5
5/98
F 12
F 12
E
DIRECTION INDICATORS
(bulb
replacement)
FRONT INDICATORS
• Loosen screw (V) to remove the
clear cover.
• Replace the blown bulb and re-fit the
clear cover taking care to properly
fit in the stub (A).
DASHBOARD
Note: to gain access to the
dashboard internals, remove the
upper handlebar cover (A - F. 7)
(S/C - P. 2) and take off the instrument
board (B) by loosening screws
V3.
DASHBOARD INTERNALS:
1) fuel level gauge
2) odometer lamps
3) clock
3) thermometer
BULB
REPLACEMENT:
• take out the bulbholder from the
instrument concerned.
• Remove the snap-on bulb and
replace with one of the same kind.
Note: before re-assembling the
previously removed parts, check
that the lamp is working properly.
REAR INDICATORS
• Loosen screw (V) to remove the
clear cover.
• Replace the blown bulb and re-fit the
clear cover.
INDICATEURS DE DIRECTION
(remplacement
des lampes)
INDICATEURS AVANT
•Dévisser la vis (V), puis retirer
l’élément transparent.
•Remplacer la lampe grillée et
remonter l’élément transparent en
veillant à l’ergot (A).
TABLEAU DE BORD:
Note: pour accéder aux éléments
internes du tableau de bord, il est
nécessaire de déposer le protège-guidon
supérieur (A - F. 7) (S/C - P. 2) et de
démonter le porte-instruments (B) du
protège-guidon, en dévissant les vis V3.
ELEMENTS INTERNES:
1) indicateur de niveau d’essence
2) témoins compte-kilomètres
3) montre de bord
3) thermomètre
REMPLACEMENT
DES LAMPES:
•extraire la douille de l’instrument
concerné.
•Sortir la lampe insérée par pression
et la remplacer par une autre
identique.
Note: il est conseillé d’effectuer un test
de fonctionnement avant de remettre
en place les pièces démontées.
INDICATEURS ARRIERE
•Dévisser la vis (V), puis retirer
l’élément transparent.
•Remplacer la lampe grillée et
remonter l’élément transparent.
INDICADORES DE DIRECCIÓN
(sustitución
de bombillas)
INDICADORES DELANTEROS
•Destornillar el tornillo (V) y después
quitar el elemento transparente.
•Sustituir la bombilla gastada y
volver a ensamblar el elemento
transparente poniendo atención al
diente (A).
SALPICADERO
Nota: para acceder a los componentes
internos del salpicadero es necesario
quitar el cubremanillar superior (A - F. 7)
(S/C - P. 2) y desmontar el portainstru-
mentos (B) del manillar, destornillando
los tornillos V3.
COMPONENTES INTERNOS:
1) indicador de nivel gasolina
2) lámparas cuentakilómetros
3) reloj
3) termómetro
SUSTITUCIÓN
DE LAS BOMBILLAS:
•extraer el portabombillas del
instrumento que interesa.
•Sacar la bombilla introducida a
presión y sustituirla con otra
idéntica.
Nota: se aconseja llevar a cabo una
prueba de funcionamiento antes de
volver a ensamblar las partes que
se han quitado.
INDICADORES POSTERIORES
•Destornillar el tornillo (V) y después
quitar el elemento transparente.
•Sustituir la bombilla gastada y
volver a ensamblar el elemento
transparente.