GEBRAUCH UND WARTUNG
DEUTSCH
59
cod. R19502010
4.0.1 BEI NEUER MASCHINE
- Vor Arbeitsbeginn sind alle auf dem Abziehbild Nr. 9 (“GREASE”)
auf Seite 49 dieses Heftes gekennzeichneten Schmierpunkte zu
schmieren.
- Nach den ersten acht Betriebsstunden den Anzug aller Schrauben
prufen.
- Bei fabrikneuen Maschinen müssen Sie vor Inbetriebnahme der
Hydraulikanlage alle Schlauchleitungen und Verbindungselemen-
te kontrollieren; anschließend muß der einwandfreie Zustand der
Hydraulikanlage wenigstens einmal jährlich kontrolliert werden.
4.0.2 ALLE 20/30 ARBEITSSTUNDEN
- Uberprufen, dass die Schrauben korrekt festgezogen sind.
- Regelmaßig die olhydraulischen Zylinder und deren Anschlusse
uberprufen; defekte Teile reparieren oder auswechseln.
4.0.3 RUHEPERIODEN
Am Ende der Saison oder wenn eine lange Ruhezeit vorgesehen
ist, wird folgendes empfohlen:
1) Reinigen Sie das Geräte gründlich mit Wasser, und trocknen
Sie es nach der Reinigung ab.
2) Die beschädigten oder verschleissten Teile genau prüfen und
eventuell wechseln.
3) Alle Schrauben und Mutterschrauben gut anziehen mit dem
Schliessdrehmoment beschrieben im Abschnitt Instandhaltung
in Sicherheit - pkt.2, auf Seite
52.
4) Fetten Sie alle Stellen, die durch die Schrift Nr. 9 (“GREASE”)
gekennzeichnet sind (siehe Seite 49 des vorliegenden Han-
dbuchs).
5) Schützen Sie alle nicht lackierten Komponenten, indem Sie
eine Schicht Schmierfett auftragen.
6) Das Gerät mit einer Plane schützen.
7) Dann das Gerät in einem trockenen Raum fest und ausserder
Reichweite der nicht Zuständigen lagern.
Die sorgfältige Ausführung dieser Arbeiten ist einzig zum Vorteil
des Verbrauchers, da er bei Wiederaufnahme der Arbeit sein Gerät
in einwandfreiem Zustand vorfinden wird.
4.1 ALLGEMEINE REINIGUNGSARBEITEN
Die Reinigungsarbeiten müssen regelmäßig ausgeführt werden,
damit gutes Betriebsbedingungen sichergestellt werden.
Für die Durchführung der Reinigungsarbeiten muss:
- das Gerät mit geöffneten Flügeln und am Boden abgestützt an
einem geeigneten Ort geparkt werden;
- das Gerät vom Schlepper abgekuppelt werden;
- das Gerät mit einem Waasserstrahl gewaschen werden, und zwar
so weit möglich von außen;
- das Gerät auf eventuelle Reste von Boden und Sträuchern
untersucht und diese mit Hilfe eines Besens oder einer Bürste
entfernt werden;
- das Gerät getrocknet werden.
ACHTUNG
Es ist verboten, bei den Reinigungsarbeiten auf das Gerät
oder auf die Walzen zu steigen.
4.2 DEMONTAGE FÜR WARTUNG ODER REPARATUR
Während der Demontage und der nachfolgenden Montage der
verschiedenen des Geräts muss sichergestellt werden, dass die
einzelnen Teile in der richtigen Reihenfolge aus - und eingebaut
werden (ggf. die Teile währwnd der Demontage bezeichnen).
Die in diesem Handbuch enthaltenen Zeichnungen und Photogra-
phien zu Hilfe nehmen.
Vor der Demontage des Geräts wird empfohlen:
- dieses in einem Raum von ausreichender Größe zu parken,
dass die Demontage des Geräts ohne Hindernisse mit geöffneten
Flügeln und auf den Boden abgestützt erfolgen kann;
- das Gerät vom Schlepper abzutrennen;
- den Arbeitsbereich abzugrenzen und entsprechend zu bezeich-
nen;
- den Zustand der ausgebauten Teile aufmerksam zu überprüfen
und diese zu ersetzen, wenn sie beschädigt sind.
ACHTUNG
Es ist verboten, sich unter schwebender Last aufzuhalten.
Der Zugang zum Arbeitsbereich ist nicht autorisiertem Per-
sonal nicht gestattet.
Das Tragen des Arbeitsanzungs, der Sicherheirsschuhe, Han-
dschuhen und Schutzbrillen ist obligatorisch.
4.3 RESTRISIKEN
ACHTUNG
Risiko wegen des Drucköls.
Verwenden Sie das von dem Hersteller empfohlene Öl und
erhalten Sie din Hinweise aus der Sicherheitsblatt des Pro-
duktes.
ACHTUNG
Brandgefahr.
Es ist verboten, in der Maschine zu rauchen oder offene
Flammen zu verwenden: diese könnten die Zündquelle eines
Ölbrands des Öldynamikkreislaufs bilden.
Vor der Ausführung von Bogen - oder Feuerschweißarbeten für
die Reparatur der Maschine sicherstellen, dass keine Öllecks
im Ölhydraulikkreislauf vorhanden sind.
ACHTUNG
Verschmutzungsgefahr beim Ölablass aus den Ölhydrauli-
kkreislauf. Der Ablass und die Entsorgung des Altöls muss
gemäß den Gesetzesvorschriften des Landes erfolgen, in dem
sich die Maschine befindet.
ACHTUNG
Spritzgefahr von unter Druck stehendem Öl. Der Bediener
muss Schutzbrille, Arbeitsanzug, Handschuhe und Sicherhei-
tsschuhe verwnden, so dass Augen, Gesicht und Körper vor
eventuelle Ülspritzern geschützt sind.
ACHTUNG
Der fehlerhafte Anschluss der ülhydraulischen Rohrleitungen
des Geräts an den Ölhydraulikkreislauf des Traktors kann
Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener verursa-
chen.
Summary of Contents for GASPARDO ARTIGLIO 250
Page 4: ...4 cod R19502010...
Page 10: ...USO E MANUTENZIONE ITALIANO 10 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 22: ...22 Notes cod R19502010...
Page 23: ...23 Notes cod R19502010...
Page 24: ...24 cod R19502010...
Page 30: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 30 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 42: ...42 Notes cod R19502010...
Page 43: ...43 Notes cod R19502010...
Page 44: ...44 cod R19502010...
Page 50: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 50 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 Abb 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 62: ...62 Notes cod R19502010...
Page 63: ...63 Notes cod R19502010...
Page 64: ...64 cod R19502010...
Page 70: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 70 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 82: ...82 Notes cod R19502010...
Page 83: ...83 Notes cod R19502010...
Page 84: ...84 cod R19502010...
Page 90: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 90 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 102: ...102 Notes cod R19502010...
Page 103: ...103 Notes cod R19502010...
Page 104: ...104 cod R19502010...
Page 110: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N cod R19502010 110 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...
Page 122: ...122 Notes cod R19502010...
Page 123: ...123 Notes cod R19502010...