Kübler 5853SIL Operating Manual Download Page 53

7

fr

ançais

Mesure des signaux par rapport à 0V

Mesure différentielle des signaux

OPV: p. ex. MC33074

Codeur

Circuit d’entrée préconisé

R

a

= 10 

C

1

= 150 pF

C

2

= 10 pF

R

1

= 10 k

R

2

= 33 k

U

0

= 2,5 V 

0,5 V

Z = 120 

U

1

= U0

5.2 Circuit d’entrée recommandé

Summary of Contents for 5853SIL

Page 1: ...Category 4 DIN EN ISO 61508 DIN EN ISO 61800 5 2 SIL3 Certifi s selon DIN EN ISO 13849 Pl e Cat gorie 4 DIN EN ISO 61508 DIN EN ISO 61800 5 2 SIL3 Certificati secondo DIN EN ISO 13849 Pl e Categoria 4...

Page 2: ...nden Dokument enthaltenen technischen Informationen die aus dem stetigen Bestreben zur Verbesserung unserer Produkte resultieren behalten wir uns jederzeit vor Verzicht auf Garantie Die Fritz K bler G...

Page 3: ...zart Staubexplosionsgesch tzt 12 8 Montage des Drehgebers 14 8 1 Allgemeine Montagehinweise 14 8 1 1 Allgemeine Montagehinweise f r Geber mit Vollwelle 15 8 1 2 Allgemeine Montagehinweise f r Geber mi...

Page 4: ...edienung unterwiesen wurde und den g ltigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde und Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat 2 Funktion des Drehgebers Die Drehgebertypen der 58x3SIL 70x3SIL Famili...

Page 5: ...ax 10 Stk pro Lieferung Mengen bis 50 St ck dieser Typen haben eine Regellieferzeit von 15 Arbeitstagen Flansch Schnittstelle Code Ein Ausg nge A mit Drehmomentst tzset IP65 Versorgungsspannung B SSI...

Page 6: ...alls erforderlich durch die Steuerung sichergestellt werden Beim Einschalten Abschalten der Anlage Vor dem Abschalten der Anlage wird der absolute Positionswert von der Steuerung gespeichert Beim Wied...

Page 7: ...Sicher heitsfunktion verifiziert werden Faktoren die hier mitbetrachtet werden m ssen sind Abtastfre quenz die Eingangsbeschaltung und die rechne rische Auswertung der SinCos Signale in der Steuerung...

Page 8: ...MC33074 Drehgeber Empfohlene Eingangsbeschaltung Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Empfohlene Eingangsbeschaltung Signale gegen 0V gemessen Signale differentiell...

Page 9: ...rungen an Die ser rein digitale Anschluss und sein Protokoll wurden f r maximale Leistung Zuverl ssigkeit und Sicherheit der bertragung entwickelt Das Kommunikationsprotokoll integriert einen st ndige...

Page 10: ...IL wurde in bereinstimmung mit den zutreffenden Sicherheits anforderungen der folgenden Industrienormen konstruiert entwickelt und gefertigt Schutzart DIN EN 60529 IP6X 2000 Klimapr fung DIN EN 60068...

Page 11: ...lers erfolgen Eine Reparatur entsprechend den Werten der Tabelle 2 der EN 60079 1 2004 ist nicht zul ssig Wird der Drehgeber f r den Gebrauch in einem anderen Temperaturbereich betrieben wie in der EG...

Page 12: ...ll Ihnen den sicheren Umgang mit unserem Produkt in explosionsge f hrdeten Bereichen speziell in Staubbereichen garantieren Kennzeichnung der Ger te mit EG Baumusterpr fbescheinigung Zone 21 II 2 D Ex...

Page 13: ...aubschichten f hren wegen der W rmed mmung zu einer Temperaturerh hung an der Oberfl che des Ger tes Staubablagerungen auf dem Drehgeber sollten daher durch den entspre chenden Einbau und laufender Wa...

Page 14: ...en Sie grunds tzlich eine Kupplung zwi schen Antriebswelle und Geberwelle bzw zwi schen Hohlwellen Geber Flansch und Antriebs flansch F r alle Schraubverbindungen wird wenn nicht anders beschrieben ei...

Page 15: ...zwischen Geber und Antriebswelle ist so auszulegen dass ein Bruch der Verbindung ausgeschlossen werden kann 8 1 2 Allgemeine Montagehinweise f r Geber mit Hohlwelle Geber mit Kupplung auf Welle montie...

Page 16: ...stigung des Vollwellendrehgebers mit Passfeder erfolgt ber die im Flansch vorgesehenen Gewindebohrungen mit mindestens drei M3 Schrauben die mit 1 Nm angezogen und gegen L sen gesichert werden m ssen...

Page 17: ...werden Der Drehmoment stift muss auf einem M4 Gewindestift aufgeschraubt und mit 3 Nm angezogen werden Die Schraub verbindung muss gegen L sen gesichert sein Der Drehmomentstift muss nach den g ltigen...

Page 18: ...gen und gegen L sen gesichert werden Der Betreiber oder der Installationsbetrieb der den Drehgeber befestigt muss sicherstellen dass die Befestigungsmethode den g ltigen Sicherheitsanforderungen entsp...

Page 19: ...t 2 5 Nm angezogen und gegen L sen gesichert werden m ssen Die Anbindung der Welle muss ber ein Toleranz ausgleichendes Element mit dem Antrieb verbunden und gegen L sen gesichert werden Bei der Anbin...

Page 20: ...GY PK RD BU Schirm Schnittstelle Anschlussart Features M23 Stecker Signal 0V V C C D D SET PIN 1 2 3 4 5 6 7 Signal DIR A A B B PIN 8 9 10 11 12 PH V Versorgungsspannung Drehgeber V DC GND Masse Dreh...

Page 21: ...Versorgungs spannung vertauscht so arbeitet der Drehgeber nicht es werden keine Signale ausgegeben o Zu berpr fen ist die Kommunikation der SSI BiSS Schnittstelle Bei einer Fehlverdrahtung ist keine...

Page 22: ...rschriften Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Ger te behilflich Sprechen Sie uns an Service Adresse K bler Gruppe Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberstra e 47 D 78054 Villingen Schwenn...

Page 23: ...n Die angegebenen Drehmomente f r die Montage der Drehgeber und Befestigungselemente wurden eingehalten Bei der Montage ist auf einen geringen Axial und Radialversatz zu achten damit die angege benen...

Page 24: ...s we reserve the right to make changes at any time to technical information contained in the document to hand Warranty Disclaimer Fritz K bler GmbH provides no guarantee neither tacit nor express in r...

Page 25: ...egory Dust ignition proof 11 8 Mounting the encoder 13 8 1 General mounting advice 13 8 1 1 General mounting advice for encoders with solid shaft 14 8 1 2 General mounting advice for encoders with hol...

Page 26: ...ut the applicable safety guidelines and have access to these operating instructions 2 Function of the encoder The encoder types of the 58x3SIL 70x3SIL fam ily supply an absolute and an incremental sig...

Page 27: ...I Gray Options Service 2 10 x 20 mm with flat SinCos track 10 30 V DC 1 no Option A 10 x 20 mm with feather key Resolution 2 Status LED Type of connection A 10 bit ST 12 bit MT 3 SET Button and Status...

Page 28: ...to be ensured by the control Validity sin2 x cos2 x 1 Absolute When switching the plant on and off Prior to the plant being shut down the absolute position value is saved by the controller When the pl...

Page 29: ...he safety function must be checked with the function sin x cos x 1 The recommended tolerance range for the encoder lies between 0 5 and 1 5 However this value must be verified with the desired safety...

Page 30: ...Signals measured against 0V Signals measured differentially OPV f e MC33074 Encoder Recommended input circuit Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Recommended input...

Page 31: ...r a new data word The clock line must stay High for at least the same amount of time and can then again begin a new read out sequence of the encoder with the next falling edge 5 4 BISS C data transmis...

Page 32: ...ication industrial processes and controls Over voltages at the terminals of the device must be kept within the limits of overvoltage category II Avoid shocks to the housing especially to the encoder s...

Page 33: ...Table 2 of standard EN 60079 1 2004 is not authorized If the encoder is used for operation in another temperature range than the range indicated in the EC type examination certificate an electrical t...

Page 34: ...st zones Marking of the devices with EC type examination certificate Zone 21 II 2 D Ex tD A21 IP6X T 85 C test number Protection class labeling IP 6X for zone 21 Category 2 The following points must b...

Page 35: ...ce Therefore dust deposits on the encoder should be avoided as much as possible through a suitable installation and ongoing maintenance 2 As a general rule a device that needs to be opened for servici...

Page 36: ...he encoder and drive device Always use a cou pling between the drive shaft and the encoder shaft or between flange of the hollow shaft encoder and the drive flange Unless otherwise specified a frictio...

Page 37: ...n encoder and drive shaft should be configured in such a way that it is impos sible for the connection to break 8 1 2 General mounting advice for encoders with hollow shaft Mounting an encoder with a...

Page 38: ...the threaded holes provided in the flange the screws must be tightened with a torque of 1 Nm and secured against loos ening The shaft must be connected with the drive by means of a tolerance compensat...

Page 39: ...eaded pin and tightened with a recommended torque of 3 Nm The screw connection must be secured against loosening The torque pin must be mounted to comply with the Machinery Directive guidelines in for...

Page 40: ...nd secured against loosening The operator operating company or installation company which is installing the encoder must ensure that the fixing method complies with the safety require ments in force M...

Page 41: ...d secured against loosening The connection of the shaft to the drive must be effected using a toleran ce compensating element and secured against loosening When connecting the solid shaft the operator...

Page 42: ...B B Color RD BK VT GY PK RD BU shield Interface Type of connection Features M23 Connector Signal 0V V C C D D SET Pin 1 2 3 4 5 6 7 Signal DIR A A B B Pin 8 9 10 11 12 PH V Encoder Power Supply V DC...

Page 43: ...of reverse polarity the encoder will not function and no signals will be output o Check the communication of the SSI BiSS interface If the wiring is incorrect then no communi cation will be possible...

Page 44: ...rce We will be glad to help you for disposing of these devices Contact us Service address K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany servicec...

Page 45: ...ing the encoders and the fastening elements have been com plied with Axial and radial offset are to be kept to a minimum during installation so that the specified maximum values are not exceeded The s...

Page 46: ......

Page 47: ...os produits nous nous r servons le droit d apporter tout moment des modifications techniques aux informations techniques contenues dans le pr sent document Aucune garantie Fritz K bler GmbH ne donne a...

Page 48: ...lagrante Poussi re 11 8 Montage du codeur 13 8 1 Recommandations g n rales pour le montage 13 8 1 1 Recommandations g n rales de montage pour les codeurs arbre sortant 14 8 1 2 Recommandations g n ral...

Page 49: ...exploitant de la machine et inform es des directives de s curit applicables et ayant acc s ces instructions d utilisation 2 Fonction du codeur Les mod les de codeurs de la famille 58x3SIL 70x3SIL del...

Page 50: ...its MT 3 Touche SET et LED d tat Type de raccordement 1 11 bits ST 12 bits MT 1 C ble axial 1 m PVC 2 12 bits ST 12 bits MT En option sur demande 2 C ble radial 1 m PVC 3 13 bits ST 12 bits MT r sista...

Page 51: ...ors tension de l installation Avant la mise hors tension de l instal lation la valeur de position absolue est m moris e par la commande A la remise sous tension la commande compare la valeur m moris e...

Page 52: ...rifi e selon la fonction de s curit d sir e Autres facteurs prendre en compte la fr quence de lecture le circuit d en tr e et l exploitation par calcul des signaux Sin Cos dans la commande C est pour...

Page 53: ...ure des signaux par rapport 0V Mesure diff rentielle des signaux OPV p ex MC33074 Codeur Circuit d entr e pr conis Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Circuit d ent...

Page 54: ...la ligne de donn es reste au niveau bas pour la dur e du temps monoflop t3 jusqu ce que le codeur soit nouveau pr t pour un nouveau mot de donn es 5 4 Transmission de donn es BiSS C L interface BiSS C...

Page 55: ...otentielle Utiliser un fusible externe pour la protection de l appareil voir les caract ristiques lectriques Domaines d utilisation process et commandes industriels Les surtensions aux bornes de l app...

Page 56: ...de joint r sistants au claquage d amor age ne peut tre r alis que conform ment aux caract ristiques de conception applicables du constructeur La r alisation de r para tions conform ment aux valeurs d...

Page 57: ...taires sur le type de protection antid flagrante Poussi re Introduction Ces instructions d installation sont destin es garantir une manipulation en toute s curit de nos produits dans des zones explosi...

Page 58: ...es conditions locales il faut donc inspecter et entretenir r guli rement l quipement utilis dans des zones pr sentant des risques d explosion de poussi re Du fait de l isolation thermique qu elle assu...

Page 59: ...re les arb res et les brides du codeur et de la partie entra nante Toujours utiliser un accouplement entre l arbre entra nant et le codeur ou entre la bride du codeur arbre creux et la bride du dispos...

Page 60: ...e sorte pouvoir exclure une ruptu re de la liaison 8 1 2 Recommandations g n rales de montage pour les codeurs arbre creux Montage d un codeur muni d un accouplement sur un arbre Respecter l ordre des...

Page 61: ...u moins 3 vis M3 viss es dans les taraudages pr vus cet effet dans la bride les vis doivent tre serr es au couple de 1 Nm et prot g es contre le desserrage L arbre doit tre reli la partie entra nante...

Page 62: ...r e au souple de 3 Nm Cette liaison viss e doit tre prot g e contre le desserrage La pige anti rotation doit tre mont e de sorte tre conforme aux directives sur les machines en vigueur l exploitant ou...

Page 63: ...s contre le desserrage L exploitant ou l entreprise assurant l installation du codeur doit s assurer que la m thode de fixation soit conforme aux exigences de s curit en vigueur Tol rances max admises...

Page 64: ...rot g es contre le des serrage L arbre doit tre reli la partie entra nante par l interm diaire d un l ment compensateur et prot g contre le desserrage Lors de la fixation de l arbre sortant l exploita...

Page 65: ...PK RD BU blindage Interface Type de racc Caract ris Connecteur M23 Signal 0V V C C D D SET Broche 1 2 3 4 5 6 7 Signal DIR A A B B Broche 8 9 10 11 12 PH V Tension d alimentation codeur V DC GND Masse...

Page 66: ...fonctionne pas et n met aucun signal o Il faut contr ler la communication de l interface SSI BiSS En cas d erreur de c blage aucune communication n est possible La ligne de donn es doit tre termin e p...

Page 67: ...nation des d chets en vigueur Nous serons heureux de vous aider pour liminer ces appareils Contactez nous ce sujet Service apr s vente K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberstrasse 47 D...

Page 68: ...cifi s pour le montage des codeurs et des l ments de fixation doivent tre respect s Le d calage axial et radial doit tre maintenu au minimum lors de l installation afin de ne pas d passer les valeurs...

Page 69: ......

Page 70: ...i prodotti ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche alle informazioni tecniche contenute nel presente documento Nessuna garanzia Fritz K bler GmbH non offre alcuna...

Page 71: ...ncoder 13 8 1 Raccomandazioni generali per il montaggio 13 8 1 1 Raccomandazioni generali per il montaggio degli encoder ad albero sporgente 14 8 1 2 Raccomandazioni generali per il montaggio degli en...

Page 72: ...priata e formate per l utilizzo dal gestore della macchi na e informate in merito alle direttive di sicurezza applicabili e che hanno accesso a questo manuale d uso 2 Funzione dell encoder I tipi di e...

Page 73: ...12 bit multig 3 Tasto SET e LED di stato Tipo di collegamento 1 11 bit monog 12 bit multig 1 Cavo assiale 1 m PVC 2 12 bit monog 12 bit multig Opzionale su richiesta 2 Cavo radiale 1 m PVC 3 13 bit mo...

Page 74: ...ima dello spegnimento dell impian to il controllo memorizza il valore di posizione assoluto Al momento dell accensione il controllo confronta il valore memorizzato col nuovo valore assoluto misurato d...

Page 75: ...re verificata con l ausilio della funzione sin x cos x 1 L intervallo di tolleranza predefinito per l encoder deve essere tra 0 5 e 1 5 Questo valore deve tuttavia essere verificato secondo la funzion...

Page 76: ...dei segnali in relazione a 0V Misurazione differenziale dei segnali OPV p ex MC33074 Codeur Circuit d entr e pr conis Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0 2 5 V 0 5 V Z 120 U1 U0 5 2 Circuito d...

Page 77: ...ositivo la linea di dati rimane al livello basso per la durata del tempo monoflop t3 fino a quando l encoder non di nuovo pronto per una nuova parola dati 5 4 Trasmissione dati BiSS C L interfaccia Bi...

Page 78: ...ell apparecchiatura vedere i dati elettrici Ambiti di utilizzo processi e controlli industriali Le sovratensioni sui morsetti dell apparecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di s...

Page 79: ...ealizzati esclusivamente in conformit alle caratteristiche di concezione applicabili dal costruttore La realizzazione di riparazioni in conformit ai valori riportati nella Tabella 2 della direttiva EN...

Page 80: ...e istruzioni per l installazione sono destinate a garantire una manipolazione completamente sicura dei nostri prodotti in zone esplosive in particolar modo in zone polverose Marcatura delle apparecchi...

Page 81: ...ta in zone che presen tano dei rischi di esplosione di polvere A causa all isolamento termico che esso assicura uno strato spesso di polvere genera un aumen to della temperatura superficiale dell appa...

Page 82: ...ie dell encoder e della parte motrice Utilizzare sempre un accoppiamento tra l albero portante e l encoder o tra la flangia del l encoder ad albero cavo e la flangia della parte motrice Se non diversa...

Page 83: ...do tale da poter esclude re la rottura del collegamento 8 1 2 Raccomandazioni generali per il montaggio degli encoder ad albero cavo Montaggio di un encoder dotato di un accoppiamento su un albero Ris...

Page 84: ...ssato mediante almeno 3 viti M3 avvi tate nelle filettature previste a tal proposito nella flangia le viti devono essere serrate a una coppia di 1 Nm e protette dall allentamento L albero deve essere...

Page 85: ...to alla coppia di 3 Nm Questo collegamento avvita to deve essere protetto dall allentamento Il perno antirotazione deve essere montato in modo tale da essere conforme alla direttiva sulle mac chine in...

Page 86: ...protette dall allentamento Il gestore o la societ che realizza l installazione dell encoder deve assicurarsi che il metodo di fissag gio sia conforme alle norme di sicurezza in vigore Tolleranze max a...

Page 87: ...5 Nm e protette dall allenta mento L albero deve essere collegato alla parte motrice mediante un elemento di compensazione e protetto dall allentamento Durante il fissaggio dell albero sporgente il ge...

Page 88: ...K VT GY PK RD BU scherm Interfaccia Collegamento Caratter Connettore M23 Segnale 0V V C C D D SET Spina 1 2 3 4 5 6 7 Segnale DIR A A B B Spina 8 9 10 11 12 PH V Alimentazione encoder V DC GND Massa e...

Page 89: ...vertita l encoder non funziona e non emette alcun segnale o La comunicazione dell interfaccia SSI BiSS da controllare Nel caso di cablaggio errato nes suna comunicazione possibile La linea dati deve t...

Page 90: ...igore in materia di smaltimento dei rifiuti Saremo lieti di assistervi nello smaltimento delle apparecchiature Contattateci in merito Assistenza post vendita K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCent...

Page 91: ...per il montaggio dell encoder e degli elementi di fissaggio devono essere rispettate Il decalaggio assiale e radiale deve essere mantenuto al minimo durante l installazione al fine di non superare i...

Page 92: ......

Page 93: ...temente nuestros productos nos reserva mos el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones t cnicas a las informaciones t cni cas contenidas en el presente documento Sin garant a Fritz K ble...

Page 94: ...Montaje del encoder 13 8 1 Recomendaciones generales para el montaje 13 8 1 1 Recomendaciones generales de montaje para los encoders de rbol saliente 14 8 1 2 Recomendaciones generales de montaje par...

Page 95: ...ropiada y formadas en el uso por el propietario de la m quina e informadas de las directivas de seguridad apli cables y que tengan acceso a estas instrucciones de uso 2 Funci n del encoder Los tipos d...

Page 96: ...ci n 2 LED de estado A 10 bit UV 12 bit MV 3 Tecla SET y LED de estado Tip de conexi n 1 11 bit UV 12 bit MV 1 Cable axial 1 m PVC 2 12 bit UV 12 bit MV Opcional a petici n 2 Cable radial 1 m PVC 3 13...

Page 97: ...el equipo Antes de apagar el sistema se guarda el valor absoluto de la posici n del control Al volver a conectar el control compara el valor almacenado con el nuevo valor absoluto medido despu s del...

Page 98: ...un periodo de se al 36 el 4 Otros documentos aplicables Encontrar todas las caracter sticas t cnicas en las fichas t cnicas de los encoders Estas fichas recogen las caracter sticas mec nicas y el ctr...

Page 99: ...s se ales con respecto a 0V Medici n diferencial de las se ales 5 2 Conexi n de entrada recomendada OPV p ej MC33074 Encoder Circuito de entrada preconizado Ra 10 C1 150 pF C2 10 pF R1 10 k R2 33 k U0...

Page 100: ...ositivo del reloj la l nea de datos permanece a nivel bajo durante la duraci n del periodo Monoflop t3 hasta que el encoder est listo para una nueva palabra de datos La l nea de datos debe permanecer...

Page 101: ...rotecci n del aparato v anse las caracter sticas el ctri cas Campos de utilizaci n procesamiento y controles industriales Las sobretensiones en los bornes del aparato deben estar limitadas a los valor...

Page 102: ...rotecci n de los conectores y de los cables a conec tar contra las descargas electroest ticas durante la instalaci n El cable de empalme es apropiado nicamente para una instalaci n fija sin instalaci...

Page 103: ...po de protecci n antideflagrante Polvo Introducci n Estas instrucciones de instalaci n est n destinadas a garantizar una manipulaci n con total seguri dad de nuestros productos en las zonas explosivas...

Page 104: ...as condiciones locales es necesario por lo tanto inspeccionar y realizar el mantenimiento del equipo utilizado en las zonas que presenten riesgos de explosi n de polvo A ra z del aislamiento que garan...

Page 105: ...encoder y la parte accionadora Utilizar siempre un acoplamiento entre el rbol accionador y el encoder o entre la brida del encoder de rbol hueco y la brida del dispositivo accionador A menos que se in...

Page 106: ...se pueda excluir una ruptura de la uni n 8 1 2 Recomendaciones generales de montaje para los encoders de rbol hueco Montaje de un encoder dotado de un acoplamiento en un rbol Respetar el orden de las...

Page 107: ...o mediante al menos 3 tornillos M3 atornillados en los agujeros roscados previstos a este efecto en la brida los tornillos deben apretarse al par de 1 Nm y protegerse contra el desapriete El rbol debe...

Page 108: ...sin cabeza M4 y apretarse al par de 3 Nm Esta uni n atornillada debe pro tegerse contra el desapriete La varilla antirrotaci n debe montarse de manera que cumpla las directivas sobre las m quinas vige...

Page 109: ...protegidos contra el des apriete El propietario o la empresa que realiza la instalaci n debe asegurar que el m todo de fija ci n sea conforme a las exigencias de seguridad vigentes Tolerancias m x adm...

Page 110: ...par de 2 5 Nm y estar protegidos contra el desapriete El rbol debe estar conectado a la parte accionadora mediante un elemento compensador y protegido contra el desapriete Durante la fijaci n del rbol...

Page 111: ...VT GY PK RD BU apant Interfaz Conexi n Caracter Conectador M23 Se al 0V V C C D D SET Terminal 1 2 3 4 5 6 7 Se al DIR A A B B Terminal 8 9 10 11 12 PH V Alimentaci n encoder V DC GND Masa encoder GN...

Page 112: ...el encoder no funciona y no emite ninguna se al o Se debe comprobar la comunicaci n de la interfaz SSI BiSS En caso de cableado incorrecto no hay comunicaci n posible La l nea de datos debe terminarse...

Page 113: ...naci n de residuos vigentes Ser un placer ayudarle a eliminar dichos aparatos P ngase en contacto con nosotros sobre este tema Servicio postventa K bler Group Fritz K bler GmbH ServiceCenter Schuberst...

Page 114: ...los pares especificados para el montaje de los encoders y de los elementos de fijaci n La desviaci n axial y radial debe mantenerse al m nimo durante la instalaci n para no sobre pasar los valores m x...

Page 115: ......

Page 116: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com R60708 0009...

Reviews: