background image

34

35

 

HD 18 CS

...........................3500 /min

................ 165 x 15,87 mm

...............................54 mm

...............................39 mm

...............................18 V

..............................3,6 kg

..............................3,8 kg

...............................83 dB (A)

...............................94 dB (A)

...........................< 2,5 m/s

2

..............................1,5 m/s

2

Wees bijzonder voorzichtig als u invallend zaagt in een 

verborgen gedeelte, bijvoorbeeld een bestaande wand. 

Het 

invallende zaagblad kan bij het zagen in verborgen objecten 

blokkeren en een terugslag veroorzaken.

Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap 

correct sluit. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste 

beschermkap niet vrij kan bewegen en niet onmiddellijk sluit. 

Klem of bind de onderste beschermkap nooit in de geopende 

stand vast. 

Als de zaagmachine op de vloer valt, kan de onderste 

beschermkap worden verbogen. Open de beschermkap met de 

terugtrekhendel en controleer dat deze vrij beweegt en bij alle 

zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet 

aanraakt.

Controleer de functie van de veer voor de onderste 

beschermkap. Laat voor het gebruik van de machine 

onderhoud uitvoeren als de onderste beschermkap en de veer 

niet correct werken.

 Beschadigde delen, plakkende aanslag of 

ophoping van spanen laten de onderste beschermkap vertraagd 

werken. 

Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij 

bijzondere zaagwerkzaamheden, zoals invallend zagen en 

haaks zagen. Open de onderste beschermkap met de 

terugtrekhendel en laat deze los zodra het zaagblad in het 

werkstuk is binnengedrongen.

 Bij alle andere 

zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch 

werken.

Leg de zaagmachine niet op de werkbank of op de vloer 

zonder dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt. 

Een onbeschermd uitlopend zaagblad beweegt de zaagmachine 

tegen de zaagrichting en zaagt wat er in de weg komt. Let op de 

uitlooptijd van de zaagmachine.

Zaagbladen, waarvan de gegevens niet overeenkomen welke in de 

gebruiksaanwijzing staan, mogen niet gebruikt worden.

Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans 

schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in 

aanraking komen. Draag derhalve een geschikt 

stofbescermingsmasker.

Draag oorbeschermers.

 Blootstelling aan geluid kan het gehoor 

beschadigen.

Geen schuurschijven plaatsen!

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.

Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. 

Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode 

voor uw oude akku’s.

Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren 

(kortsluitingsgevaar ! ) .

Wisselakku’s van het Akku-Systeem V-Tec alléén met 

laadapparaten van het Akku-Systeem V-Tec laden. Geen akku’s 

van andere systemen laden.

Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge 

ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.

Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu 

accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct 

afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 

minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De cirkelzaag is geschikt voor rechte zaagsnedes in hout, 

kunststof en aluminium.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

ELEKTRISCHE REM

Als u de drukschakelaar loslaat, wordt het zaagblad binnen twee 

seconden gestopt door de elektrische rem. De elektrische rem kan 

echter ook vertraagd werken. Af en toe werkt de elektrische rem 

niet. Als de elektrisch rem vaker niet functioneert, moet de zaag 

naar een geautoriseerd Milwaukee servicepunt worden gebracht.

 

Trek de zaag pas na stilstand van het zaagblad uit het werkstuk.

EC – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of 

normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 

2004/108/EG

Winnenden, 2012-04-10

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten

AKKU

Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/

ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór 

gebruik altijd naladen.

Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de 

accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.

De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku 

schoonhouden.

Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik 

volledig opgeladen worden.

OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU

Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik, 

bijv. extreem hoge draaimomenten, klemmen van de boor, 

plotseling stoppen of kortsluiting, vibreert het elektrische 

gereedschap gedurende 2 seconden en schakelt dan automatisch 

uit.

 

Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de 

drukschakelaar loslaten en vervolgens weer inschakelen.

 

Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval 

schakelt hij uit. 

 

Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te 

activeren. 

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.

Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien 

componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, 

neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum 

(zie onze lijst met servicecentra).

Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de 

machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u 

de machine in gebruik neemt.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de 

stekker uit de kontaktdoos trekken.

Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart 

leverbaar. Zie hiervoor het 

toebehorenprogramma.

Geef elektrisch gereedschap niet met het 

huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 

2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, dient 

gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te 

worden ingezameld en te worden afgevoerd 

naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de 

geldende milieu-eisen.

NEDERLANDS

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS 

Accu-cirkelzaagmachine

Onbelast toerental

 .............................................................................

Zaagblad ø x boring ø .......................................................................

Zaagdiepte bij 90°..............................................................................

Zaagdiepte bij 45°..............................................................................

Spanning wisselakku

 .........................................................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah)  ...................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ....................

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de 

machine bedraagt 

  Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) .....................................................

  Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ............................................

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald 

volgens EN 60745.

  Trillingsemissiewaarde a

h

 ...............................................................

  Onzekerheid K= .............................................................................

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door – ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als 

de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan 

dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 

 

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 

toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

 GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van de 

zaagomgeving en het zaagblad. Houd met uw andere hand de 

extra handgreep of het motorhuis vast. 

Als u de cirkelzaag met 

beide handen vasthoudt, kan het zaagblad deze niet verwonden.

Grijp niet onder het werkstuk.

 De beschermkap kan u onder het 

werkstuk niet tegen het zaagblad beschermen.

Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan.

 Er dient 

minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar 

te zijn.

Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw hand of op uw been 

vast. Zet het werkstuk op een stabiele ondergrond vast.

 Het is 

belangrijk om het werkstuk goed te bevestigen om het gevaar van 

contact met het lichaam, vastklemmen van het zaagblad of verlies 

van de controle te minimaliseren.

Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken 

vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het 

snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen 

raken. 

Het contact met een onder spanning staande leiding zet 

ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een 

elektrische schok.

Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een rechte 

randgeleiding. 

Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint 

de mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt.

Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm 

(stervormig of rond) van het opnameboorgat.

 Zaagbladen die 

niet bij de montagedelen van de zaagmachine passen, lopen niet 

rond en leiden tot het verliezen van de controle.

Gebruik nooit beschadigde of verkeerde onderlegringen of 

schroeven voor het zaagblad.

 De onderlegringen en schroeven 

voor het zaagblad zijn speciaal geconstrueerd voor deze 

zaagmachine, voor optimaal vermogen en optimale 

bedrijfszekerheid.

Oorzaken en voorkoming van een terugslag:

– een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een 

vasthakend, klemmend of verkeerd gericht zaagblad, die ertoe 

leidt dat een ongecontroleerde zaagmachine uit het werkstuk 

omhoogkomt en in de richting van de bedienende persoon 

beweegt;

– als het zaagblad in de zich sluitende zaagopening vasthaakt of 

vastklemt, wordt het geblokkeerd en slaat de motorkracht de 

machine in de richting van de bedienende persoon terug;

– als het zaagblad in de zaagopening wordt gedraaid of verkeerd 

wordt gericht, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand in 

het oppervlak van het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad 

uit de zaagopening beweegt en achteruitspringt in de richting van 

de bedienende persoon.

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste 

gebruiksomstandigheden van de zaagmachine. Terugslag kan 

worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals 

hieronder beschreven.

Houd de zaagmachine met beide handen vast en houd uw 

armen zo dat u stand kunt houden ten opzichte van de 

terugslagkrachten. Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng 

het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam.

 Bij een terugslag 

kan de cirkelzaag achteruit springen. De bedienende persoon kan 

de terugslagkrachten echter beheersen wanneer geschikte 

maatregelen zijn getroffen.

Als het zaagblad vastklemt of het zagen om een andere reden 

wordt onderbroken, laat u de aan/uit-schakelaar los en houd u 

de zaagmachine in het materiaal rustig tot het zaagblad 

volledig stilstaat. Probeer nooit om de zaagmachine uit het 

werkstuk te verwijderen of de machine achteruit te trekken 

zolang het zaagblad beweegt of een terugslag kan optreden.

 

Spoor de oorzaak van het klemmen van het zaagblad op en 

verwijder deze door geschikte maatregelen.

Als u een zaagmachine die in het werkstuk steekt weer wilt 

starten, centreert u het zaagblad in de zaagopening en 

controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn 

vastgehaakt.

 Als het zaagblad klemt, kan het uit het werkstuk 

bewegen of een terugslag veroorzaken als de zaagmachine 

opnieuw wordt gestart.

Ondersteun grote platen om het risico van een terugslag door 

een klemmend zaagblad te verminderen.

 Grote platen kunnen 

onder hun eigen gewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide 

zijden worden ondersteund, in de buurt van de zaagopening en 

aan de rand.

Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. 

Zaagbladen 

met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te 

nauwe zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het 

zaagblad of terugslag.

Draai voor het zagen de instellingen voor de zaagdiepte en de 

zaaghoek vast. 

Als tijdens het zagen de instellingen veranderen, 

kan het zaagblad vastklemmen kan een terugslag optreden.

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt 

voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 

De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische 

gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden 

wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen. 

Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld 

is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk 

verminderen. 

Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van 

elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

Summary of Contents for HD18 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 4: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 5: ...8 9 1 2 4 3 1 2...

Page 6: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 7: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 8: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 9: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 11: ...20 21 max 54 mm...

Page 12: ...ee axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to f...

Page 13: ...CHNISCHE DATEN Akku Kreiss ge Leerlaufdrehzahl S geblatt x Bohrungs Schnitttiefe bei 90 Schnitttiefe bei 45 Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01...

Page 14: ...ectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement FRAN AIS FRAN AIS CARAC...

Page 15: ...A 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del liv...

Page 16: ...tricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas ESPA OL ESPA OL DATOS T CNICOS Sierra Circular...

Page 17: ...ORTUGUES PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS Serra Circular a Bateria N de rota es em vazio de disco x da fura o Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tens o do acumulador Peso nos term...

Page 18: ...ens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K...

Page 19: ...brationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for...

Page 20: ...elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER FARE Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomr det og opp i sagblade...

Page 21: ...p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de inte skadas av s gklingan F r inte in handen under arbets...

Page 22: ...mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen s...

Page 23: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 24: ...r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmekt...

Page 25: ...ice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna...

Page 26: ...ibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu C...

Page 27: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska POLSKI DANE TECHNICZNE Pilarka...

Page 28: ...on jra kell hasznos tani M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003...

Page 29: ...smeri dolo ena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj n...

Page 30: ...urnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke oz...

Page 31: ...ni tuk gait Z a ripas r jais diametrs x iek jais diametrs Griezuma dzi ums 90 le Griezuma dzi ums 45 le Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilsto i EPTA Proce...

Page 32: ...ones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravim emisijos reik m ah Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje...

Page 33: ...ooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn ue...

Page 34: ...ilwaukee EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71...

Page 35: ...lwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 C 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra...

Page 36: ...eal A a nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii deter...

Page 37: ...ilwaukee EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 04 10 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 38: ...dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee V Tec V Tec 10 2 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC x 0 45 EPTA Procedure01 2003 1 5...

Page 39: ...04 12 4931 2890 41 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 TR 066...

Reviews: