background image

Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, nesmú
UV-C žiarič používať!

Účel použitia

Tieto UV-C žiariče sú určené na použitie pri záhradných alebo chovných
rybníkoch na čistenie znečistenej vody rybníka. 

Použitie v bazénoch alebo pri bazénoch nie je dovolené!

Technické údaje 

zistite prosím z výrobných štítkov.

Bezpečnostné opatrenia

Pozor! UV-C žiarenie je škodlivé pre oči a pokožku! 
UV-C zdroj prevádzkujte iba v uzavretom prístroji. Zabudovaný
bezpečnostný spínač chráni pred UV-C žiarením, keď je prístroj
otvorený, UV-C lampa svieti iba vtedy, ak je UV-C žiarič kompletne
zmontovaný! Správna funkcia sa dá skontrolovať ľahko a
bezpečne na fialovo svietiacom priezore (8).

- Použitie na rybníkoch a v ich oblasti ochrany je prípustné iba vtedy, keď

inštalácia zodpovedá platným predpisom.
Prosím obráťte sa na elektroodborníka.

-

UV-C žiarič sa smie pripojiť iba cez ochranný vypínač proti
chybnému prúdu (FI- spínač, 30mA) na riadnu zásuvku s
ochranným kontaktom.

- Pred použitím: Skontrolujte poškodenia sieťových prípojok a

predradeného prístroja.

- Prípojné vedenie predradeného prístroja sa nemôže nahradiť:

Pri poškodeniach vedenia je potrebné prístroj zošrotovať.

- Keď sa prípojné vedenie medzi predradeným prístrojom a UV-C

žiaričom poškodí, musí sa vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym
servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo
ohrozeniam.

- Sieťové napätie a druh prúdu sa musia zhodovať s údajmi na výrobnom

štítku predradeného prístroja.

- Prípojná zásuvka a 

predradený prístroj (iba na použitie v

miestnostiach)

sa musí nachádzať v oblasti chránenej pred vodou a

musí byť min. 2 m

vzdialená od okraja rybníka 

(viď obr. A + B)

.

- Sieťovú zástrčku stále chráňte pred vlhkosťou.
-

Pred uskutočnením údržbárskych prác na UV-C žiariči, všetkých
ostatných elektrických prístrojoch, záhradných alebo chovných
rybníkoch vytiahnite všetky sieťové zástrčky. (Všetky elektrické
prístroje oddeľte od elektrickej siete)

-

UV-C žiarič sa nesmie prevádzkovať, keď sa osoby zdržiavajú vo
vode!

- Nikdy neponárajte UV-C žiarič do vody, a zabezpečte ho proti

zaplaveniu.

- UV-C žiarič nikdy nezavesujte alebo neprepravujte za  prípojné vedenia.
- UV-C žiarič chráňte pred silným slnečným žiarením.

Uvedenie do prevádzky (viď obr. A, B + C)
Dôležité! V prevádzke musí UV-C žiaričom vždy pretekať voda. Inak
nie sú vylúčené škody na prístroji.

- Smú sa pripojiť iba čerpadlá s maximálnou dopravnou výškou 10 m

(1bar).

- Teplota vody nesmie prekročiť 35°C.
- Žiarič upevnite s pomocou zvieracích pätiek (9) na mieste bezpečnom

proti zaplaveniu.

- Rúrka z kremenného skla (2) sa znečisťuje vodou rybníka, tým sa

zoslabuje UV-C žiarenie. Rúrka z kremenného skla (2) sa musí preto
vyčistiť v pravidelných intervaloch, v závislosti od znečistenia.

- UV-C zdroje (1) majú obmedzenú životnosť (cca 8000 hod.) a mali by

sa najneskôr po jednej sezóne (marec až október) vymeniť.

- Pre tieto UV-C žiariče odporúčame nepretržitú prevádzku (24 hod. za

deň). Časté zapínanie/vypínanie znižuje životnosť UV-C zdroja.

- Pri týchto UV-C žiaričoch sa môžu na vtoku, resp. výtoku pripojiť 1”

závity.

- S koncovkami hadice obsiahnutými v príslušenstve sa môžu hadice

priamo namontovať k čerpadlu a k filtru.

Varaosien tilaaminen

Ilmoita varaosia tilatessasi osan nimi sekä UV-C-säteilijän tyyppi ja
tuotenumero seuraavan taulukon mukaan 

(ks. myös kuvaa C)

.

Nro Nimitys

Tyyppi

Tuotenro

1

UV-C-lamppu

9 W

118/000192

UV-C-lamppu

11 W

118/000193

UV-C-lamppu

18 W

118/000213

UV-C-lamppu

36 W

118/000214

2

Kvartsilasiputki Ø 33 x 205

9 + 11 W

124/002996

Kvartsilasiputki Ø 43 x 205

18 W

124/002997

Kvartsilasiputki Ø 43 x 400

36 W

124/002998

3

O-rengas 32 x 4 FPM

9 + 11 W

112/000019

4

O-rengas 42 x 4 FPM

18 +36 W

112/000036

5

O-rengas 76 x 3 NBR

9 - 36 W

112/000038

16

Sytytin S10

18 + 36 W

118/000140

20

Letkumuhvi 1”

9 + 11 W

104/002164

-Ø 20/25 kirkas.

21

O-rengas 20 x 2,5 NBR

9 + 11 W

112/000037

22

O-rengas 25 x 2,5 NBR

9 + 11 W

112/000028

23

Kulmamuhvi/mutteri/

9 + 11 W

104/002557

O-rengas

30

Nivel 1”-1 ”

18 + 36 W

104/003081

31

Letkumuhvi 1 ”-Ø 40-32-25 18 + 36 W

104/003042

32

Muhvi 1”- 1 1/4“

18 + 36 W

104/000826

33

Tiiviste 1”

18 + 36 W

104/002676

34

Tiiviste 1 ”

18 +36 W

104/001667

35

O-rengas 28 x 3

18 +36 W

112/000001

TAKUUEHDOT

Tälle laitteelle myönnetään

24 kuukauden

takuu (UV-C-lamppua lukuun

ottamatta). Takuuaika alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii
takuutodistuksena. Materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat
korjaamme takuuaikana veloituksetta tai vaihdamme vahingoittuneet osat,
oman valintamme mukaan. 
Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat asennus- tai
käyttövirheistä, kalkin kerrostumisesta, puutteellisesta hoidosta, pakkasen
vaikutuksesta, normaalista kulumisesta tai epäasiallisista
korjausyrityksistä. Lampun tai kvartsilasiputken sirpaleiden osalta emme
myönnä mitään takuuta.
Jos laitteeseen tehdään muutoksia, esim. verkkojohto tai verkkopistoke
katkaistaan, takuu raukeaa. Laitteen toiminnan keskeytymisen tai
epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista emme ole vastuussa. 
Takuutapauksessa lähetä laite ja ostotodistus meille maksutta sen
ammattiliikkeen kautta, josta ostit laitteen.

Jätehuolto

Sähkölaitteiden yksityiskäyttäjän jätehuolto EY:n kotitalouksissa

Tuotetta ei saa heittää muun talousjätteen yhteydessä, vaan se on
eritellen kierrätettävä eri osien mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa, että
laitteisto kierrätetään ympäristöä suojaten tarkoituksenmukaisessa
jätteiden huoltoasemassa. Paikalliselta viranomaiselta saa tarkempia
tietoja kyseessäolevista kunnallisista erittely- ja  kierrätysasemista.

36

37

SK

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 39

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: