background image

- An diesen UV-C Strahlern können am Ein- bzw. Auslauf 1“-Gewinde 

angeschlossen werden.

- Mit den im Zubehör enthaltenen Schlauchtüllen können Schläuche, 

zur Pumpe und zum Filter, direkt montiert werden.

- Bei den UV-C Strahlern 18 und 36 Watt kann das Gelenk 1“-1 1/4“ (30) 

mit O-Ring 28x3 (35), Schlauchtülle 1 1/4“ (31) und
Dichtung 1 1/4“ (34), am Anschluß B, montiert und in jede gewünschte 
Stellung gedreht und fixiert werden.

- Bei den UV-C Strahlern 9 und 11 Watt kann die Winkeltülle mit

Überwurfmutter und O-Ring (23) an den Anschlüssen A und B montiert 
und um 360° gedreht werden.

Reinigen und Lampenwechsel (siehe Abb. C)
Demontage

1.

Sicherheitsmaßnahmen beachten.

2.

UV-C Strahler vom Stromnetz trennen und gegen
Wiedereinschalten sichern.

3.

Wasser 

komplett

herauslaufen lassen.

4.

Die Überwurfmutter (7) an der Endkappe (6) durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn lösen.

5.

Die Endkappe (6) abziehen, VORSICHT die UV-C Lampe (1) ist 
daran montiert. Achten Sie auch auf den O-Ring (5) an der 
Endkappe (6)! 

6.

Die UV-C Lampe (1) am Sockel umfassen und abziehen und ggf. 
durch eine neue ersetzen. Alte UV-C Lampen dürfen nicht
zerbrochen und im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte wenden Sie sich an Ihr Entsorgungsunternehmen. 

7.

Das Druckstück (10) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn 
lösen und abnehmen.

8.

Quarzglasrohr (2) vorsichtig aus dem Gehäuse (11) ziehen.
Achten Sie auch auf den O-Ring (3/4) am Quarzglasrohr (2).

9.

Alle Teile vorsichtig reinigen. Keine scharfkantigen Werkzeuge
verwenden. Sind Quarzglasrohr oder O-Ring defekt, müssen sie 
ersetzt werden.

Starterwechsel

(nur bei 18 + 36 Watt)

10. 

Die 2 Schrauben (12) in der Endkappe (6) lösen und den 
Lampenhalter (13) mit der Lampenfassung (14) herausziehen.

11. 

Den Starter (16) entnehmen und durch Drehen entgegen dem 
Uhrzeigersinn von der Starterfassung (15) lösen und abziehen.

12. 

Den neuen Starter (16) in die Starterfassung (15) stecken und 
durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigen.

13. 

Starter (16) und Starterfassung (15) in die Endkappe (6) schieben, 
Lampenhalter (13) mit der Lampenfassung (14) einsetzen und mit 
den 2 Schrauben (12) befestigen.

Montage

14.

Den O-Ring (3/4) auf das Quarzglasrohr (2) schieben und beide
Teile ins Gehäuse schieben.

15. 

Durch Drehen des Druckstücks (10) im Uhrzeigersinn das 
Quarzglasrohr (2) befestigen.

16. 

Den O-Ring (5) korrekt an der Endkappe (6) positionieren.

17. 

Die Endkappe (6) mit der UV-C Lampe (1) durch Drehen der 
Überwurfmutter (7) im Uhrzeigersinn am Gehäuse (11) befestigen.

Überwintern
Schützen Sie den UV-C Strahler vor Frost!

Entleeren, demontieren und reinigen Sie den UV-C Strahler im Herbst.
Lagern Sie den UV-C Strahler über Winter in einem frostsicheren Raum.

Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, 
dürfen den UV-C Strahler nicht benutzen!

Verwendungszweck

Diese UV-C Strahler sind vorgesehen für den Einsatz am Garten oder
Fischteich zur Reinigung von verschmutzem Teichwasser. 

Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zulässig!

Technische Daten 

entnehmen Sie bitte den Typenschildern.

Sicherheitsmaßnahmen

Achtung! UV-C Strahlung ist schädlich für Augen und Haut! 
Betreiben Sie die UV-C Lampe nur im geschlossenen Gerät.
Ein eingebauter Sicherheitsschalter schützt vor UV-C strahlung
bei offenem Gerät, die UV-C Lampe leuchtet nur bei komplett
montiertem UV-C Strahler! Die korrekte Funktion läßt sich leicht 
und sicher am violett leuchtenden Schauglas (8) überprüfen.

- Benutzung an Teichen und deren Schutzbereich nur zulässig, wenn die 

Installation den gültigen Vorschriften entspricht.
Bitte wenden Sie sich an den Elektrofachmann.

-

Der UV-C Strahler darf nur über einen Fehlerstromschutzschalter 
(FI-Schalter, 30mA) an einer ordnungsgemäßen
Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

- Vor Gebrauch: Netzanschlußleitungen und Vorschaltgerät auf 

Beschädigungen prüfen.

- Die Anschlußleitung des Vorschaltgerätes kann nicht ersetzt werden: 

Bei Beschädigungen der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.

- Wenn die Anschlussleitung zwischen Vorschaltgerät und UV-C Strahler 

beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder ähnlichen qualifizierten Personen ersetzt werden, 
um Gefährdungen zu vermeiden.

- Netzspannung und Stromart müssen mit den Angaben auf dem 

Vorschaltgeräte-Typenschild übereinstimmen.

- Die Anschlußsteckdose und 

Vorschaltgerät (nur zur Verwendung in 

Räumen)

muß sich im wassergeschützten Bereich und 

mind. 2 m

vom Teichrand entfernt befinden 

(siehe Abb. A + B)

.

- Netzstecker stets vor Feuchtigkeit schützen.
-

Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am UV-C Strahler, 
allen anderen Elektrogeräten, Garten- oder Fischteich alle
Netzstecker ziehen. (Alle Elektrogeräte vom Stromnetz trennen)

-

Der UV-C Strahler darf nicht betrieben werden, wenn sich 
Personen im Wasser aufhalten!

- Tauchen Sie den UV-C Strahler niemals ins Wasser, und sichern Sie

ihn gegen Überfluten.

- UV-C Strahler niemals an den Anschlußleitungen aufhängen oder 

transportieren.

- UV-C Strahler vor starker Sonneneinstrahlung schützen.

Inbetriebnahme (siehe Abb. A, B + C)
Wichtig! Im Betrieb muß der UV-C Strahler immer von Wasser durch
strömt werden. Schäden am Gerät sind sonst nicht ausgeschlossen.

- Es dürfen nur Pumpen mit einem max. Förderhöhe von 10 Meter (1bar)

angeschlossen werden.

- Die Wassertemperatur darf 35°C nicht überschreiten.
- Befestigen Sie den Strahler mit den Klemmfüßen (9) an einem 

überflutungssicheren Ort.

- Das Quarzglasrohr (2) wird durch das Teichwasser verschmutzt, 

dadurch läßt die UV-C Einstrahlung nach. Das Quarzglasrohr (2) muß 
deshalb in regelmäßigen Abständen, je nach Verschmutzung, gereinigt 
werden.

- Die UV-C Lampen (1) haben eine begrenzte Lebensdauer

(ca. 8000 Std.) und sollten spätestens nach einer Saison
(März bis Oktober), ausgewechselt werden.

- Wir empfehlen für diese UV-C Strahler Dauerbetrieb (24 Std. pro Tag).

Häufiges Ein-/Ausschalten vermindert die Lebensdauer der UV-C 
Lampe.

4

5

D

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: