background image

Il radiatore UV-C non deve essere utilizzato da persone che non 
abbiano letto le istruzioni per l’uso!

Scopo d’utilizzo

L’utilizzo di questi radiatori UV-C è previsto per la depurazione dell’acqua
sporca di vasche da giardino o di vasche per pesci. 

Non è consentito l’utilizzo in piscine!

I dati tecnici 

possono essere desunti dalle targhette relative ai diversi

modelli.

Misure di sicurezza

Attenzione! Il radiatore UV-C è dannoso per gli occhi e la pelle!
Fate funzionare la lampada UV-C solo all’interno del radiatore
chiuso. Un interruttore di sicurezza incorporato protegge dalle 
radiazioni UV-C quando l'apparecchio è aperto: la lampada UV-C si
accende solo se il radiatore UV-C è completamente assemblato!
Il corretto funzionamento si può rilevare con facilità e sicurezza dal
fatto che la spia di controllo è accesa in colore viola (8).

- E’ consentito l’utilizzo in vasche e loro zona protetta, solo se

l’installazione è avvenuta secondo le disposizioni vigenti.
Siete pregati di rivolgervi a un elettricista specializzato.

-

Il radiatore UV-C può essere allacciato a una normale presa con
contatto di terra utilizzando un interruttore di sicurezza per
correnti di guasto (Interruttore FI da 30mA).

- Prima dell’utilizzo: Controllare che i cavi di connessione alla rete e 

l’alimentatore non siano danneggiati.

- Il cavo di connessione del reattore non si può sostituire: Se si

danneggia il cavo occorre rottamare l'apparecchio.

- Se viene danneggiato il cavo di connessione tra il reattore e il radiatore

UV-C, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di
assistenza tecnica o da persone di qualifica appropriata in modo da
evitare pericoli.

- La tensione di rete e il tipo di corrente devono corrispondere ai dati 

indicati sulla targhetta degli alimentatori.

- La presa di allacciamento e l’alimentatore 

(da utilizzare solamente in 

ambienti chiusi)

devono essere collocati in una zona al riparo

dall’acqua e ad una distanza di almeno 

2 m

dal bordo della vasca

(vedi Figg. A + B)

.

- Proteggere sempre la presa di allacciamento alla rete dall’umidità.
-

Prima di eseguire lavori di manutenzione sul radiatore UV-C, su
tutti gli altri apparecchi elettrici, le vasche da giardino o le vasche
per pesci, si devono staccare tutte le spine dalle prese di corrente.
(Staccare dalla rete elettrica tutte le apparecchiature elettriche)

-

Il radiatore UV-C non può essere messo in funzione se nell’acqua 
si trovano delle persone!

- Non immergete mai il radiatore UV-C in acqua e proteggetelo da 

eventuali allagamenti.

- Non sospendere o trasportare mai il radiatore UV-C su cavi elettrici.
- Proteggere il radiatore UV-C dai forti raggi del sole.

Messa in funzione (vedi Figg. A, B + C)
Importante! In fase di funzionamento il radiatore UV-C deve essere
sempre attraversato da acqua. In caso contrario non si escludono
guasti all’apparecchiatura.

- Possono essere collegate solo pompe con una prevalenza massima di 

10 metri (1 bar).

- La temperatura dell’acqua non può superare i 35°C.
- Fissate il radiatore con i piedini di fissaggio (9) in un luogo protetto 

dagli allagamenti.

- Il tubo in vetro di quarzo (2) viene sporcato dall’acqua dello stagno 

riducendo l’irradiazione UV-C. Il tubo in vetro di quarzo (2) deve
pertanto essere pulito a intervalli regolari, a seconda della sporcizia che
vi si è depositata.

- Le lampade UV-C (1) hanno una durata limitata (ca. 8000 ore) e devono 

essere sostituite almeno stagionalmente (per stagione si intende il
periodo da Marzo a Ottobre).

Pedido de piezas de repuesto

Para realizar pedido rogamos indique la denominación, el tipo de unidad
UV-C y el nº de artículo indicados en la tabla siguiente

(véase también fig. C)

Pos. Denominación

Tipo

Nº art.

1

Lámpara UV-C

9 vatios

118/000192

Lámpara UV-C

11 vatios

118/000193

Lámpara UV-C

18 vatios

118/000213

Lámpara UV-C

36 vatios

118/000214

2

Tubo de cristal 

9 + 11 vatios

124/002996

de cuarzo Ø 33 x 205
Tubo de cristal 

18 vatios

124/002997

de cuarzo Ø 43 x 205
Tubo de cristal

36 vatios

124/002998

de cuarzo Ø 4 3x 400

3

Anillo en O 32 x 4 FPM

9 + 11 vatios

112/000019

4

Anillo en O 42 x 4 FPM

18 + 36 vatios

112/000036

5

Anillo en O 76 x 3 FPM

9 - 36 vatios

112/000038

16

Estárter S10

18 + 36 vatios

118/000140

20

Casquillo portatubos 

9 + 11 vatios

104/002164

1“- Ø 20/25 transp.

21

Anillo en O 20 x 2,5 NBR

9 + 11 vatios

112/000037

22

Anillo en O 25 x 2,5 NBR

9 + 11 vatios

112/000028

23

Boquilla acodada/

9 + 11 vatios

104/002557

tuerca de unión/anillo en O

30

Articulación 1“-1 1/4“

18 + 36 vatios

104/003081

31

Casquillo portatubos 

18 + 36 vatios

104/003042

1 1/4“- Ø 40-32-25

32

Manguito 1“-1 1/4“

18 + 36 vatios

104/000826

33

Junta 1“

18 + 36 vatios

104/002676

34

Junta 1 1/4“

18 + 36 vatios

104/002676

35

Anillo en O 28 x 3

18 + 36 vatios

112/000001

CONDICIONES DE GARANTIA

Para este aparato el derecho a garantía es de 

24 meses

(excepto

lámpara UV-C) a partir del día de la entrega. Será suficiente como
comprobante la factura o el albarán de compra. Repararemos
gratuitamente las piezas dañadas o las sustituiremos, según nuestra
elección, cuando los daños en cuestión sean por defectos de material o
de elaboración. 
Aquellos daños causados por errores de montaje y manejo, por residuos
de cal, por un mantenimiento insuficiente, el efecto de las heladas, el
desgaste normal o intentos de reparación inapropiados no entrarán en
esta garantía. Asimismo no ofrecemos derecho de garantía por rotura de
cristal en la lámpara o en el tubo de cristal de cuarzo.
En caso de realizar modificaciones en el aparato, por ejemplo cortando
los cables de conexión a la red o el enchufe de red, se extinguirá el
derecho de garantía. No nos responsabilizaremos de aquellos daños que
se produzcan a raíz de una avería del aparato o del funcionamiento y
servicio inapropiados.
En caso de ser procedente la garantía, rogamos nos envíen el aparato,
junto con el comprobante de compra, a través del concesionario al que
se lo haya comprado y libre de gastos. 

Smaltimento

Smaltimento di strumenti elettrici attraverso utenti di nuclei privati nell’UE

Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti comuni, deve aver luogo
una raccolta differenziata. È Sua responsabilità che il prodotto venga
consegnato in un luogo dove possa essere smaltito e/o riciclato nel
rispetto dell’ambiente. Ulteriori informazioni sull’ubicazione dei luoghi di
raccolta comunali sono disponibili presso le autorità locali.

18

19

I

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 21

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: