
1 1 5/98
F 12
F 12
C
FRONT FENDER
REMOVAL
•Loosen the socket head screws
(V4) .
•Removal of the inspection cover
permits access to the following
parts:
- carburettor
- electronic unit
- regulator
- relays
- resistor.
REAR FAIRING
REMOVAL
•Remove the side air intakes (A) by
loosening the self-tapping cross
slotted screws (V2).
•Take off the two air intakes.
•Loosen the screws M6 (V2a).
INSPECTION COVER
REMOVAL
•Loosen the self-tapping cross slotted
screw (V) and remove cover (A).
•When reassembling, make sure that
the tabs (B) are properly fitted in
place.
•Remove the helmet compartment by
loosening screws (V4).
•Remove the caps (A) of the tank
and reservoir and the rubber pad
(B).
Cover the tank and reservoir
inlets with a piece of paper,
cloth or a sponge so as to prevent
foreign matter from falling in.
DEPOSE DU GARDE-BOUE
AVANT
•Dévisser les vis (V4) (hexa-
caves).
•La dépose du couvercle d’inspection
permet d’accéder aux pièces
suivantes:
- carburateur
- boîtier électronique
- régulateur
- relais
- résistance.
DEPOSE DU CARENAGE
ARRIERE
•Déposer les prises d’air latéra-
les (A) en dévissant les vis (V2)
(autotaraudeuses à tête cruciforme).
•Extraire les deux prises d’air.
•Dévisser les vis M6 (V2a).
DEPOSE DU COUVERCLE
D’INSPECTION
•Dévisser la vis (V) (autotaraudeuse
à tête cruciforme) et déposer le
couvercle (A).
•Lors de la repose, veiller à bien
insérer les languettes de référence
(B).
•Démonter le logement porte-casque
en agissant sur les vis (V4).
•Déposer les bouchons (A) des deux
réservoirs et leur protection en
caoutchouc (B).
Protéger les goulots des
réservoirs avec du papier, un
chiffon ou une éponge, afin d’éviter la
pénétration de tout corps étranger.
REMOCIÓN DEL GUARDA-
BARRO DELANTERO
•Aflojar los tornillos (V4) (Allen ).
•La remoción de la tapa de
inspección permite la entrada a los
siguientes componentes:
- carburador
- centralita electrónica
- regulador
- relé
- resistencia.
REMOCIÓN DEL
CARENADO POSTERIOR
•Quitar las tomas de aire laterales (A),
aflojando los tornillos (V2) (autorro-
scantes con cabeza cruciforme).
•Extraer las dos tomas de aire.
•Aflojar los tornillos M6 (V2a).
REMOCIÓN DE LA TAPA DE
INSPECCIÓN
•Aflojar el tornillo (V) (autorroscante
con cabeza cruciforme) y quitar la
tapa (A).
•Prestar atención, en el reensamblaje,
a introducir correctamente las
lengüetas de referencia (B).
•Desmontar el alojamiento porta-
casco, actuando en los tornillos (V4).
•Quitar los tapones (A) de los dos
tanques y la correspondiente
protección de goma (B).
Proteger las bocas de los
tanques con papel, paño o
esponja, de forma que objetos
extraños no puedan caer en el interior
de los tanques.