background image

Запрещается использовать излучатель UV-C лицам, не
ознакомившимся с руководством по пользованию!

Назначение

Эти излучатели UV-C (ультрафиолетовые излучатели диапазона “С”)
предназначены для использования у садового или рыбного пруда для
очистки его загрязненной воды. 

Применение в бассейне или у бассейна не допускается!

Технические данные 

См. таблички с данными.

Меры безопасности

Внимание! ультрафиолетовое излучение диапазона “C” вредно
для глаз и кожи! Включайте лампу UV-C только в закрытом
приборе. Bстрoенный предохранитель предохраняет от
ультрафиолетового излучения диапазона «C» при открытом
приборе, лампа UV-C горит только при полностыо
cмoнтировнном ультрафиолетовом излучателе диапазона «C»!
Для простой и безопасной проверки функционирования
имеется светящийся фиолетовый глазок (8).

- Использование у прудов и в их защитной зоне допускается только

в том случае, если установка отвечает действующим
предписаниям.
Пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.

-

Подключать излучатель UV-C разрешается только к исправной
розетке с защитным контактом, защищенной выключателем
защиты от токов повреждения (30 мА).

- Перед использованием: проверить провода электропитания и

пускорегулирующий аппарат на отсутствие повреждений.

- Провод питания пускорегулирующего аппарата нельзя заменять:

если этот провод повредился, прибор следует сдать в утиль.

- Если повредился провод между пускорегулирующим аппаратом и

излучателем UV-C, то во избежание опасностей его должен
заменить изготовитель, его служба сервиса или подобные
квалифицированные специалисты.

- Сетевое напряжение и тип тока должны совпадать с данными на

табличке пускорегулирующего аппарата.

- Розетка питания и 

пускорегулирующий аппарат (только для

применения в помещениях)

должны находиться в защищенной от

воды зоне и быть удалены от края пруда 

как минимум на 2 м (см.

рис. “A”+”B”)

.

- Постоянно защищать сетевую вилку от влаги.
-

Перед техническим обслуживанием излучателя UV-C и любых
иных электроприборах, а также перед работами в садовом
или рыбном пруде вынуть все вилки из сетевых розеток.
(Отделить все электроприборы от электросети)

-

Излучатель UV-C не разрешается включать, если в воде
находятся люди!

- Никогда не погружайте излучатель UV-C в воду и позаботьтесь о

том, чтобы он не мог оказаться в воде в результате затопления.

- Никогда не подвешивайте и не носите излучатель UV-C за

электрические провода.

- Защищайте излучатель UV-C от жарких солнечных лучей.

Подготовка к пользованию (см. рис. “A”, “B” + “C”)
Важно! во время работы через излучатель UV-C должна
постоянно течь вода. Иначе не исключено повреждение
прибора.

- Разрешено подсоединять только насосы, максимальный напор

которых не превышает 10 метров (1 бар).

- Температура воды не должна превышать 35°C.
- Закрепите излучатель зажимными ножками (9) в месте, которое не

может оказаться затопленным водой.

- Вода пруда загрязняет кварцевую трубку (2), в результате чего

ультрафиолетовое излучение ослабевает. Поэтому кварцевую
трубку (2) необходимо регулярно чистить в зависимости от ее
загрязненности.

Zamawianie części zamiennych

Składając zamówienie, należy podać nazwę, typ promiennika UV-C oraz
nr art. z poniższej tabeli 

(zobacz również rys. C)

Poz. Nazwa

Typ

Nr art.

1

Lampa UV-C

9 Wat

118/000192

Lampa UV-C

11 Wat

118/000193

Lampa UV-C

18 Wat

118/000213

Lampa UV-C

36 Wat

118/000214

2

Kwarcowa rurka 

9 + 11 Wat

124/002996

ochronna 

Ø 

33 x 205

Kwarcowa rurka 

18 Wat

124/002997

ochronna 

Ø 

43 x 205

Kwarcowa rurka 

36 Wat

124/002998

ochronna 

Ø 

43 x 400

3

Pierścień 

9 + 11 Wat

112/000019

samouszczelniający 32 x 4 FPM

4

Pierścień 

18 + 36 Wat

112/000036

samouszczelniający 42 x 4 FPM

5

Pierścień 

9 - 36 Wat

112/000038

samouszczelniający 76 x 3NBR

16

WyzwalaczS10

18 + 36 Wat

118/000140

20

Końcówka węża 

9 + 11 Wat

104/002164

1”- 

Ø 

20/25 transp.

21

Pierścień 

9 + 11 Wat

112/000037

samouszczelniający 20 x 2,5 NBR

22

Pierścień 

9 + 11 Wat

112/000028

samouszczelniający 25 x 2,5 NBR

23

Końcówka kątowa/

9 + 11 Wat

104/002557

nakrętka złączkowa /Pierścień samouszczelniający$>

30

Przegub 1 1/4”

18 + 36 Wat

104/003081

31

Końcówka węża 

18 + 36 Wat

104/003042

1 1/4”- 

Ø 

40-32-25

32

Mufa 1”-1 1/4“

18 + 36 Wat

104/000826

33

Uszczelka 1”

18 + 36 Wat

104/002676

34

Uszczelka 1 1/4”

18 + 36 Wat

104/001667

35

Pierścień 

18 + 36 wat

112/000001

samouszczelniający 28 x 3

WARUNKI GWARANCJI

Niniejsze urządzenie jest objęte  

24-miesięczną

gwarancją (za wyjątkiem

lampy UV-C), która obowiązuje od dnia dostawy na podstawie dowodu
zakupu. Szkody, wynikające z wad materiałowych lub produkcyjnych,
usuwamy w okresie gwarancyjnym bezpłatnie lub wymieniamy
uszkodzone elementy na nowe, według naszego uznania. 
Gwarancja nie obejmuje szkód, wynikających z błędów zamontowania lub
obsługi, utworzenia się kamienia, zaniedbania zabiegów pielęgnacyjnych,
działania mrozu, normalnego zużycia lub nieprawidłowej naprawy. Nie
udzielamy gwarancji na zbite szkło lampy i kwarcowej rurki ochronnej.
Dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji urządzenia, np. ucinanie
przewodów sieciowych lub wtyczki sieciowej, powoduje utratę roszczeń
gwarancyjnych. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze,
spowodowane awarią urządzenia lub jego nieprawidłową eksploatacją. 
W przypadkach objętych gwarancją prosimy o przesłanie do nas
urządzenia wraz z dowodem zakupu za pośrednictwem sprzedawcy, u
którego nabyli Państwo urządzenie. Wysyłka jest bezpłatna.

Utylizacja

Utylizacja urządzeń elektrycznych przez użytkownika w gospodarstwach
domowych UE

Produkt nie może być usunięty razem z innymi odpadkami, ale należy go
dowieść do oddzielnego składowiska. W państwa własnym interesie jest,
aby urządzenie zostało w odpowienimi miejscu zutylizowane i ponownie
wykorzystane, przyczyni się to do ochrony środowiska. Dalsze informację
o gminnych składowiskach otrzymają państwo w okręgowych urzędach.

30

31

RUS

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 33

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: