background image

- Recomendamos para este projector de UV-C o funcionamento

permanente (24 horas por dia). O ligar e desligar frequente reduz a
duração de vida da lâmpada de UV-C .

- Nestes projectores de UV-C podem ser ligadas roscas de 1” à entrada

e à saída.

- Com os casquilhos -porta-mangueiras recebidas como equipamento

acessório, podem ser directamente montadas mangueiras a dar para a
bomba e para o filtro.

- Nos projectores de UV-C de 18 e 36 Watts, a articulação de 1”-1 1/4”

(30)  pode ser montada com anel em O de 28x3 (35), casquilho
porta-mangueiras de 1 1/4” (31) e junta de vedação de 1 1/4” (34), na
ligação B, girada para qualquer uma das posições desejadas e fixada.

- Nos projectores de UV-C de 9 e 11 Watts, o casquilho angular pode

ser montado nas ligações A e B com a porca de capa e o anel em O
(23) e girado 360°.

Limpeza e substituição da lâmpada (vide Fig. C)
Desmontagem

1.

Cumprir as instruções de segurança.

2.

Desligar o projector de UV-C da rede de alimentação e
precaver-se contra religação involuntária.

3.

Deixar sair a água 

completamente

.

4.

Desapertar a porca de capa  (7) na capa da extremidade (6)
fazendo-a rodar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

5.

Puxar para fora a capa da extremidade (6), CUIDADO a lâmpada
de UV-C (1) está montada nela. Prestar também atenção ao anel
em O (5) existente na capa da extremidade (6)! 

6.

Pegar na lâmpada de UV-C (1) pela base e puxá-la para fora. Caso
necessário, substituí-la por uma nova. As lâmpadas de UV-C
usadas não se devem partir nem devem ser deitadas no contentor
para detritos domésticos. Para a sua remoção, é favor dirigir-se à
firma que procede à sua recolha. 

7.

Desapertar e retirar a peça de pressão (10) fazendo-a girar em
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

8.

Retirar com todo o cuidado o tubo de vidro de sílica (2) para fora
da carcaça (11). Prestar atenção ao anel em O (3/4) que se
encontra no tubo de vidro de sílica. (2).

9.

Limpar cuidadosamente todas as peças. Não utilizar qualquer
ferramenta afiada. Se o tubo de vidro de sílica ou o anel em O
estiverem avariados, estes terão de ser substituídos.

Mudança o arrancador

(só nos de 18 + 36 Watts)

10. 

Desapertar os 2 parafusos (12) que se encontram na capa da
extremidade (6) e retirar para fora o suporte da lâmpada (13) e o
casquilho da mesma (14).

11. 

Retirar o arrancador (16), desapertando-o e retirando-o do
casquilho do arrancador (15) fazendo-o rodar em sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.

12. 

Encaixar o novo arrancador (16) no casquilho (15) e fixá-lo,
fazendo-o girar no sentido dos ponteiros do relógio.

13. 

Empurrar para dentro da capa com o porta-lâmpadas (14) e fixá-lo
com os 2 parafusos (12).

Montagem

14.

Empurrar o anel em O (3/4) para o tubo de vidro de sílica (2) e
empurrar ambas as peças para dentro da carcaça.

15. 

Fazendo rodar a peça de pressão (10) no sentido dos ponteiros do
relógio, fixar o tubo de vidro de sílica (2).

16. 

Posicionar correctamente o anel em O (5) na capa da
extremidade (6).

17. 

Fixar a capa da extremidade (6) com a lâmpada de UV-C (1) na
carcaça (11), fazendo rodar a porca de capa (7) no sentido dos
ponteiros do relógio.

Durante o Inverno
Proteger o projector de UV-C do gelo!

Esvaziar, desmontar e limpar o projector de UV-C no Outono.
Durante o Inverno, guardar o projector de UV-C em compartimento
protegido contra gelo.

As pessoas que não estiverem familiarizadas com o Manual de
Instruções não devem utilizar o projector de UV-C!

Finalidade de aplicação

Estes projectores de UV-C  foram concebidos para serem utilizados os
lagos de jardim ou viveiros de peixes para purificação da água suja dos
mesmos. 

Não é autorizada a sua utilização dentro das piscinas, ou sobre elas!

Os dados técnicos 

podem ser consultados nas chapas de dados.

Medidas de segurança

Atenção! As radiações UV-C são prejudiciais para os olhos e a
pele! Utilizar sempre a lâmpada UV-C somente no aparelho
fechado. Há um interruptor de segurança integrado que se destina
a proteger contra as radiações UV-C quando o aparelho está
aberto, a lâmpada de UV-C acende-se só quando está
completamente montado o projector de UV-C! Para controlar de
forma segura e fácil se o aparelho está a funcionar correctamente,
basta verificar o óculo de luz violeta destinado à inspecção (8).

- A sua instalação em lagos e sua área de protecção só é permitida, se a

instalação for efectuada de acordo com as normas em vigor.
É favor dirigir-se a um electricista qualificado.

-

O projector UV-C só deve ser ligado através de um interruptor de
corrente diferencial residual  (interruptor FI de 30mA) a uma
tomada isolada de ligação à terra em perfeito estado.

- Antes de usar, controlar os condutores de ligação à rede de alimentaç-

ão e ao bloco de alimentação para detectar eventuais danificações.

- O condutor de ligação à rede de alimentação do bloco de alimentação

não pode ser substituído: Em caso de danificação, o aparelho deverá
ser mandado para a sucata.

- Quando o condutor de ligação entre o bloco de alimentação e o

projector de UV-C estiver danificado, este tem de ser substituído pelo
fabricante, pelos técnicos dos seus Serviços de Assistência ou por
quaisquer outras pessoas com qualificação equiparada, para evitar
situações de perigo.

- A tensão de rede e o tipo de corrente têm de estar conformes às

indicações que se encontram na chapa de dados dos blocos de
alimentação.

- A tomada de ligação e 

o bloco de alimentação (somente para

utilização em compartimentos)

tem de se encontrar em recinto

protegido contra contacto com a água e 

pelo menos 2 m

afastado da

margem do lago 

(vide Fig. A + B)

.

- Proteger sempre a tomada de rede da humidade.
-

Antes da realização de trabalhos de manutenção no projector de
UV-C, desligar todos os outros aparelhos eléctricos do lago de
jardim ou do viveiros de peixes. (Desligar todos os aparelhos
eléctricos da rede de alimentação)

-

O projector UV-C só deve ser posto a funcionar, se não houver
ninguém na água!

- Nunca mergulhar o projector de UV-C na água e protegê-lo contra

inundação.

- Não suspender nem transportar o projector de UV-C pegando-lhe

pelos condutores de ligação (fios eléctricos) .

- Proteger os projectores de UV-C contra fortes radiações solares.

Colocação em funcionamento (vide Fig. A, B + C)
Importante! Quando em funcionamento, o projector de UV-C tem
sempre de ser percorrido por água. Caso contrário, não são de
excluir avarias no aparelho.

- Devem ser ligadas unicamente bombas com uma altura max, de

bombagem de 10 metros (1bar).

- A temperatura da água não deve exceder os 35°C.
- Fixar o projector com os pés de aperto (9)em local protegido contra

inundações.       

- O tubo de vidro de sílica (2) fica sujo devido à passagem da água do

lago, o que provoca que a irradiação de UV-C vá diminuindo. Por isso,
o tubo de vidro de sílica (2) tem de ser limpo em intervalos regulares,
de acordo com o grau de sujidade apresentado.

- As lâmpadas de UV-C (1) têm uma duração limitada (aprox. 8000

horas) e deveriam ser substituídas, o mais tardar, após a estação do
ano (Março a Outubro).

22

23

P

130-003196_02/07_UV-C PL 9/11/18/36 Watt_BA  21.02.2007  11:23 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for UV-C PL 11 Watt

Page 1: ...chrift des H ndlers Kaufdatum Dealerstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timb...

Page 2: ...1 B A min 2 m min 2 m 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 3...

Page 3: ...2 3 C C C C 130 003196_02 07_UV C PL 9 11 18 36 Watt_BA 21 02 2007 11 23 Uhr Seite 5...

Page 4: ...n verschmutzem Teichwasser Verwendung in oder an Schwimmbecken nicht zul ssig Technische Daten entnehmen Sie bitte den Typenschildern Sicherheitsma nahmen Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Auge...

Page 5: ...ieder seizoen vervangen worden Geadviseerd wordt de lamp 24 uur per dag te gebruiken Bij het te veel aan en uitzetten van de lamp wordt ook de levensduur verkort Op de in en uitgang van deze UV C kun...

Page 6: ...hergebruikt Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied Bij de UV C units 18 en 36 Watt PL kan het gewricht 1 1 1 4 30 met O ring 28x3 35 slangtule 1 1 4 31 en...

Page 7: ...diation is dangerous to eyes and skin Do operate the UV C unit only inside the casing An integrated safety switch protects against UVC radiation when the device is open the UVC lamp is lighted only wh...

Page 8: ...nerait des d g ts Ne raccorder que des pompes d une hauteur max de refoulement de 10 m 1 bar La temp rature de l eau ne doit pas tre sup rieure 35 C Fixer l appareil l aide des supports de fixation 9...

Page 9: ...r l appareil en continu 24 heures par jour L allumage fr quent r duit la dur e de vie de la lampe L entr e et la sortie de ces lampes UV C acceptent des filetages1 Les embouts olive figurant dans les...

Page 10: ...ierno en un lugar protegido contra las heladas Las personas que no est n familiarizadas con las instrucciones de manejo no deben usar ni manipular la unidad UV C Finalidad Estas unidades UV C han sido...

Page 11: ...l acqua dello stagno riducendo l irradiazione UV C Il tubo in vetro di quarzo 2 deve pertanto essere pulito a intervalli regolari a seconda della sporcizia che vi si depositata Le lampade UV C 1 hanno...

Page 12: ...istrito Per questi radiatori UV C consigliamo un utilizzo costante 24 ore al giorno La frequente accensione spegnimento diminuisce la durata della lampada UV C All ingresso e all uscita di questi radi...

Page 13: ...Finalidade de aplica o Estes projectores de UV C foram concebidos para serem utilizados os lagos de jardim ou viveiros de peixes para purifica o da gua suja dos mesmos N o autorizada a sua utiliza o...

Page 14: ...oz n szerelhet fel a 35 28x3 as O gy r vel a 31 1 1 4 es t ml v ggel s a 34 1 1 4 es t m t ssel majd a k v nt ll sba ford that s r gz thet Encomenda de pe as de substitui o Em caso de encomenda favor...

Page 15: ...anem elk l n tetten kell kezelni Az n felel ss ge hogy a k sz l ket olyan helyen adja le ahol a megsemmis t se ill jrahasznos that s ga biztos tva van Az n k zel ben l v megfelel gy jt helyekr l a hel...

Page 16: ...by kt re nie zosta y zapoznane z niniejsz instrukcj obs ugi nie mog u ywa promiennika UV C Zastosowanie Niniejsze promienniki UV C s przeznaczone do stosowania w stawach ogrodowych lub rybnych w celu...

Page 17: ...sze urz dzenie jest obj te 24 miesi czn gwarancj za wyj tkiem lampy UV C kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub produkcyjnych usuwamy w o...

Page 18: ...2 5 NBR 23 9 11 104 002557 30 1 1 1 4 18 36 104 003081 31 18 36 104 003042 1 1 4 40 32 25 32 1 1 1 4 18 36 104 000826 33 1 18 36 104 002676 34 1 1 4 18 36 104 001667 35 18 36 112 000001 28 x 3 UV C 2...

Page 19: ...ssa ja niiden suoja alueilla vain jos asennus on tehty ohjeiden mukaisesti S hk asennukset tulee antaa s hk urakoitsijan teht v ksi UV C s teilij tulee kytke vikavirtasuojakytkimen FI kytkimen 30 mA k...

Page 20: ...zne istenia UV C zdroje 1 maj obmedzen ivotnos cca 8000 hod a mali by sa najnesk r po jednej sez ne marec a okt ber vymeni Pre tieto UV C iari e odpor ame nepretr it prev dzku 24 hod za de ast zap nan...

Page 21: ...votneho prostredia Blizsie informacie o vasich prislusnych miestach zberu odpadu sa dozviete na miestnych uradoch Pri UV C iari och 18 a 36 W sa m e k b 1 1 1 4 30 s tesniacim kr kom kruhov ho prierez...

Page 22: ...dy je p stroj otev en UV C lampa sv t jen tehdy pokud je UV C z i kompletn smontovan Spr vnou funkci lze snadno a bezpe n zkontrolovat pomoc fialov sv t c ho pr zoru 8 Pou it u rybn k a v jejich ochra...

Page 23: ...ne sezone marec do oktober Za te UV C sevalnike priporo amo trajno obratovanje 24 ur dnevno Pogosti vklop in izklop zmanj uje ivljenjsko dobo UV C lu i Na te UV C sevalnike se lahko na vhodu oz izhodu...

Page 24: ...dgovorni ste za to da bo aparat kon al na primernem mestu in bil predelan saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja Ve informacij o pristojnih komunalnih zbirali ih odpadkov dobite na krajevnih urad...

Reviews: