UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
ROMÂNÃ
cod. R19502010
120
Risc de lovire şi tăiere în timpul curăţirii, reglării şi întreţinerii
utilajului.
Operatorul se poate răni cu piesele în funcţiune
(ancore, tăvălugi cu vârfuri de fier, discuri de coborâre). Utilizaţi
DPI-urile adecvate.
ATENŢIE
Risc în timpul transportului utilajului.
Este interzis transportul
utilajului pe timpul nopţii sau în condiţii de nevizibilitate fără
dispozitivele de iluminare, deoarece poate cauza incidente.
ATENŢIE
Deplasarea în trafic cu discurile accesorii externe în poziţie de
funcţionare sau fără a fi fixate cu ştiftul corespunzător, atrage
după sine riscul producerii de accidente dată fiind depăşirea
limitelor impuse spaţiului pe care trebuie să îl ocupe mijlocul
de transport în trafic stabilite de codul rutier.
ATENŢIE
Riscul de strivire a operatorului şi a terţelor persoane care se
află în apropierea utilajului în timpul transportului sau mişcării
utilajului. Operatorul trebuie să se asigure că nu sunt terţe
persoane prezente în apropierea utilajului în timpul lucrului.
ATENŢIE
Pierderea presiunii în circuitul oleo-hidraulic în timpul
funcţionării. Operatorul va proceda în mod periodic la verificarea
utilajului şi executarea lucrărilor de întreţinere indicate în
manualul de faţă, asigurând astfel menţinerea în stare de
eficienţă a tuturor pieselor ce intră în componenţa utilajului.
ATENŢIE
Riscul strivirii operatorului în timpul cuplării utilajului la
maşina autopropulsată şi pe durata fazei de reglare. Operaţia
de cuplare va fi executată de către un singur operator conform
instrucţiunilor menţionate în documentul de faţă. Nu se vor
executa operaţiuni de reglare atunci când utilajul sau părţile
laterale ale acestuia sunt ridicate de la suprafaţa solului. Toate
operaţiile de reglare vor fi executate de către un singur operator
conform instrucţiunilor menţionate în documentul de faţă.
ATENŢIE
Riscul de ciocnire cu suprafeţe tăioase.
Maşina trebuie parcată astfel încât să se asigure distanţa de
siguranţă indicată atât în manualul de faţă cât şi pe indicatorul
aplicat direct pe maşină.
ATENŢIE
Risc de strivire a membrelor între organele mobile.
Punctele periculoase ale maşinii sunt puse în evidenţă prin
intermediul desenelor indicate în manualul de faţă şi aplicate
pe maşină.
ATENŢIE
Risc de rănire cu tăvălugii dotaţi cu vârfuri de fier sau cu
discurile de coborâre cu tăiş. Atunci când pe maşină sunt
montaţi tăvălugi cu vârfuri de fier (de afânare) sau discuri
de coborâre cu tăiş, acestea vor trebui dotate cu bară de
protecţie. Chiar dacă această bară protejează operatorul de
căderea directă pe vârfurile de fier sau pe alte piese tăioase,
riscul rănirii operatorului nu este eliminat.
ATENŢIE
Riscul căderii sau alunecării operatorului.
Sunt interzise sprijinirea, urcarea sau agăţarea pe tăvălugii
posteriori precum şi pe orice piesă cu mişcare în gol atunci
când acestea sunt ridicate de la suprafaţa solului.
4.4 ZGOMOT AERIAN
Vă reamintim faptul că angajatorul are obligaţia de a evalua
riscurile în baza legislaţiei în vigoare în ţara de utilizare a utilajului;
pe teritoriul Uniunii Europene directiva de referinţă este 89/391/
CEE cu modificările şi completările succesive.
În mod deosebit, este necesară evaluarea riscurilor specifice:
-
expunerea la vibraţii (în Uniunea Europeană directiva de referinţă
este 2002/44/CEE);
-
deplasarea manuală a greutăţilor 90/269/CEE;
-
risc chimic 98/24/CE.
Pinocchio
Măsurile de combatere a zgomotului nu sunt necesare, dat fiind
că maşina în discuţie, în condiţiile de testare specificate de norma
EN 1553 (Anexa D 5.2), nu prezintă nici un organ în mişcare şi
prin urmare nici o sursă de zgomot.
Attila şi Artiglio
Unica sursă de zgomot constă în deplasarea părţilor laterale ca
urmare a acţiunii dispozitivelor de execuţie oleo-hidraulice.
S-au efectuat măsurători ale presiunii sonore şi ale nivelului de
zgomot produs de maşină conform indicaţiilor prezente la anexa
D din norma EN 1553.
Nivelul de presiune sonoră de emisie temporală mediu ponderat
detectat este inferior valorii de 70 dB.
5.0 DEMOLARE ŞI LICHIDARE
Este responsabilitatea clientului de a executa operaţiile de
demolare şi lichidare ale maşinii.
Summary of Contents for GASPARDO ARTIGLIO 250
Page 4: ...4 cod R19502010...
Page 10: ...USO E MANUTENZIONE ITALIANO 10 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 22: ...22 Notes cod R19502010...
Page 23: ...23 Notes cod R19502010...
Page 24: ...24 cod R19502010...
Page 30: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 30 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 42: ...42 Notes cod R19502010...
Page 43: ...43 Notes cod R19502010...
Page 44: ...44 cod R19502010...
Page 50: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 50 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 Abb 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 62: ...62 Notes cod R19502010...
Page 63: ...63 Notes cod R19502010...
Page 64: ...64 cod R19502010...
Page 70: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 70 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 82: ...82 Notes cod R19502010...
Page 83: ...83 Notes cod R19502010...
Page 84: ...84 cod R19502010...
Page 90: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 90 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 102: ...102 Notes cod R19502010...
Page 103: ...103 Notes cod R19502010...
Page 104: ...104 cod R19502010...
Page 110: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N cod R19502010 110 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 122: ...122 Notes cod R19502010...
Page 123: ...123 Notes cod R19502010...