![Lombardini LDW 502 M Use & Maintenance Download Page 95](http://html.mh-extra.com/html/lombardini/ldw-502-m/ldw-502-m_use-and-maintenance_1938355095.webp)
95
CIRCUITO RAFFREDDAMENTO - CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - COOLING CIRCUIT - KÜHLUNGSKREISLAUF -
CIRCUITO DE REFRIGERACION - CIRCUITO DE ESFRIAMENTO
Non
parte
Ne
demarre
pas
Failure
to
start
Spring
nicht
an
No
arranca
Näo
se
avia
Parte
e si
ferma
Demarre
et
s'arret
Starts
and
stops
Spring
nur
kurz
an
Barranca
y se
para
Avia
e para-se
Non
accelera
N'accelere
pas
Poor
acceleration
Keine
beschleunigung
No
acelera
Näo
accelera
Regime
incostante
Regime
instable
Unsteady
speed
Schw
ank
ende
drehzahl
Regimen
incostante
Regimeincostante
Fumo
nero
Fumee
noire
Black
smok
e
Schw
arz
rauch
Humo
nero
Fumo
preto
Fumo
bianco
Fumee
blanc
White
smok
e
W
eiss
rauch
Humo
blanco
Fumo
branco
Pressione
olio
bassa
Basse
pression
d'huile
Low
oil
pressure
Niedriger
öldruck
Pression
aceite
baja
Pressäo
oleo
baixa
Temperatura
acqua
elev
ata
Temperature
de
l’eau
elevee
High
w
ater
temperature
W
assertemperatur
zu
hoch
Temperaturaagua
elev
ada
Temperatura
agua
elev
ada
Causa
pr
obabile
- Cause
pr
obable
- Pr
obable
Cause
Mögliche
ur
sache
- Causa
pr
obable
- Causa
pr
ovável
Inconvenienti
- Inconvenients
- Tr
oubles
- Betriebsstoerungen
- Anomalias
- Invenvenientes
Iniettore
bloccato
- injecteur
bloque
- injector
sticking
- Einspritzdüse
blockiert
- inyector
gripado
- injetor
bloqueado
Valvola
pompa
iniezione
bloccata
- clapet
de
pompe
de
inj.
Bloque
Injection
pump
valve
sticking
- ventil
der
einspritzpumpe
blockiert
Valvula
bomba
inyección
bloqueada
- válvula
bomba
injeção
bloqueada
Iniettore
non
registrato
- injecteur
non
règle
- injector
not
adjusted
Einspritzdüse
falsch
eingestellt
- inyector
maltarado
- injetor
näo
registrado
Pompa alimentazione difettosa - pompe d'alimentation défectueuse - faulty
fuel
feeding
pump
- Kraftstoffförderpumpe
defekt
- bomba
alimentación
de
-
fectuosa
- bomba
alimentação
defe
Asta
cremagliera
indurita
- tige
crémaillère
duché
- hardened
inj.
Pump
rack
-
Regelstange
der
einspritzpumpe
hakt
- la
cremallera
se
engancha
- haste
cre
-
malheira
endurecida
Supplemento
combustibile
bloccato
- supplément
combustible
bloque
Extra
fuel
control
level
sticking
- kraftstoff
mehrmenge
blockiert
Suplement
combustible
no
funziona
- suplemento
combustivel
bloqueado
Pompa/girante
acqua
dolce
usurata
–
pompe/couronne
mobile
de
l'eau
douce
usée
- F
resh
w
ater
pump/impeller
worn
out
- süßw
asserpumpe/rotor
versch
-
lissen
- Bomba/rotor
agua
dolce
gastada
–
bomba/girante
água
doce
desga
-
stada
Fascio
tubiero
sporco
- faisceau
de
tuyau
sale
- tube
nest
dirty
Rohrbatterie
verstopft
- grupo
tobera
sucio
- faixa
tubeira
suja
Barca
sovraccarica,
carena
sporca
- bateau
trop
lourd,
carène
sale
- O
ve
rlo
ad
bo
at,
fo
ulin
g o
n b
ott
om
- m
eh
rg
ew
ich
t b
oo
t,s
ch
m
utz
igb
od
en
-Barca
sobrecar
-
ga,
carena
sucia
- barco
sobrecarregado
,carena
suja
Summary of Contents for LDW 502 M
Page 1: ...I F UK D E P I F UK D E P ...
Page 9: ...9 LDW 1003 M 643 112 307 224 258 230 488 410 452 Ø 4 5 Ø 102 67 5 146 365 152 370 522 16 Ø 13 ...
Page 15: ...15 ...
Page 16: ...Installazione Installation Installation Installation Installación Instalação ...
Page 25: ...25 ...
Page 26: ...Uso Emploi Use Bedienung Utilisacion Utilização ...
Page 49: ...49 ...
Page 86: ...86 I F UK D E P NL N FIN DK GR Revisione Revision Overhaul Überholung Revision Revisão ...
Page 104: ...104 I F UK D E P NL N FIN DK GR Service ...
Page 107: ...107 ...
Page 117: ...117 NOTE ...