background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf dem Knapp 46 

  

D-42855 

Remscheid 

_____________________________________________________________________________ 
Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ UAP 2 

 
(D) CE `98 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger 
Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 
normativen Dokumenten übereinstimmt: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(GB) CE `98 - Declaration of conformity. We declare under our sole 
responsibility that this product is in conformity with the following 
standards or normative documents: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
in accordance with the regulations of directives 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(F) CE `98 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule 
reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normatifs suivants: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
conformément aux réglementations des directives 98/37/EEC, 
89/336/EEC 
 
(NL) CE `98 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons 
er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende 
normen of normatieve documenten: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EEC, 
89/336/EEC 
 
(I) CE `98 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra 
esclusiva responsabilità 
che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti 
normativi: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
conformemente alle disposizioni delle direttive 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(E) CE `98 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola 
responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o 
documentos normativos siguientes: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
de acuerdo con las regulaciones de las directivas 98/37/EEC, 
89/336/EEC 
 
(P) CE `98 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa 
exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes 
normas ou documentos normativos: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
conforme as disposiçoes das directivas 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(S) CE `98 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att 
denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa 
dokument: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(FIN) CE `98 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 
todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja 
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
ja vastaa säädoksiä 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(N) CE `98 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at 
dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
i henhold til bestemmelsene i direktive ne 98/37/EEC, 89/336/EEC 

 
(DK) CE `98 - Konformitetserkl

æ

ring. Vi erkl

æ

rer under almindeligt 

ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer 
eller normative dokumenter: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
i henhold til bestemmelseme i direktiverne 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(PL) CE `98 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi 
odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z 
nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
zgodnie z postanowieniami wytycznych 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(GR) CE `98 - 

ΔΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

Με

 

αναληψη

 

συνολικης

 

δηλωνομε

οτι

 

το

 

πορον

 

προιον

 

συμϕωνει

 

με

 

τα

 

παρακατω

 

ποοτυπα

 

και

 

με

 

τα

 

ηροτυηα

 

ηου

 

αναϕερονται

 

στα

 

σχεπκο

 

εγγραϕα

 

EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 

συμϕωνα

 

με

 

τοχς

 

κονονισμους

 98/37/EEC, 89/336/EEC 

 
(H) CE `98 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok:  
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 

szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
és megfelelnek a rendeltetés szerinti 98/37/EEC, 89/336/EEC 
irányelveknek. 
 
(CZ) CE `98 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni 
zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo 
normativni listiny: 
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 50081-1; EN 50082-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037 
Ve shode se smernicemi 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 

Remscheid, den 30.11.2007 

 
 
 
 _____________________________________________ 
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter 

 

Summary of Contents for UAP 2

Page 1: ...B Instruction Manual F Mode d emploi I Manuale d uso E Manual de instrucciones NL Gebruikshandleiding S Bruksanvisning P Manual de Utiliza o DK Brugsanvisning HU Kezel si utas t s FI K ytt ohje CR Upu...

Page 2: ...2 ___________________________________________________________________________________________________________________ 3 10 4 5 6 1 9 2 11 7 Bild Picture 1 Bild Picture 3 Bild Picture 4 E Bild Picture...

Page 3: ...____________________________________________________________ Bild Picture 12a Bild Picture 12b Bild Picture 13 Bild Picture 6 Bild Picture 7 Bild Picture 8 Bild Picture 9 Bild Picture 10 Bild Picture...

Page 4: ...ung UAP 2 Seite 4 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild Picture 14 16 Bild Picture 17 Bild Picture 18 22 Bild Picture...

Page 5: ...r Pre backe bzw Schlie kette 5 Geh use Ergonomisch gestaltetes Kunststoffgeh use mit Tankabdeckung 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes und weiterer Ger te funkt...

Page 6: ...n von Rohrabschnitten aus Verbundmaterialien Kupfer und Stahl von 12 bis 54 mm mit Pre kette Bild 12c d bis 75 mm Das Ger t darf nicht eingespannt werden Es ist nicht f r den station ren Einsatz ausge...

Page 7: ...nur in den vom Hersteller vorge schriebenen Ladeger ten vorgenommen werden Achtung Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder in Ihre Werkzeugkiste wenn sich in ihnen leitf hige Teile befinde...

Page 8: ...ins 5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge recharge...

Page 9: ...d to use the tool in a stationary application Complying certain conditions the unit can be operated stationary with our presentation support EKST The conditions can be taken from the instruction manua...

Page 10: ...lied by the manufacturer Pull the plug of the charging unit after charging Picture 16 Do not disassemble the charging unit or battery In order to safeguard a safe and proper performance of the chargin...

Page 11: ...de la sertisseuse de forme ergonomique avec cache r servoir 6 Afficheur LED Afficheur de contr le de l tat de charge et d autres fonctions de l appareil 7 Accumulateur Accumulateur rechargeable au NiM...

Page 12: ...de tuyaux en alliage cuivre et acier de 12 75 mm La sertisseuse ne doit pas tre fix e car elle n est pas con ue pour un usage stationaire L appareil n est pas destin un service continu Apr s environ 5...

Page 13: ...lissez pas l accumulateur dans votre poche ou dans la caisse outils si elles contiennent des pi ces conductrices telles que des pi ces de monnaie des cl s des outils ou d autres pi ces m talliques Ret...

Page 14: ...co con copertura serbatoio 6 Indicazione a diodi luminosi Strumento di controllo per la rilevazione dello stato di carica e per altre funzioni dell apparecchio 7 Batteria Batteria NiMH 3 Ah ricaricabi...

Page 15: ...identale 5 2 Descrizione dei campi di applicazione L UAP 2 un apparecchio a guida manuale destinato al pressaggio di raccordi su tubi sanitari o per il collegamento di tronchi di tubazioni in material...

Page 16: ...ria raccomandati dal produttore Attenzione Non infilate la batteria nelle tasche dei pantaloni o nella vostra cassetta degli attrezzi se all interno vi sono pezzi conduttori come monete chiavi utensil...

Page 17: ...pl stico ergon mica con tapa de tanque 6 Indicaci n de diodos luminosos Instrumento de control para determinar el estado de carga y otras funciones de la unidad 7 Pilas Pilas recargables de NiMH 3 Ah...

Page 18: ...anitarios y tambi n para empalmar trozos de tubos de materiales compuestos cobre y acero de 12 a 75 mm La unidad no est dise ada para sujetarse a ninguna abrazadera No se puede utilizar la herramienta...

Page 19: ...n la caja de herramientas si se encuentran dentro piezas conductivas como p ej monedas llaves herramientas u otras piezas met licas Saque el enchufe del aparato cargador de la toma de red despu s de r...

Page 20: ...ouder Opname van de persbek 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere ap...

Page 21: ...bediend apparaat voor het persen van fittingen op sanitaire buizen resp voor het verbinden van buisdelen van composietmaterialen koper en staal van 12 tot 75 mm Het apparaat mag niet ingeklemd worden...

Page 22: ...accu niet in uw broekzak of in uw gereedschapskist als zich daar geleidende voorwerpen bevinden zoals bijv munten sleutels gereedschap of andere metalen voorwerpen Trek de stekker van het laadapparaat...

Page 23: ...f ljande komponenter Tabellen h nvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Startknapp P b rjar pressningen 2 Returknapp terst ller presskolven vid fel eller n dfall 3 S kringsbult L ser fast pressba...

Page 24: ...lutning av kopplingar och r r ska system leverant rens anvisningar f ljas F r att s kra korrekt pressning och garantera s ker och tillf rlitlig hantering f r maskinen endast anv ndas med pressbackar s...

Page 25: ...ning och p f ljande reng ring f rvaras i sin st ngda l da I denna finns ocks plats f r extrabatteri pressback och denna manual 6 Fels kning a Regelbundet blinkande diod pos 6 batteriet beh ver bytas O...

Page 26: ...riz de compress o 4 Porta matrizes Recept culo de matrizes de compress o 5 Caixa Caixa de pl stico ergon mica com tampa do dep sito 6 Indica o de d odos emissores de luz Instrumento de controlo para v...

Page 27: ...2 um compressor manual para comprimir pe as de liga o em tubos sanit rios isto para ligar peda os de tubos em materiais compostos cobre e a o de 12 a 54 mm com di metro at 75 mm Fig 12c d O aparelho n...

Page 28: ...figura 18 Nunca ligue o carregador ao cabo de electricidade e retire o cuidadosamente da tomada N o coloque quaisquer objectos estranhos na grelha de ventila o do carregador S deve proceder ao carrega...

Page 29: ...os Betegnelse Funktion 1 Startknap P begynder pressningen 2 Returknap Afstiller pressningen og returnerer k ben ved fejl eller i n dstilf lde 3 L sestift L ser presk ben 4 Preshovede For montering af...

Page 30: ...n rhed ved dennes drift Bem rk Maskinen m ikke anvendes udend rs ved nedb r eller under vand 5 3 Montering af presk be For samling af fitting og r r skal disses leverand ranvisninger f lges For at sik...

Page 31: ...er p presmaskinen skal denne efter anvendelse reng res og opbevares i den medf lgende transportkasse I denne kasse er der endvidere plas til ekstra batteri samt denne manual 6 Fejls gning a Konstant b...

Page 32: ...rt lyfed vel 6 Di d s kijelz A t lt si llapot s a m szer egy b funkci inak ellen rz s t szolg l eszk z 7 Akkumul tor jrat lthet NiMH akkumul tor 3 Ah oldals billen illeszt kekkel 8 9 K zv d A k sz l k...

Page 33: ...v nnyal t rt n haszn latra tervezt k azonban bizonyos felt telek betart sa mellett EKST t pus llv nyunkkal is haszn lhat A felt telek az EKST kezel si tmutat j ban tal lhat k A k sz l k tart s zemelte...

Page 34: ...ersz mok vagy m s f mb l k sz lt t rgyak vannak A t lt s befejezt vel h zza ki a t lt vill sdug j t a dugaljb l A t lt sz tszerel se tilos A t lt biztons gos s megb zhat m k d s nek biztos tsa rdek be...

Page 35: ...ristusleuan lukitusta varten 4 Puristusleuan pidin Puristusleuan ketjun kiinnitys 5 Kotelo Ergonomisesti muotoiltu muovikotelo jossa irrotettava suojus 6 Valodiodin ytt Valvontav line josta n kyy lait...

Page 36: ...st valmistettuja 12 54 mm n vahvuisia putkia puristusketjun kuva 12c d avulla enint 75 mm n vahvuisia putkia Laitetta ei saa asentaa kiinte sti Sit ei ole tarkoitettu kiinte n k ytt n Tiettyjen edelly...

Page 37: ...pistorasiasta Latauslaitteen tuuletusritil ihin ei saa ty nt vieraita esineit Akkuja saa ladata vain valmistajan m r mill latauslaitteilla Huomio Akkua ei saa laittaa taskuun tai ty kalupakkiin jossa...

Page 38: ...no ku i te s poklopcem spremnika 6 LED indikator kontrolni instrument za utvr ivanje stanja napunjenosti i daljnjih funkcija ure aja 7 Akumulator punjiva NiMH baterija 3 Ah sada s bo nim utisnim elem...

Page 39: ...fitinga na sanitarne cijevi odnosno za spajanje dijelova cijevi od kompozitnih materijala bakra i elika promjera od 12 do 54 mm lancem za pre anje slika 12c d do 75 mm Ure aj se ne smije pritezati u k...

Page 40: ...me ite nikakve strane predmete Punjenje akumulatora smije se izvoditi samo u punja ima propisanima od strane proizvo a a Pozor Ne stavljajte akumulator u d ep hla a niti u kutiju s alatom ukoliko se u...

Page 41: ...ui de nchidere 5 Carcas Carcas din plastic modelat ergonomic cu capac pentru rezervor 6 Indicator cu diode luminiscente Indicator de control pentru determinarea st rii de nc rcare i alte func ii ale a...

Page 42: ...cu dirijare manual pentru presarea de fitinguri pe evile din instala ii sanitare respectiv pentru racordarea segmentelor de evi din materiale mbinate cupru i o el de 12 p n la 54 mm cu lan ul de pres...

Page 43: ...temperatur sub 0 C i peste 40 C Acestea pot provoca deterior ri at t la acumulator c t i la pres Temperatura de lucru optim este ntre 15 i 25 C Nu l sa i niciodat nc rc torul expus la ploaie sau n z...

Page 44: ...i 5 5 Wskaz wki dotycz ce u ytkowania akumulatora i urz dzenia do adowania 5 6 Przechowywanie i transport narz dzia do zaprasowywania 6 Post powanie przy zak ceniach narz dzia do zaprasowywania 7 Wy c...

Page 45: ...o bezpiecznika Mo liw przyczyn jest pr ba przeprowadzenia zaprasowywania przy niedopuszczalnie wy adowanym akumulatorze Je li miganie dalej wyst puje tak e po wymianie akumulatora istnieje inne zak ce...

Page 46: ...lekko smarowa olejem 5 Narz dzie i szcz ki prasownicze nale y regularnie kontrolowa pod wzgl dem nienagannego dzia ania np przez wykonanie pr bnego zaprasowania wzgl dnie kontrol tak nale y zleci 6 S...

Page 47: ...k cznik obs ugowy Je li usterka nie znika narz dzie nale y przes a do naszego zak adu 7 Wy czenie z ruchy z omowanie Z omowanie poszczeg lnych komponent w agregatu musi nast pi oddzielnie Nale y przy...

Page 48: ...______________________________________________________________________ UAP 2 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 1 2 3 12 10000 4 4 1 UAP 2 1 1 4 2 1 4 360 3 4 UAP 2 7 4 3 6 7 20 1 20...

Page 49: ..._____________________________________________________________________________________________________ 5 7 6 20 4 3 5 1 12 6 11 5 E 1 2 C 3 2 2 B 5 2 UAP 2 12 54 12c d 75 EKST EKST 50 15 5 3 12 5 4 1 2...

Page 50: ...______________________________________________________________________________________ 5 6 10 5 5 230 50 1 5 20 15 0 C 40 C 15 25 C 5 6 3 6 a 6 7 4 3 2 10 7 8 3 9 32 3 12 1 4 7 1 150 20 65 Shell Tellu...

Page 51: ...ctricidade Lda Ms Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgov...

Page 52: ...04 Fax 0090 212 5924810 E Mail sdiricanli unalkardes com tr RUSSLAND Unit Mark Pro Mr Alexander Tarasov 119147 Moscow Marksistskaya 34 bldg 10 Russland Tel 007 495 7480907 Fax 007 495 7480909 E Mail m...

Page 53: ...1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982 prEN 1037 conforme as disposi oes das directivas 98 37 EEC 89 336 EEC S CE 98 Konformitetsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f lja...

Reviews: