background image

- W przypadku tego promiennika UV-C polecamy stałe użytkowanie 

(24 godziny na dobę). Częste włączanie i wyłączanie zmniejsza 
żywotność lampy UV-C.

- Do  promienników UV-C można podłączać gwint 1” na wlocie wzgl.

wylocie.

- Przy pomocy zawartych w akcesoriach końcówek węża istnieje

możliwość bezpośredniego montażu węży do pompy i do filtra.

- W przypadku promienników UV-C 18 i 36 wat, istnieje możliwość

montowania przegubu 1”-1 1/4” (30) z  pierścieniem samouszczelniają-
cym 28x3 (35), końcówką węża 1 1/4” (31) i uszczelnieniem 1 1/4” (34)
na przyłączu B, jego obracania w dowolne położenie oraz ustalania w
tym położeniu.

- W przypadku promienników UV-C 9 i 11 wat istnieje możliwość

montowania końcówki kątowej z nakrętką złączkową i pierścieniem
samouszczelniającym (23) na przyłączach A i B oraz jej obracania o
360°.

Czyszczenie i wymiana lampy (zob ilustr. C)
Demontaż

1.

Przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.

2.

Odłączyć promiennik UV-C od sieci elektrycznej i zabezpieczyć 
przed ponownym włączeniem.

3.

Wypuścić 

cała

wodę.

4.

Odkręcić nakrętkę złączkową  (7) na osłonie (6), obracając ją w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

5.

Odkręcić osłonę (6), UWAGA zamontowana jest na niej lampa
UV-C  (1). Należy również uważać na pierścień
samouszczelniający (5) na osłonie (6)! 

6.

Chwycić obiema rękami lampę UV-C (1) za cokół i odkręcić ją, a w
razie potrzeby wymienić na nową. Starych lamp UV-C nie należy
tłuc ani wyrzucać razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Skontaktować się z przedsiębiorstwem wywozu śmieci. 

7.

Poluzować element dociskowy (10) poprzez jego obrócenie w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie
zdjąć element dociskowy.

8.

Ostrożnie wyjąć z obudowy (11) kwarcową rurkę ochronną (2).
Uważać również na pierścień samouszczelniający (3/4) na
kwarcowej rurce ochronnej (2).

9.

Ostrożnie wyczyścić wszystkie elementy. Nie używać do tego celu
narzędzi o ostrych krawędziach. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia kwarcowej rurki ochronnej lub pierścienia
samouszczelniającego, należy wymienić te elementy na nowe. 

Wymiana wyzwalacza

(dotyczy tylko modeli 18 + 36 wat)

10. 

Poluzować obie śruby (12) w osłonie (6) i wyjąć uchwyt lampy (13)
wraz z oprawką (14).

11. 

Wyjąć wyzwalacz (16) i wykręcić go z oprawki (15), obracając w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie
wyciągnąć wyzwalacz.

12. 

Włożyć nowy wyzwalacz  (16) do oprawki wyzwalacza (15) i
zamocować go, obracając w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.

13. 

Wsunąć wyzwalacz  (16) i oprawkę wyzwalacza (15) w osłonę
(6),włożyć uchwyt lampy (13) z oprawką (14) i zamocować za
pomocą obu śrub (12).

Montaż

14.

Nałożyć pierścień samouszczelniający (3/4) na kwarcową rurkę
ochronną (2) i wsunąć oba elementy do obudowy.

15. 

Zamocować kwarcową rurkę ochronną (2), obracając element
dociskowy (10) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (2).

16. 

Ustawić pierścień samouszczelniający (5) w prawidłowej pozycji na
osłonie (6).

17. 

Zamocować osłonę (6) z lampą UV-C (1) na obudowie (11), obra-
cając nakrętkę złączkową (7) w kierunku zgodnym z ruchem wska-
zówek zegara.

Zimowanie
Należy chronić promiennik UV-C przed działaniem mrozu!

Jesienią należy opróżnić zdemontować i oczyścić promiennik UV-C.
W okresie zimowym należy przechowywać promiennik UV-C w
pomieszczeniu zabezpieczonym przed działaniem mrozu.

Osoby, które nie zostały zapoznane z niniejszą instrukcją obsługi, nie
mogą używać promiennika UV-C!

Zastosowanie

Niniejsze promienniki UV-C są przeznaczone do stosowania w stawach
ogrodowych lub rybnych w celu czyszczenia zabrudzonej wody w stawie. 

Stosowanie w lub przy basenach nie jest dopuszczalne!

Dane techniczne 

znajdują się na tabliczkach znamionowych.

Środki bezpieczeństwa

Uwaga! Promieniowanie UV-C jest szkodliwe dla oczu i skóry!
Lampa UV-C może być użytkowana wyłącznie w zamkniętym
urządzeniu. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa chroni przed
promieniowaniem ultrafioletowym przy otwartym urządzeniu,
lampa UV-C świeci tylko, jeżeli zamontowano kompletny 
promiennik UV-C! Prawidłowość działania lampy można w prosty i
bezpieczny sposób sprawdzić na wizualnym wskaźniku pracy w
kolorze fioletowym (8).

- Użytkowanie przy stawach i w ich strefie ochronnej jest dopuszczalne

wyłącznie wtedy, gdy instalacja jest zgodna z obowiązującymi
przepisami.
Proszę zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.

-

Promiennik UV-C może być podłączany jedynie poprzez wyłącznik 
różnicowoprądowy (wyłącznik 30mA) do gniazda ze stykiem 
ochronnym, spełniającego odpowiednie wymogi.

- Przed użytkowaniem: sprawdzić przewody sieciowe i urządzenie 

wstępne pod kątem ewentualnych uszkodzeń.

- Wymiana przewodu przyłączeniowego urządzenia wstępnego nie jest

możliwa: w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu należy
przekazać urządzenie wstępne na złom.

- W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu przyłączeniowego

między urządzeniem wstępnym a promiennikiem UV-C, należy zlecić
jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi producenta lub
innej wykwalifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożenia.

- Napięcie sieciowe i rodzaj energii muszą być zgodne z danymi 

znajdującymi się na tabliczce znamionowej urządzenia wstępnego.

- Gniazdko przyłączeniowe i 

urządzenie wstępne (tylko do

zastosowania w pomieszczeniach) 

musi znajdować się w strefie

chronionej przed wodą, a jego odległość od  brzegu stawu musi
wynosić 

min. 2 m (zob. ilustr. A + B)

.

- Stale chronić wtyczkę przed wilgocią.
-

Przed rozpoczęciem prac konserwacji na promienniku UV-C,
wszystkich innych urządzeniach elektrycznych, w sadzawce
ogrodowej lub stawie rybnym, należy wyjąć wszystkie wtyczki z
gniazda sieciowego  (odłączyć wszystkie urządzenia elektryczne
od sieci elektrycznej)

-

Nie wolno użytkować promiennika UV-C, jeżeli w wodzie znajdują 
się ludzie!

- Nie wolno zanurzać promiennika UV-C w wodzie i należy go

zabezpieczyć przed zalaniem.

- Nie wolno wieszać ani transportować promiennika UV-C za przewody 

sieciowe.

- Chronić promiennik UV-C przed silnymi promieniami słonecznymi.

Uruchomienie (zob. ilustr. A, B + C)
Ważne! Podczas pracy przez promiennik UV-C musi zawsze
przepływać woda. W przeciwnym wypadku nie wyklucza się 
uszkodzeń urządzenia.

- Można podłączać wyłącznie pompy o maks wysokości pompowania 

rzędu 10 metrów (1bar).

- Temperatura wody nie może przekraczać 35°C.
- Zamocować promiennik za pomocą zacisków w miejscu (9) 

zabezpieczonym przed zalaniem.

- Rura ze szkła kwarcowego (2) ulega częściowemu zabrudzeniu przez 

wodę stawową, co redukuje promieniowanie UV-C. Z tego powodu 
należy regularnie czyścić rurę ze szkła kwarcowego (2), w zależności 
od stopnia zabrudzenia.

- Lampy UV-C (1) mają ograniczoną żywotność (ok. 8000 h.) i powinny 

być wymieniane najpóźniej po jednym sezonie (marzec-październik).

28

29

PL

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: