background image

- Las lámparas UV-C tienen una duración limitada (unas 3000 horas) y 

deben recambiarse a lo más tardar después de una temporada (de 
marzo a octubre).

- Para esta unidad UV-C recomendamos un servicio permanente 

(24 horas al día). Una conexión y desconexión frecuente reduce la 
duración de la lámpara UV-C.

- En estas unidades de red se pueden conectar roscas de 1“ en la

entrada y en la salida.

- Con los casquillos portatubos contenidos en los accesorios se pueden

montar directamente los tubos hacia la bomba y hacia el filtro.

- En las unidades UV-C de 18 y 36 vatios se puede montar la

articulación 1“-1 1/4“ (30) con anillo en O 28x3 (35), casquill
portatubos 1 1/4“ (31) y junta 1 1/4“ (34) en la conexión B y girarla
hacia cualquier posición deseada y fijarla en dicha posición.

- En las unidades UV-C de 9 y 11 vatios se puede montar la boquilla

acodada con la tuerca de unión y el anillo en O (23) en las conexiones
A y B y girar 360°.

Limpieza y cambio de lámpara (ver figura C)
Desmontaje

1.

Observar las medidas de seguridad.

2.

Separar la unidad UV-C de la red eléctrica y asegurarla contra 
la reconexión.

3.

Dejar que se vacíe el agua 

completamente.

4.

Aflojar la tuerca de unión (7) en el remate final (6) girándola en
contra del sentido de las agujas del reloj.

5.

Quitar el remate final (6), CUIDADO la lámpara UV-C (1) está
montada en el mismo. ¡Tenga también en cuenta el anillo en O (5)
en el remate final (6)! 

6.

Agarrar la lámpara UV-C (1) por el casquillo de lámpara y sacarla,
en caso de necesidad, recambiarla por una nueva. Las lámparas
UV-C viejas no se deben romper ni tira a la basura de casa.
Rogamos diríjase a su empresa de residuos especiales. 

7.

Aflojar la pieza de presión (10) girándola en contra del sentido de
las agujas del reloj y sacarla.

8.

Sacar del tubo de cristal de cuarzo (2) con cuidado de la carcasa
(11). Tenga en cuenta también el anillo en O (3/4) en el tubo de
cristal de cuarzo (2).

9.

Limpiar con cuidado todas las piezas. No utilizar herramientas con
cantos afilados. Si el tubo de cristal de cuarzo o el anillo en O
están defectuosos, se deberán recambiar. 

Cambio de estárter

(sólo en 18 + 36 vatios)

10. 

Aflojar los 2 tornillos (12) en el remate final (6) y sacar el
portalámparas (13) con la boquilla de lámpara (14).

11. 

Sacar el estárter (16) y, girándolo en contra del sentido de las
agujas del reloj, desenroscarlo y sacarlo de la boquilla de
estárter (15).

12. 

Introducir el nuevo estárter (16) en la boquilla de estárter (15) y
fijarlo girando en el sentido de las agujas del reloj.

13. 

Introducir el estárter (16) y la boquilla de estárter (15) en el remate
final (6), montar el portalámparas (13) con la boquilla de
lámpara (14) y fijar con los 2 tornillos (12).

Montaje

14.

Desplazar el anillo en O (3/4) sobre el tubo de cristal de cuarzo (2)
e introducir ambas piezas en la carcasa.

15. 

Fijar el tubo de cristal de cuarzo (2) girando la pieza de
presión (10) en el sentido de las agujas del reloj.

16. 

Poner el anillo en O (5) correctamente en el remate final (6).

17. 

Fijar el remate final (6) con la lámpara UV-C (1) en la carcasa (11)
girando la tuerca de unión (7) en el sentido de las agujas del reloj.

En invierno
¡Proteja la unidad UV-C contra las heladas!

Vacíe, desmonte y limpie la unidad UV-C en otoño.
Guarde la unidad UV-C durante el invierno en un lugar protegido contra
las heladas.

¡Las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de 
manejo no deben usar ni manipular la unidad UV-C!

Finalidad

Estas unidades UV-C han sido diseñadas para ser empleadas en 
estanques de jardín o de peces con objeto de limpiar el agua sucia.

¡No se permite el empleo dentro de o junto a piscinas!

Los 

datos técnicos 

están consignados en las placas de características.

Medidas de seguridad

Atención! ¡La radiación UV-C es dañina para los ojos y la piel! 
La lámpara UV-C debe ponerse en funcionamiento sólo dentro del
aparato cerrado. Un interruptor de seguridad integrado protege
contra la radiación UV-C, cuando el aparato está abierto.
¡La lámpara UV-C sólo se ilumina, si la unidad UV-C está
completamente montada! El funcionamiento correcto se puede
controlar fácilmente y de forma segura en la ventanilla (8) luminosa
violeta.

- El empleo en estanques y en su zona de protección está permitido 

sólo cuando la instalación se corresponde con las prescripciones 
vigentes.
Por favor consulte a un electricista.

-

La unidad UV-C tiene que conectarse a una caja de enchufe con 
puesta a tierra sólo a través de un interruptor de corriente de 
defecto (interruptor antiinducción FI, 30mA).

- Antes del uso: Asegurarse de que los cables de conexión a la red y la

reactancia no presentan daño alguno.

- El cable de conexión de la reactancia no se deberá sustituir: En caso

de estar dañado el cable se deberá desguazar el aparato.

- Si se daña el cable de conexión entre la reactancia y la unidad UV-C,

deberá ser recambiado por el fabricante, su servicio de postventa o
por alguna otra persona con una capacitación parecida, a fin de evitar
cualquier peligro.

- La tensión de red y el tipo de corriente tienen que concordar con los 

atos de la placa de características de las reactancias.

- La caja de enchufe y la reactancia 

(sólo para uso en interiores) 

tiene 

que estar en zona protegida contra el agua y estar alejada del borde 
del estanque como mínimo 

2 m (ver figura A + B)

.

- Hay que proteger la clavija de enchufe contra la humedad.
-

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la unidad
UV-C, en todos los demás aparatos eléctricos, en el estanque de
jardín o de peces se deberán desenchufar todos los enchufes de la
red. (Separar todos los aparatos eléctricos de la red.)

-

¡La unidad UV-C no se debe poner en funcionamiento cuando hay 
personas dentro del agua!

- No sumerja jamás la unidad UV-C en el agua y asegúrela de manera 

que el agua nunca pueda cubrirla.

- No cuelgue jamás la unidad UV-C de las líneas de conexión ni la 

transporte agarrándolas.

- Proteger la unidad UV-C de la incidencia solar fuerte.

Puesta en servicio (ver figura A, B + C)
IImportante! Durante el servicio por la unidad UV-C tiene fluir
siempre agua. En caso contrario no se puede excluir la posibilidad
de que se produzcan daños en el aparato.

- Sólo se pueden conectar bombas con una altura de presión máxima 

de 10 metros (1bar).

- La temperatura del agua no debe superar los 35° C.
- Fije la unidad con los pies de fijación en un lugar donde no haya

peligro de inundación.

- El tubo de cristal de cuarzo (2) se ensucia con el agua del estanque, 

con lo que la radicación UV-C es cada vez menor. Por esa razón hay
que limpiar el tubo de cristal de cuarzo (2) a intervalos regulares de 
tiempo dependiendo del ensuciamiento.

16

17

E

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: