background image

Instruc

ţ

iuni de utilizare UAP 2 

 

Pagina 41 

______________________________________________________________________________________________________________________ 

 

 

Instruc

ţ

iuni de utilizare

 

pentru presa universal

ă

 cu acumulator tip 

UAP 2

Num

ă

rul de serie ........................... 

 

Cuprins 

 
1.  

  Introducere 

2.  

Inscrip

ţ

iile 

3.  

  Garan

ţ

ia produc

ă

torului 

4. 

Descrierea aparatului electro-hidraulic de presare 

4.1.  

Descrierea componentelor 

4.2.  

Descriere scurt

ă

 a caracteristicilor de performan

ţă

 ale 

aparatului 

4.3.  

Descrierea indicatorului cu diode luminiscente 

5.  

Indica

ţ

ii privind utilizarea conform

ă

 cu destina

ţ

ia 

5.1.  

Utilizarea aparatului 

5.2.  

Explica

ţ

ie privitoare la domeniul aplica

ţ

iilor de lucru 

5.3.  

Indica

ţ

ii privind opera

ţ

iile de prelucrare 

5.4.  

Indica

ţ

ii privind între

ţ

inerea 

5.5.  

Indica

ţ

ie privind utilizarea acumulatorului 

ş

i a înc

ă

rc

ă

torului 

5.6.  

P

ă

strarea 

ş

i transportul aparatului de presare 

6.  

Modalitatea de abordare a defec

ţ

iunilor la aparatul de presare 

7.  

Scoaterea din func

ţ

iune/evacuarea ca de

ş

eu 

11.

 

Date tehnice 

 

Simboluri 

 

Indica

ţ

ii de tehnic

ă

 a securit

ăţ

ii muncii 

Se va acorda o aten

ţ

ie deosebit

ă

, pentru  

a evita prejudicierea persoanelor 

ş

i mediului. 

 

Indica

ţ

ii privind tehnica de utilizare 

Se va acorda o aten

ţ

ie deosebit

ă

,  

pentru a evita deteriorarea aparatului. 

 

1. Introducere

 

 

Înainte de punerea în func

ţ

iune a aparatului de 

presare, citi

ţ

i cu aten

ţ

ie 

ş

i integral instruc

ţ

iunile 

de utilizare. 

 
Folosi

ţ

i acest aparat exclusiv în scopul pentru care este destinat, 

respectând prescrip

ţ

iile generale privind m

ă

surile de securitate 

ş

prevenirea accidentelor. 
 
Instruc

ţ

iunile de utilizare trebuie s

ă

 înso

ţ

easc

ă

 aparatul pe toat

ă

 

durata de serviciu a acestuia. 
 
Administratorul trebuie 
- s

ă

 asigure accesibilitatea operatorului la manualul de exploatare 

ş

- s

ă

 se asigure c

ă

 operatorul a citit 

ş

i a în

ţ

eles instruc

ţ

iunile. 

 

2.   Inscrip

ţ

iile

 

 
Pe pl

ă

cu

ţ

a de fabrica

ţ

ie amplasat

ă

 pe carcas

ă

 se afl

ă

 nota

ţ

ia tipului 

de aparat, datele de provenien

ţă

 

ş

i numele firmei. Pe partea opus

ă

 a 

carcasei se afl

ă

 o etichet

ă

 adeziv

ă

 cu datele tehnice 

ş

i num

ă

rul de 

serie. Pe suportul f

ă

lcilor de presare se afl

ă

 o indica

ţ

ie de 

avertizare împotriva pericolului poten

ţ

ial de strivire în cursul 

opera

ţ

iei de presare. 

 

3.   Garan

ţ

ia produc

ă

torului

 

 
În condi

ţ

iile unei utiliz

ă

ri corecte 

ş

i ale respect

ă

rii opera

ţ

iilor de 

control necesare, efectuate regulat asupra aparatului, garan

ţ

ia 

produc

ă

torului este de 12 luni de la data livr

ă

rii sau de 10.000 de 

opera

ţ

ii de presare. 

 

4.   Descrierea aparatului electro-hidraulic de presare

 

 

4.1. Descrierea componentelor 

 
Aparatul electro-hidraulic de presare prev

ă

zut cu nota

ţ

ia noastr

ă

 

pentru tipul de aparat UAP 2 este un aparat cu dirijare manual

ă

care const

ă

 din urm

ă

toarele componente: 

 

Tabelul 1 (vezi imaginea 1)

 

Poz. Denumirea 

Func

ţ

ionare 

1 Comutator 

de 

comand

ă

 

Declan

ş

area procesului de presare 

2 Tast

ă

 de 

revenire 

Tast

ă

 pentru revenirea pistonului în caz de 

avarie/urgen

ţă

 

3 Bol

ţ

 de 

siguran

ţă

 

Bol

ţ

 pentru blocarea f

ă

lcii de presare 

4 Suport 

pentru 

f

ă

lcile de 

presare 

Receptinarea f

ă

lcii de presare, respectiv a 

lan

ţ

ului de închidere 

5 Carcas

ă

 Carcas

ă

 din plastic modelat

ă

 ergonomic, cu 

capac pentru rezervor 

6 Indicator 

cu 

diode 

luminiscente 

Indicator de control pentru determinarea 
st

ă

rii de înc

ă

rcare 

ş

i alte func

ţ

ii ale aparatului

7 Acumulator 

Acumulator 

reînc

ă

rcabil NiMH de 3 Ah 

acum cu piese de presiune laterale 

8 - 

9 Ap

ă

r

ă

toare 

pentru mân

ă

 

Cadru pentru protec

ţ

ia mâinii cu care se 

lucreaz

ă

 

10 Falc

ă

 de presare Pies

ă

 demontabil

ă

 pentru presarea fitingului  

(este livrat

ă

 de furnizorul sistemului) 

11 

Arc de re

ţ

inere 

pentru 

acumulator 

Arc pentru fixarea acumulatoarelor mai 
vechi f

ă

r

ă

 piese de presiune laterale 

 

4.2. Descriere scurt

ă

 a caracteristicilor de performan

ţă

 ale aparatului

 

 
-  Aparatul dispune de un dispozitiv automat de retur, care readuce 

automat rolele de ac

ţ

ionare în pozi

ţ

ia de plecare dup

ă

 atingerea 

suprapresiunii maxime de lucru. 

-

 

Aparatul este echipat cu un sistem de oprire a func

ţ

ion

ă

rii iner

ţ

iale, 

care opre

ş

te imediat avansul dup

ă

 eliberarea comutatorului de 

comand

ă

 (poz. nr. 1). 

-

 

Aparatul este dotat cu o pomp

ă

 cu dou

ă

 pistoane, caracterizat

ă

 de un 

avans rapid 

ş

i o curs

ă

 de lucru lent

ă

-

 

Suportul f

ă

lcilor de presare (poz. 4) se poate roti progresiv (f

ă

r

ă

 

trepte) cu 360° în jurul axei longitudinale. Acest lucru permite opera

ţ

ii 

de montaj 

ş

i în locuri cu accesibilitate restrâns

ă

. (vezi imaginile 3+4 

-

 

Presa UAP 2 este dotat

ă

 cu un sistem de comand

ă

 cu microprocesor, 

care deconecteaz

ă

 motorul dup

ă

 încheierea procesului de presare, 

afi

ş

eaz

ă

 intervalele pentru inspec

ţ

ie tehnic

ă

, indic

ă

 starea de înc

ă

rcare 

a acumulatorului (poz. nr. 7) 

ş

i execut

ă

 o diagnoz

ă

 pe baza erorilor. 

 

4.3. Descrierea indicatorului cu diode luminiscente 

 
În combina

ţ

ie cu partea electronic

ă

 a sistemului de comand

ă

, dioda 

luminiscent

ă

 (poz. nr. 6) are rolul de informare asupra st

ă

rii acumula-

torului (poz. nr. 7)

 

ş

i

 a uneltei. Dioda se aprinde în urm

ă

toarele cazuri: 

 

Semnal Durat

ă

 Moment  Semnifica

ţ

ie 

 

Intermiten

ţă

 câteva 

secunde 

La introducerea 
acumulatorului 

Executarea 
testului propriu 

 

20 secunde aprins

ă

 

permanent 

Dup

ă

 procesul de 

lucru 

Acumulator gol 

                   

1

 

20 secunde 
intermiten

ţă

 (2Hz) 

Dup

ă

 procesul de 

lucru 

Eroare sau limit

ă

 

termen de 
între

ţ

inere 

                 

2

 

20 secunde 
intermiten

ţă

 (5Hz) 

Pe durata de prezen

ţă

 

a supratemperaturii 

Aparatul prea 
fierbinte 

 

20 secunde 
aprindere 

ş

intermiten

ţă

 

Dup

ă

 procesul de 

lucru 

Acumulatorul 
gol 

ş

i limit

ă

 

termen de 
între

ţ

inere 

                                                 

1

 

Observa

ţ

ii: 

- Dac

ă

 dioda luminiscent

ă

 se aprinde intermitent întotdeauna începând cu un anumit moment la 

finalul unui proces de lucru pentru aprox. 20 de secunde, s-a atins un termen-limit

ă

 de 

între

ţ

inere. Aparatul trebuie s

ă

 fie trimis cât mai curând posibil la fabric

ă

-

 

La apari

ţ

ia unei erori, dioda luminiscent

ă

 se aprinde de asemenea intermitent la finalul unui 

ciclu de lucru. Aprinderea intermitent

ă

 indic

ă

, în acest caz, declan

ş

area siguran

ţ

ei electronice. O 

cauz

ă

 posibil

ă

 este încercarea de a efectua un ciclu cu un acumulator desc

ă

rcat într-un mod 

nepermis. Dac

ă

 aprinderea intermitent

ă

 continu

ă

 s

ă

 apar

ă

 

ş

i dup

ă

 schimbarea acumulatorului, 

este prezent

ă

 o alt

ă

 defec

ţ

iune sau s-a atins un alt termen-limit

ă

 pentru între

ţ

inere. În aceste 

cazuri, aparatul trebuie s

ă

 fie trimis la fabric

ă

2

 

 Dac

ă

 aparatul se înfierbânt

ă

 prea puternic, el se deconecteaz

ă

 automat. Dup

ă

 sc

ă

derea 

temperaturii, aparatul reintr

ă

 automat în starea opera

ţ

ional

ă

 

I

 

Summary of Contents for UAP 2

Page 1: ...B Instruction Manual F Mode d emploi I Manuale d uso E Manual de instrucciones NL Gebruikshandleiding S Bruksanvisning P Manual de Utiliza o DK Brugsanvisning HU Kezel si utas t s FI K ytt ohje CR Upu...

Page 2: ...2 ___________________________________________________________________________________________________________________ 3 10 4 5 6 1 9 2 11 7 Bild Picture 1 Bild Picture 3 Bild Picture 4 E Bild Picture...

Page 3: ...____________________________________________________________ Bild Picture 12a Bild Picture 12b Bild Picture 13 Bild Picture 6 Bild Picture 7 Bild Picture 8 Bild Picture 9 Bild Picture 10 Bild Picture...

Page 4: ...ung UAP 2 Seite 4 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild Picture 14 16 Bild Picture 17 Bild Picture 18 22 Bild Picture...

Page 5: ...r Pre backe bzw Schlie kette 5 Geh use Ergonomisch gestaltetes Kunststoffgeh use mit Tankabdeckung 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes und weiterer Ger te funkt...

Page 6: ...n von Rohrabschnitten aus Verbundmaterialien Kupfer und Stahl von 12 bis 54 mm mit Pre kette Bild 12c d bis 75 mm Das Ger t darf nicht eingespannt werden Es ist nicht f r den station ren Einsatz ausge...

Page 7: ...nur in den vom Hersteller vorge schriebenen Ladeger ten vorgenommen werden Achtung Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder in Ihre Werkzeugkiste wenn sich in ihnen leitf hige Teile befinde...

Page 8: ...ins 5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge recharge...

Page 9: ...d to use the tool in a stationary application Complying certain conditions the unit can be operated stationary with our presentation support EKST The conditions can be taken from the instruction manua...

Page 10: ...lied by the manufacturer Pull the plug of the charging unit after charging Picture 16 Do not disassemble the charging unit or battery In order to safeguard a safe and proper performance of the chargin...

Page 11: ...de la sertisseuse de forme ergonomique avec cache r servoir 6 Afficheur LED Afficheur de contr le de l tat de charge et d autres fonctions de l appareil 7 Accumulateur Accumulateur rechargeable au NiM...

Page 12: ...de tuyaux en alliage cuivre et acier de 12 75 mm La sertisseuse ne doit pas tre fix e car elle n est pas con ue pour un usage stationaire L appareil n est pas destin un service continu Apr s environ 5...

Page 13: ...lissez pas l accumulateur dans votre poche ou dans la caisse outils si elles contiennent des pi ces conductrices telles que des pi ces de monnaie des cl s des outils ou d autres pi ces m talliques Ret...

Page 14: ...co con copertura serbatoio 6 Indicazione a diodi luminosi Strumento di controllo per la rilevazione dello stato di carica e per altre funzioni dell apparecchio 7 Batteria Batteria NiMH 3 Ah ricaricabi...

Page 15: ...identale 5 2 Descrizione dei campi di applicazione L UAP 2 un apparecchio a guida manuale destinato al pressaggio di raccordi su tubi sanitari o per il collegamento di tronchi di tubazioni in material...

Page 16: ...ria raccomandati dal produttore Attenzione Non infilate la batteria nelle tasche dei pantaloni o nella vostra cassetta degli attrezzi se all interno vi sono pezzi conduttori come monete chiavi utensil...

Page 17: ...pl stico ergon mica con tapa de tanque 6 Indicaci n de diodos luminosos Instrumento de control para determinar el estado de carga y otras funciones de la unidad 7 Pilas Pilas recargables de NiMH 3 Ah...

Page 18: ...anitarios y tambi n para empalmar trozos de tubos de materiales compuestos cobre y acero de 12 a 75 mm La unidad no est dise ada para sujetarse a ninguna abrazadera No se puede utilizar la herramienta...

Page 19: ...n la caja de herramientas si se encuentran dentro piezas conductivas como p ej monedas llaves herramientas u otras piezas met licas Saque el enchufe del aparato cargador de la toma de red despu s de r...

Page 20: ...ouder Opname van de persbek 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere ap...

Page 21: ...bediend apparaat voor het persen van fittingen op sanitaire buizen resp voor het verbinden van buisdelen van composietmaterialen koper en staal van 12 tot 75 mm Het apparaat mag niet ingeklemd worden...

Page 22: ...accu niet in uw broekzak of in uw gereedschapskist als zich daar geleidende voorwerpen bevinden zoals bijv munten sleutels gereedschap of andere metalen voorwerpen Trek de stekker van het laadapparaat...

Page 23: ...f ljande komponenter Tabellen h nvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Startknapp P b rjar pressningen 2 Returknapp terst ller presskolven vid fel eller n dfall 3 S kringsbult L ser fast pressba...

Page 24: ...lutning av kopplingar och r r ska system leverant rens anvisningar f ljas F r att s kra korrekt pressning och garantera s ker och tillf rlitlig hantering f r maskinen endast anv ndas med pressbackar s...

Page 25: ...ning och p f ljande reng ring f rvaras i sin st ngda l da I denna finns ocks plats f r extrabatteri pressback och denna manual 6 Fels kning a Regelbundet blinkande diod pos 6 batteriet beh ver bytas O...

Page 26: ...riz de compress o 4 Porta matrizes Recept culo de matrizes de compress o 5 Caixa Caixa de pl stico ergon mica com tampa do dep sito 6 Indica o de d odos emissores de luz Instrumento de controlo para v...

Page 27: ...2 um compressor manual para comprimir pe as de liga o em tubos sanit rios isto para ligar peda os de tubos em materiais compostos cobre e a o de 12 a 54 mm com di metro at 75 mm Fig 12c d O aparelho n...

Page 28: ...figura 18 Nunca ligue o carregador ao cabo de electricidade e retire o cuidadosamente da tomada N o coloque quaisquer objectos estranhos na grelha de ventila o do carregador S deve proceder ao carrega...

Page 29: ...os Betegnelse Funktion 1 Startknap P begynder pressningen 2 Returknap Afstiller pressningen og returnerer k ben ved fejl eller i n dstilf lde 3 L sestift L ser presk ben 4 Preshovede For montering af...

Page 30: ...n rhed ved dennes drift Bem rk Maskinen m ikke anvendes udend rs ved nedb r eller under vand 5 3 Montering af presk be For samling af fitting og r r skal disses leverand ranvisninger f lges For at sik...

Page 31: ...er p presmaskinen skal denne efter anvendelse reng res og opbevares i den medf lgende transportkasse I denne kasse er der endvidere plas til ekstra batteri samt denne manual 6 Fejls gning a Konstant b...

Page 32: ...rt lyfed vel 6 Di d s kijelz A t lt si llapot s a m szer egy b funkci inak ellen rz s t szolg l eszk z 7 Akkumul tor jrat lthet NiMH akkumul tor 3 Ah oldals billen illeszt kekkel 8 9 K zv d A k sz l k...

Page 33: ...v nnyal t rt n haszn latra tervezt k azonban bizonyos felt telek betart sa mellett EKST t pus llv nyunkkal is haszn lhat A felt telek az EKST kezel si tmutat j ban tal lhat k A k sz l k tart s zemelte...

Page 34: ...ersz mok vagy m s f mb l k sz lt t rgyak vannak A t lt s befejezt vel h zza ki a t lt vill sdug j t a dugaljb l A t lt sz tszerel se tilos A t lt biztons gos s megb zhat m k d s nek biztos tsa rdek be...

Page 35: ...ristusleuan lukitusta varten 4 Puristusleuan pidin Puristusleuan ketjun kiinnitys 5 Kotelo Ergonomisesti muotoiltu muovikotelo jossa irrotettava suojus 6 Valodiodin ytt Valvontav line josta n kyy lait...

Page 36: ...st valmistettuja 12 54 mm n vahvuisia putkia puristusketjun kuva 12c d avulla enint 75 mm n vahvuisia putkia Laitetta ei saa asentaa kiinte sti Sit ei ole tarkoitettu kiinte n k ytt n Tiettyjen edelly...

Page 37: ...pistorasiasta Latauslaitteen tuuletusritil ihin ei saa ty nt vieraita esineit Akkuja saa ladata vain valmistajan m r mill latauslaitteilla Huomio Akkua ei saa laittaa taskuun tai ty kalupakkiin jossa...

Page 38: ...no ku i te s poklopcem spremnika 6 LED indikator kontrolni instrument za utvr ivanje stanja napunjenosti i daljnjih funkcija ure aja 7 Akumulator punjiva NiMH baterija 3 Ah sada s bo nim utisnim elem...

Page 39: ...fitinga na sanitarne cijevi odnosno za spajanje dijelova cijevi od kompozitnih materijala bakra i elika promjera od 12 do 54 mm lancem za pre anje slika 12c d do 75 mm Ure aj se ne smije pritezati u k...

Page 40: ...me ite nikakve strane predmete Punjenje akumulatora smije se izvoditi samo u punja ima propisanima od strane proizvo a a Pozor Ne stavljajte akumulator u d ep hla a niti u kutiju s alatom ukoliko se u...

Page 41: ...ui de nchidere 5 Carcas Carcas din plastic modelat ergonomic cu capac pentru rezervor 6 Indicator cu diode luminiscente Indicator de control pentru determinarea st rii de nc rcare i alte func ii ale a...

Page 42: ...cu dirijare manual pentru presarea de fitinguri pe evile din instala ii sanitare respectiv pentru racordarea segmentelor de evi din materiale mbinate cupru i o el de 12 p n la 54 mm cu lan ul de pres...

Page 43: ...temperatur sub 0 C i peste 40 C Acestea pot provoca deterior ri at t la acumulator c t i la pres Temperatura de lucru optim este ntre 15 i 25 C Nu l sa i niciodat nc rc torul expus la ploaie sau n z...

Page 44: ...i 5 5 Wskaz wki dotycz ce u ytkowania akumulatora i urz dzenia do adowania 5 6 Przechowywanie i transport narz dzia do zaprasowywania 6 Post powanie przy zak ceniach narz dzia do zaprasowywania 7 Wy c...

Page 45: ...o bezpiecznika Mo liw przyczyn jest pr ba przeprowadzenia zaprasowywania przy niedopuszczalnie wy adowanym akumulatorze Je li miganie dalej wyst puje tak e po wymianie akumulatora istnieje inne zak ce...

Page 46: ...lekko smarowa olejem 5 Narz dzie i szcz ki prasownicze nale y regularnie kontrolowa pod wzgl dem nienagannego dzia ania np przez wykonanie pr bnego zaprasowania wzgl dnie kontrol tak nale y zleci 6 S...

Page 47: ...k cznik obs ugowy Je li usterka nie znika narz dzie nale y przes a do naszego zak adu 7 Wy czenie z ruchy z omowanie Z omowanie poszczeg lnych komponent w agregatu musi nast pi oddzielnie Nale y przy...

Page 48: ...______________________________________________________________________ UAP 2 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 1 2 3 12 10000 4 4 1 UAP 2 1 1 4 2 1 4 360 3 4 UAP 2 7 4 3 6 7 20 1 20...

Page 49: ..._____________________________________________________________________________________________________ 5 7 6 20 4 3 5 1 12 6 11 5 E 1 2 C 3 2 2 B 5 2 UAP 2 12 54 12c d 75 EKST EKST 50 15 5 3 12 5 4 1 2...

Page 50: ...______________________________________________________________________________________ 5 6 10 5 5 230 50 1 5 20 15 0 C 40 C 15 25 C 5 6 3 6 a 6 7 4 3 2 10 7 8 3 9 32 3 12 1 4 7 1 150 20 65 Shell Tellu...

Page 51: ...ctricidade Lda Ms Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgov...

Page 52: ...04 Fax 0090 212 5924810 E Mail sdiricanli unalkardes com tr RUSSLAND Unit Mark Pro Mr Alexander Tarasov 119147 Moscow Marksistskaya 34 bldg 10 Russland Tel 007 495 7480907 Fax 007 495 7480909 E Mail m...

Page 53: ...1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982 prEN 1037 conforme as disposi oes das directivas 98 37 EEC 89 336 EEC S CE 98 Konformitetsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f lja...

Reviews: