de 

ferăstrău neprotejată, care se mai învârte din inerţie, mişcă ferăstrăul în 

sens contrar direcţiei de tăiere şi taie tot ce îi stă în cale. Respectaţi 

timpul de oprire al ferăstrăului.

Nu utilizaţi lamele care nu corespund datelor oferite în prezentele 

Instrucţiuni de utilizare.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător 

sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de 

protecţie corespunzătoare împotriva prafului.

Purtaţi aparatoare de urechi.

 Expunerea la zgomot poate produce 

pierderea auzului.

Montarea unor discuri abrazive este interzisă!

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu 

îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii 

vechi pentru protecţia mediului înconjurător.

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de 

scurtcircuit)

Folosiţi numai încărcătoare V-Tec pentru încărcarea acumulatorilor 

System V-Tec. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. 

Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le 

numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate .

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau 

temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi 

imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie 

timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Acest ferăstrau circular electronic poate tăia lungimi şi unghiuri în 

lemn, plastic şi aluminiu.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare 

normală.

FRÂNA ELECTRICĂ

Dacă se eliberează butonul întrerupător, pânza de ferăstrău se 

opreşte într-un interval de cca. 2 secunde datorită frânei electrice. 

Dar frâna electrică poate avea şi un efect întârziat. În mod 

ocazional, frâna electrică poate să nu aibă efect. Dacă se întâmplă 

în mod frecvent ca frâna electrică să nu acţioneze, ferăstrăul trebuie 

dus la un service Milwaukee autorizat.

Ferăstrăul se scoate din piesă de-abia după ce pânza de ferăstrău 

s-a oprit complet.  

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în 

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente 

standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, în conformitate 

cu reglementările 2006/42/EC, 2004/108/EC.

Winnenden, 2012-04-10

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de încărcare 

după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care nu au fost utilizaţi 

o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare.

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie 

solară (risc de supraâncălzire)

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.

Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi complet 

după folosire.

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat 

de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de mari, înţepenirea 

burghiului, întrerupere bruscă sau scurtcircuit, unealta electrică 

produce timp de 2 secunde un zgomot înfundat, după care se 

decuplează de la sine.

 

În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar apoi 

efectuaţi o nouă cuplare.

 

În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate încălzi peste 

măsură. În acest caz, acumulatorul se decuplează.

 

Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în aparatul de 

încărcare.

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot 

timpul 

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele 

din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm 

contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră 

pentru service / garanţie) 

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a 

sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii 

tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali 

sau direct la Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte 

de a efectua intervenţii la maşină. 

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul 

standard, disponibil ca accesoriu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! 

Conform directivei europene nr. 2002/96/CE 

referitor la aparate electrice şi electronice uzate 

precum şi la transpunerea acesteia în drept 

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate 

separat şi introduse într-un circit de reciclare 

ecologic.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

Maşină de tăiat circular cu acumulator

Viteza la mers în gol ............................................................................

Diametru lamă x diametru orificiu  .......................................................

Adâncime de tăiere la 90° ...................................................................

Adâncime de tăiere la 45° ...................................................................

Tensiune acumulator ...........................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (1,5 Ah) ...................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (3,0 Ah) ...................

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : 

  Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ................................................

  Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...........................................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) 

determinate conform normei EN 60745.

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

 .........................................................

  Nesiguranţǎ K= ................................................................................

 

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea 

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca 

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

 

PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza 

de ferăstrău. Cea de-a doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar 

sau pe carcasa motorului. 

Dacă ţineţi ferăstrăul circular cu ambele 

mâini, pânza de ferăstrău nu le poate răni. 

Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru. 

Apărătoarea nu vă poate 

proteja sub piesa de lucru.

Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru.

 Sub 

piesa de lucru ar trebui să se vadă mai puţin de înălţimea întreagă a 

unui dinte.

Nu ţineţi niciodată în mână sau pe picior piesa de lucru. Asiguraţi 

piesa de lucru pe o platformă stabilă. 

Este important ca piesa de 

lucru să fie bine fixată pentru a reduce la minimum pericolul de contact 

corporal, blocare a pânzei de ferăstrău sau de pierdere a controlului. 

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la 

care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici 

ascunşi.  

Contactul cu un conductor sub tensiune determină 

punerea sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi 

duce la electrocutare.

La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor sau un 

limitator paralel pentru margini. 

Acesta sporeşte precizia de tăiere şi 

diminuează posibilitatea blocării pânzei de ferăstrău. 

Folosiţi întotdeana pânze de ferăstrău de mărime corespunzătoare 

şi cu orificiu de prindere adecvat (de ex în formă de stea sau 

rotund). 

Pânzele de ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de 

montaj ale ferăstrăului, se vor roti excentric şi vor duce la pierderea 

controlului.

Nu folosiţi niciodată şaibe suport sau şuruburi deteriorate sau 

greşite pentru pânzele de ferăstrău.

 Şaibele suport şi şuruburile 

pentru pânzele de ferăstrău au fost special construite pentru ferăstrăul 

dv., în vederea atingerii unor performanţe şi a unei siguranţe optime în 

exploatare.

Cauzele şi evitarea unui recul: 

– reculul este o reacţie bruscă provocată de o pânză de ferăstrău 

înţepenită, blocată sau aliniată greşit, care face ca un ferăstrău 

necontrolat să se ridice şi să iasă afară din piesa de lucru 

deplasându-se în direcţia operatorului; 

– dacă pânza de ferăstrău se agaţă sau se înţepeneşte în făgaşul de 

tăiere, ea se blochează iar puterea motorului aruncă maşina înapoi, în 

direcţia operatorului;

– dacă pânza de ferăstrău se răsuceşte sau se aliniază greşit în 

tăietură, dinţii muchiei posterioare a pânze de ferărstrău se apot agăţa 

în suprafaţa piesei de lucru, ceea ce face ca pânza de ferăstrău să iasă 

afară din făgaşul de tăiere iar ferăstrăul să sară înapoi, în direcţia 

operatorului.

Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a ferăstrăului. 

El poate fi împiedicat prin măsuri de prevedere adecvate, conform celor 

descrise în cele ce urmează.

Apucaţi întotdeauna strâns ferăstrăul cu ambele mâini şi 

aduceţi-vă braţele într-o poziţie, în care să reziste forţelor de recul. 

Staţi întotdeauna lateral faţă de pânza de ferăstrău, nu aduceţi 

niciodată pânza de ferăstrău pe aceeaşi linie cu corpul dv. 

În caz 

de recul ferăstrăul circular poate sări înapoi, însă operatorul are 

posbilitatea de a stăpâni forţele de recul dacă au fost adoptate măsuri 

adecvate.

Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă tăierea este 

întreruptă dintr-un anumit motiv, eliberaţi întrerupătorul 

pornit-oprit şi lăsaţi ferăstrăul nemişcat în materialul de prelucrat, 

până când pânza de ferăstrău se opreşte complet. Nu încercaţi 

niciodată să îndepărtaţi ferăstrăul dn material sau să-l trageţi 

înapoi, atât timp cât pânza de ferăstrău se mai mişcă sau cât mai 

există încă riscul producerii de recul.

 Găsiţi cauza înţepenirii pânzei 

de ferăstrău şi înlăturaţi-o prn măsuri adecvate.

Atunci când dorţi să reporniţi ferăstrăul rămas în piesa de lucru, 

centraţi pânza de ferăstrău în făgaşul de tăiere şi verificaţi dacă 

dinţii acesteia nu sunt agăţaţi în piesa de lucru.

 Dacă pânza de 

ferăstrău este înţepenită, ea poate ieşi afară din piesa de lucru sau 

provoca un recul la repornirea ferăstrăului. 

Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul provocat 

de o pânză de ferăstrău înţepenită.

 Plăcile mari se pot îndoi sub 

propria lor greutate. Plăcile trebuie sprijinite pe ambele laturi, atât în 

apropierea făgaşului de tăiere cât şi la margine. 

Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate.

 Pânzele de 

ferăstrău cu dinţii tociţi sau aliniaţi greşit produc, din cauza făgaşului de 

tăiere prea îngust, o frecare crescută, înţepenirea pânzei de ferăstrău şi 

recul.

Înainte de tăiere fixaţi prin strângere dispozitivele de reglare a 

adâncimii şi unghiului de tăiere. 

Dacă în timpul tăieriii reglajele se 

modifică, pânza de ferăstrău se poate înţepeni şi provoca apariţia 

reculului. 

Fiţi foarte precauţi atunci când executaţi o tăiere cu penetrare 

directă în material într—un sector ascuns, de ex. într-un perete

Pânza de ferăstrău care pătrunde în perete se poate bloca în obiecte 

ascunse şi provoca recul. 

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 

şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. 

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru 

alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie 

poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori 

funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul 

întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor 

electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Summary of Contents for HD18 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 4: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2...

Page 6: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 7: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 8: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 9: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 11: ...20 21 max 54 mm...

Page 12: ...ee axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to f...

Page 13: ...CHNISCHE DATEN Akku Kreiss ge Leerlaufdrehzahl S geblatt x Bohrungs Schnitttiefe bei 90 Schnitttiefe bei 45 Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01...

Page 14: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement FRAN AIS FRAN AIS CARAC...

Page 15: ...A 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del liv...

Page 16: ...tricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS Sierra Circular...

Page 17: ...ORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS Serra Circular a Bateria N de rota es em vazio de disco x da fura o Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tens o do acumulador Peso nos term...

Page 18: ...ens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K...

Page 19: ...brationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for...

Page 20: ...elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER FARE Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomr det og opp i sagblade...

Page 21: ...p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de inte skadas av s gklingan F r inte in handen under arbets...

Page 22: ...mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen s...

Page 23: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 24: ...r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmekt...

Page 25: ...ice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna...

Page 26: ...ibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu C...

Page 27: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska POLSKI DANE TECHNICZNE Pilarka...

Page 28: ...on jra kell hasznos tani M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003...

Page 29: ...smeri dolo ena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj n...

Page 30: ...urnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke oz...

Page 31: ...ni tuk gait Z a ripas r jais diametrs x iek jais diametrs Griezuma dzi ums 90 le Griezuma dzi ums 45 le Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilsto i EPTA Proce...

Page 32: ...ones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje...

Page 33: ...ooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn ue...

Page 34: ...ilwaukee EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71...

Page 35: ...lwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra...

Page 36: ...eal A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii deter...

Page 37: ...ilwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 38: ...dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee V Tec V Tec 10 2 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC x 0 45 EPTA Procedure01 2003 1 5...

Page 39: ...04 12 4931 2890 41 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 TR 066...

Reviews: