background image

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 UAP 2   

 

 

 

 

 

 

 

Стр

. 50 

______________________________________________________________________________________________________________________ 

 
5. 

Систематическим

 

проверять

 

на

 

безотказную

 

работоспособность

например

пробной

 

опрессовкой

машину

 

и

 

пресс

-

губки

 

или

 

отдавать

 

их

 

на

 

проверку

6. 

Постоянно

 

содержать

 

пресс

-

губки

 

в

 

чистом

 

состоянии

При

 

загрязнении

 

очищать

 

их

 

с

 

помощзью

 

щетки

 

Технический

 

уход

 

за

 

пресс

-

машиной

выполняемый

 

на

 

заводе

включает

 

в

 

себя

 

демонтаж

очистку

замену

 

изношенных

 

узлов

монтаж

 

и

 

заключительный

 

контроль

Только

 

чистая

 

и

 

работоспособная

 

пресс

-

система

 

может

 

обеспечить

 

долговечную

 

герметичность

 

соединений

 

В

 

рамках

 

предписанного

 

изготовителем

 

назначения

 

устройства

 

заказчик

 

имеет

 

право

 

лишь

 

на

 

замену

 

пресс

-

губок

 (

поз

. 10). 

 

Внимание

Запрещается

 

открывать

 

устройство

!  

В

 

случае

 

обнаружения

 

нарушенной

 

пломбы

 

гарантийные

 

претензии

 

теряют

 

силу

 

5.5. 

Указание

 

по

 

применению

 

аккумуляторной

 

батареи

 

и

 

блока

  

зарядки

 

 

 

Блок

 

зарядки

 

выполнен

 

для

 

работы

 

от

 

переменного

 

напряжения

 230 

В

 

с

 

частотой

 50 

Гц

Новые

 

аккумуляторные

 

батареи

 

должны

 

заряжаться

 

до

 

начала

 

работы

Для

 

зарядки

 

батареи

 

контактный

 

разъем

 

блока

 

зарядки

 

вставляется

 

в

 

электрическую

 

розетку

а

 

аккумулятор

 – 

в

 

блок

 

зарядки

Время

 

зарядки

 

составляет

 

около

 1 

ч

Состояние

 

заряженности

 

батареи

 

может

 

быть

 

считано

 

по

 

светодиоду

 

на

 

блоке

 

зарядки

 

Зеленый

батарея

 

заряжена

 

 

Красный

батарея

 

разряжена

 

и

 

сейчас

 

заряжается

Мигание

:  

батарея

 

вставлена

 

неправильно

 

или

 

перегрета

подается

 

акустический

 

сигнал

 

Вставить

 

аккумуляторную

 

батарею

 

в

 

пресс

-

машину

 

так

чтобы

 

полюса

 

„+“ 

и

 „-“ 

на

 

батарее

 

соответствовали

 

тому

 

же

 

на

 

блоке

 

зарядки

Если

 

батарея

 

подсоединена

 

правильно

то

 

тогда

 

индикатор

 

зарядки

 

меняет

  

свой

 

цвет

 

с

 

зеленого

 

на

 

красный

и

 

процесс

 

зарядки

 

начинается

Когда

 

процесс

 

зарядки

 

завершается

тогда

 

цвет

 

диода

 

меняется

 

снова

 

на

 

зеленый

причем

 

одновременно

 

в

 

течение

 5 

с

 

подается

 

звуковой

 

сигнал

 

Не

 

разрешается

 

применять

 

аккумуляторные

 

батареи

 

других

 

типов

например

сухие

 

батареи

 

или

 

автомобильные

 

аккумуляторы

и

 

т

п

., 

ни

 

в

 

пресс

-

машине

ни

 

в

 

блоке

 

зарядки

 

Заряжать

 

батарею

 

по

 

мере

 

того

как

 

скорость

 

Вашей

 

пресс

-

машины

 

заметно

 

садится

Нельзя

 

дозаряжать

 

с

 

целью

 

предосторожности

 

частично

 

разряженную

 

батарею

 

Если

 

Вы

 

заряжаете

 

аккумуляторную

 

батарею

 

от

 

недавно

 

работающего

 

или

 

длительное

 

время

 

находящегося

 

под

 

солнцем

 

устройства

то

 

тогда

 

может

 

начаться

 

мигание

 

красного

 

светодиода

В

 

таком

 

случае

 

просьба

 

подождать

 

некоторое

 

время

Зарядка

 

начинается

 

после

 

охлаждения

 

батареи

.  

 

Если

 

светодиод

 

зарядки

 

мигает

 

попеременно

 

красным

 

и

 

зеленым

 

светом

и

 

в

 

течение

 20 

с

 

подается

 

звуковой

 

сигнал

тогда

 

выполнение

 

зарядки

 

невозможно

.  

 

Полюса

 

блока

 

зарядки

 

или

 

батареи

 

загрязнены

 

пылью

или

 

же

 

батарея

 

использована

 

или

 

повреждена

.  

 

Если

 

Вы

 

хотите

 

зарядить

 

две

 

аккумуляторные

 

батареи

 

сразу

 

друг

 

за

 

другом

тогда

 

следует

 

сделать

 

паузу

 

в

 15 

мин

 

до

 

начала

 

зарядки

 

второй

 

батареи

 

Следует

 

избегать

 

сильных

 

колебаний

 

температуры

 – 

ниже

 0 °C 

или

 

выше

 40 °C. 

Из

-

за

 

этого

 

могут

 

возникнуть

 

повреждения

 

как

 

батареи

так

 

и

 

пресс

-

машины

Оптимальная

 

рабочая

 

температура

 – 

в

 

пределе

 15 - 25 

°C. 

Нельзя

 

оставлять

 

блок

 

зарядки

 

под

 

дождем

 

или

 

на

 

снегу

Нельзя

 

заряжать

 

батарею

 

рядом

 

с

 

легковозгораемыми

 

материалами

 

или

 

газами

 

Нельзя

 

носить

 

блок

 

зарядки

 

на

 

сетевом

 

кабеле

 

и

 

извлекать

 

его

 

с

 

применением

 

силы

 

из

 

электрической

 

розетки

Нельзя

 

вставлять

 

посторонние

 

предметы

 

в

 

вентиляционную

 

решетку

 

блока

 

зарядки

.  

 

Зарядка

 

аккумуляторных

 

батарей

 

должна

 

производиться

 

только

 

с

 

помощью

 

предписанных

 

изготовителем

 

зарядных

 

устройств

 

Внимание

Нельзя

 

класть

 

батарею

 

в

 

карман

 

Ваших

 

брюк

 

или

 

инструментальный

 

ящик

если

 

в

 

них

 

находятся

 

токопроводящие

 

предметы

как

например

монеты

ключи

инструменты

 

или

 

другие

 

изделия

 

из

 

металла

 

Извлечь

 

из

 

розетки

 

контактный

 

разъем

 

блока

 

зарядки

 

после

 

завершения

 

процесса

 

зарядки

Не

 

разрешается

 

разбирать

 

зарядное

 

устройство

 

Для

 

обеспечения

 

безопасности

 

и

 

эксплуатационной

 

надежности

 

блока

 

зарядки

 

он

 

должен

 

проходить

 

ремонт

техобслуживание

 

или

 

настройку

 

в

 

нашем

 

сервисном

 

центре

 

5.6. 

Хранение

 

и

 

транспортировка

 

пресс

-

машины

  

 

Для

 

предохранения

 

пресс

-

машины

 

от

 

повреждений

 

она

 

должна

 

после

 

эксплуатации

 

и

 

соответствующей

 

очистки

 

укладываться

 

в

 

транспортировочный

 

чемоданчик

который

 

затем

 

надежно

 

запирается

 

В

 

этом

 

чемоданчике

 

находят

 

место

 

также

 

сменная

 

батарея

блок

 

зарядки

, 3 

пресс

-

губки

 

и

 

Инструкция

  

по

 

эксплуатации

 

6.  

Мероприятия

 

в

 

случае

 

возникновения

 

сбоев

 

в

 

пресс

-

машине

 

 

 

a). 

Систематическое

 

мигание

 

светодиодного

 

индикатора

 (

поз

. 6). 

=>

 

Заменить

 

батарею

 (

поз

. 7). 

Если

 

индикатор

 

продолжает

 

мигать

тогда

 

устройство

 

должно

 

быть

 

отправлено

 

на

 

завод

 (

см

также

 

раздел

 4.3) 

б

). 

Из

 

пресс

-

машины

 

вытекает

 

масло

=>

 

Отправить

 

устройство

 

изготовителю

Его

 

нельзя

 

открывать

 

и

 

нарушать

 

пломбу

  

в

). 

Двигатель

 

не

 

отключается

 

и

 

обратного

 

автоматического

 

хода

 

не

 

происходит

=>

 

Прервать

 

процесс

 

опрессовки

Удерживать

 

кнопку

 

возврата

 (

поз

. 2) 

в

 

нажатом

 

состоянии

 

и

 

одновременно

 

непрерывно

 

нажимать

 

на

 

выключатель

 

примерно

 

в

 

течение

 10 

секунд

 

Если

 

неполадка

 

не

 

будет

 

устранена

 

таким

 

образом

тогда

 

устройство

 

должно

 

быть

 

отправлено

 

изготовителю

 

7.  

Вывод

 

из

 

режима

 

эксплуатации

/

устранение

 

отходов

 

 

Устранение

 

отдельных

 

компонентов

 

агрегата

 

должно

 

выполняться

 

раздельно

В

 

первую

 

очередь

 

сливается

 

масло

которое

 

затем

 

уничтожается

 

в

 

специальных

 

приемных

 

пунктах

 

Внимание

Масла

 

для

 

гидравлических

 

систем

 

представляют

 

собой

 

опасность

 

для

 

грунтовых

 

вод

Неконтролируемый

 

слив

 

масла

 

или

 

его

 

неправильное

 

уничтожение

 

наказываются

 

штрафом

 

(

закон

 

об

 

ответственности

 

за

 

окружающую

 

среду

). 

 

Следующим

 

шагом

 

является

 

устранение

 

в

 

качестве

 

особых

 

отходов

 

батареи

 

с

 

соблюдением

 

правил

 

по

 

уничтожению

 

аккумуляторных

 

батарей

 

При

 

устранении

 

остальных

 

узлов

 

пресс

-

машины

 

просьба

 

придерживаться

 

директив

 

ЕС

 

по

 

охране

 

окружающей

 

среды

 

Мы

 

рекомендуем

 

из

-

за

 

возможного

 

загрязнения

 

окружающей

 

среды

 

производить

 

устранение

 

отходов

 

силами

 

специального

официально

 

зарегистрированного

 

предприятия

..  

 

Внимание

Нельзя

 

выбрасывать

 

агрегат

 

в

 

целом

 

виде

 

в

 

контейнер

 

с

 

отходами

,

так

 

как

 

на

 

мусорной

 

свалке

 

он

 

может

 

причинить

 

ущерб

 

окружающей

 

среде

 

Изготовитель

 

не

 

может

 

дать

 

согласия

 

на

 

бесплатный

 

прием

 

старого

 

агрегата

 

8.  

Технические

 

характеристики

 

 

Масса

  

пресс

-

машины

 

в

 

компл

с

 

батареей

ок

. 3,9 

кг

 

Усилие

 

перемещения

мин

. 32 

кН

 

Приводной

 

двигатель

двигатель

 

постоянного

 

тока

 

с

 

пост

магнитным

 

полем

 

Ёмкость

 

батареи

: 3 

А

/

ч

 

Напряжение

 

батареи

: 12 

В

 

Время

 

зарядки

 

батареи

ок

. 1 

ч

соотв

. ¼ 

ч

 

от

 

блока

 

быстрой

 

зарядки

 

Длительность

 

опрессовки

4 - 7 

с

 (

зависит

 

от

 

номин

знач

Опрессовок

 

на

 1 

батарею

ок

. 150 

опрессовок

  

 

(

при

 

номин

знач

 20) 

Масло

 

д

/

гидросистем

ок

. 65 

мл

 "Shell Tellus T 15" 

Т

-

ра

 

окружающей

 

среды

от

 –20 °C 

до

 +40 °C 

Уровень

 

звуков

давления

: 70 

дБ

 (A) 

на

 

расстоянии

 1 

м

 

Вибрация

: < 

2,5 

м

/

с

² 

(

вес

эффективн

знач

ускорения

 

Габариты

см

рис

. 2 

 

Примечание

 

Настоящая

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

может

 

быть

 

дополнительно

 

заказана

 

бесплатно

 

для

 

заказа

 HE.4947_O. 

 
 
 

I

 

Summary of Contents for UAP 2

Page 1: ...B Instruction Manual F Mode d emploi I Manuale d uso E Manual de instrucciones NL Gebruikshandleiding S Bruksanvisning P Manual de Utiliza o DK Brugsanvisning HU Kezel si utas t s FI K ytt ohje CR Upu...

Page 2: ...2 ___________________________________________________________________________________________________________________ 3 10 4 5 6 1 9 2 11 7 Bild Picture 1 Bild Picture 3 Bild Picture 4 E Bild Picture...

Page 3: ...____________________________________________________________ Bild Picture 12a Bild Picture 12b Bild Picture 13 Bild Picture 6 Bild Picture 7 Bild Picture 8 Bild Picture 9 Bild Picture 10 Bild Picture...

Page 4: ...ung UAP 2 Seite 4 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild Picture 14 16 Bild Picture 17 Bild Picture 18 22 Bild Picture...

Page 5: ...r Pre backe bzw Schlie kette 5 Geh use Ergonomisch gestaltetes Kunststoffgeh use mit Tankabdeckung 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes und weiterer Ger te funkt...

Page 6: ...n von Rohrabschnitten aus Verbundmaterialien Kupfer und Stahl von 12 bis 54 mm mit Pre kette Bild 12c d bis 75 mm Das Ger t darf nicht eingespannt werden Es ist nicht f r den station ren Einsatz ausge...

Page 7: ...nur in den vom Hersteller vorge schriebenen Ladeger ten vorgenommen werden Achtung Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder in Ihre Werkzeugkiste wenn sich in ihnen leitf hige Teile befinde...

Page 8: ...ins 5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge recharge...

Page 9: ...d to use the tool in a stationary application Complying certain conditions the unit can be operated stationary with our presentation support EKST The conditions can be taken from the instruction manua...

Page 10: ...lied by the manufacturer Pull the plug of the charging unit after charging Picture 16 Do not disassemble the charging unit or battery In order to safeguard a safe and proper performance of the chargin...

Page 11: ...de la sertisseuse de forme ergonomique avec cache r servoir 6 Afficheur LED Afficheur de contr le de l tat de charge et d autres fonctions de l appareil 7 Accumulateur Accumulateur rechargeable au NiM...

Page 12: ...de tuyaux en alliage cuivre et acier de 12 75 mm La sertisseuse ne doit pas tre fix e car elle n est pas con ue pour un usage stationaire L appareil n est pas destin un service continu Apr s environ 5...

Page 13: ...lissez pas l accumulateur dans votre poche ou dans la caisse outils si elles contiennent des pi ces conductrices telles que des pi ces de monnaie des cl s des outils ou d autres pi ces m talliques Ret...

Page 14: ...co con copertura serbatoio 6 Indicazione a diodi luminosi Strumento di controllo per la rilevazione dello stato di carica e per altre funzioni dell apparecchio 7 Batteria Batteria NiMH 3 Ah ricaricabi...

Page 15: ...identale 5 2 Descrizione dei campi di applicazione L UAP 2 un apparecchio a guida manuale destinato al pressaggio di raccordi su tubi sanitari o per il collegamento di tronchi di tubazioni in material...

Page 16: ...ria raccomandati dal produttore Attenzione Non infilate la batteria nelle tasche dei pantaloni o nella vostra cassetta degli attrezzi se all interno vi sono pezzi conduttori come monete chiavi utensil...

Page 17: ...pl stico ergon mica con tapa de tanque 6 Indicaci n de diodos luminosos Instrumento de control para determinar el estado de carga y otras funciones de la unidad 7 Pilas Pilas recargables de NiMH 3 Ah...

Page 18: ...anitarios y tambi n para empalmar trozos de tubos de materiales compuestos cobre y acero de 12 a 75 mm La unidad no est dise ada para sujetarse a ninguna abrazadera No se puede utilizar la herramienta...

Page 19: ...n la caja de herramientas si se encuentran dentro piezas conductivas como p ej monedas llaves herramientas u otras piezas met licas Saque el enchufe del aparato cargador de la toma de red despu s de r...

Page 20: ...ouder Opname van de persbek 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere ap...

Page 21: ...bediend apparaat voor het persen van fittingen op sanitaire buizen resp voor het verbinden van buisdelen van composietmaterialen koper en staal van 12 tot 75 mm Het apparaat mag niet ingeklemd worden...

Page 22: ...accu niet in uw broekzak of in uw gereedschapskist als zich daar geleidende voorwerpen bevinden zoals bijv munten sleutels gereedschap of andere metalen voorwerpen Trek de stekker van het laadapparaat...

Page 23: ...f ljande komponenter Tabellen h nvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Startknapp P b rjar pressningen 2 Returknapp terst ller presskolven vid fel eller n dfall 3 S kringsbult L ser fast pressba...

Page 24: ...lutning av kopplingar och r r ska system leverant rens anvisningar f ljas F r att s kra korrekt pressning och garantera s ker och tillf rlitlig hantering f r maskinen endast anv ndas med pressbackar s...

Page 25: ...ning och p f ljande reng ring f rvaras i sin st ngda l da I denna finns ocks plats f r extrabatteri pressback och denna manual 6 Fels kning a Regelbundet blinkande diod pos 6 batteriet beh ver bytas O...

Page 26: ...riz de compress o 4 Porta matrizes Recept culo de matrizes de compress o 5 Caixa Caixa de pl stico ergon mica com tampa do dep sito 6 Indica o de d odos emissores de luz Instrumento de controlo para v...

Page 27: ...2 um compressor manual para comprimir pe as de liga o em tubos sanit rios isto para ligar peda os de tubos em materiais compostos cobre e a o de 12 a 54 mm com di metro at 75 mm Fig 12c d O aparelho n...

Page 28: ...figura 18 Nunca ligue o carregador ao cabo de electricidade e retire o cuidadosamente da tomada N o coloque quaisquer objectos estranhos na grelha de ventila o do carregador S deve proceder ao carrega...

Page 29: ...os Betegnelse Funktion 1 Startknap P begynder pressningen 2 Returknap Afstiller pressningen og returnerer k ben ved fejl eller i n dstilf lde 3 L sestift L ser presk ben 4 Preshovede For montering af...

Page 30: ...n rhed ved dennes drift Bem rk Maskinen m ikke anvendes udend rs ved nedb r eller under vand 5 3 Montering af presk be For samling af fitting og r r skal disses leverand ranvisninger f lges For at sik...

Page 31: ...er p presmaskinen skal denne efter anvendelse reng res og opbevares i den medf lgende transportkasse I denne kasse er der endvidere plas til ekstra batteri samt denne manual 6 Fejls gning a Konstant b...

Page 32: ...rt lyfed vel 6 Di d s kijelz A t lt si llapot s a m szer egy b funkci inak ellen rz s t szolg l eszk z 7 Akkumul tor jrat lthet NiMH akkumul tor 3 Ah oldals billen illeszt kekkel 8 9 K zv d A k sz l k...

Page 33: ...v nnyal t rt n haszn latra tervezt k azonban bizonyos felt telek betart sa mellett EKST t pus llv nyunkkal is haszn lhat A felt telek az EKST kezel si tmutat j ban tal lhat k A k sz l k tart s zemelte...

Page 34: ...ersz mok vagy m s f mb l k sz lt t rgyak vannak A t lt s befejezt vel h zza ki a t lt vill sdug j t a dugaljb l A t lt sz tszerel se tilos A t lt biztons gos s megb zhat m k d s nek biztos tsa rdek be...

Page 35: ...ristusleuan lukitusta varten 4 Puristusleuan pidin Puristusleuan ketjun kiinnitys 5 Kotelo Ergonomisesti muotoiltu muovikotelo jossa irrotettava suojus 6 Valodiodin ytt Valvontav line josta n kyy lait...

Page 36: ...st valmistettuja 12 54 mm n vahvuisia putkia puristusketjun kuva 12c d avulla enint 75 mm n vahvuisia putkia Laitetta ei saa asentaa kiinte sti Sit ei ole tarkoitettu kiinte n k ytt n Tiettyjen edelly...

Page 37: ...pistorasiasta Latauslaitteen tuuletusritil ihin ei saa ty nt vieraita esineit Akkuja saa ladata vain valmistajan m r mill latauslaitteilla Huomio Akkua ei saa laittaa taskuun tai ty kalupakkiin jossa...

Page 38: ...no ku i te s poklopcem spremnika 6 LED indikator kontrolni instrument za utvr ivanje stanja napunjenosti i daljnjih funkcija ure aja 7 Akumulator punjiva NiMH baterija 3 Ah sada s bo nim utisnim elem...

Page 39: ...fitinga na sanitarne cijevi odnosno za spajanje dijelova cijevi od kompozitnih materijala bakra i elika promjera od 12 do 54 mm lancem za pre anje slika 12c d do 75 mm Ure aj se ne smije pritezati u k...

Page 40: ...me ite nikakve strane predmete Punjenje akumulatora smije se izvoditi samo u punja ima propisanima od strane proizvo a a Pozor Ne stavljajte akumulator u d ep hla a niti u kutiju s alatom ukoliko se u...

Page 41: ...ui de nchidere 5 Carcas Carcas din plastic modelat ergonomic cu capac pentru rezervor 6 Indicator cu diode luminiscente Indicator de control pentru determinarea st rii de nc rcare i alte func ii ale a...

Page 42: ...cu dirijare manual pentru presarea de fitinguri pe evile din instala ii sanitare respectiv pentru racordarea segmentelor de evi din materiale mbinate cupru i o el de 12 p n la 54 mm cu lan ul de pres...

Page 43: ...temperatur sub 0 C i peste 40 C Acestea pot provoca deterior ri at t la acumulator c t i la pres Temperatura de lucru optim este ntre 15 i 25 C Nu l sa i niciodat nc rc torul expus la ploaie sau n z...

Page 44: ...i 5 5 Wskaz wki dotycz ce u ytkowania akumulatora i urz dzenia do adowania 5 6 Przechowywanie i transport narz dzia do zaprasowywania 6 Post powanie przy zak ceniach narz dzia do zaprasowywania 7 Wy c...

Page 45: ...o bezpiecznika Mo liw przyczyn jest pr ba przeprowadzenia zaprasowywania przy niedopuszczalnie wy adowanym akumulatorze Je li miganie dalej wyst puje tak e po wymianie akumulatora istnieje inne zak ce...

Page 46: ...lekko smarowa olejem 5 Narz dzie i szcz ki prasownicze nale y regularnie kontrolowa pod wzgl dem nienagannego dzia ania np przez wykonanie pr bnego zaprasowania wzgl dnie kontrol tak nale y zleci 6 S...

Page 47: ...k cznik obs ugowy Je li usterka nie znika narz dzie nale y przes a do naszego zak adu 7 Wy czenie z ruchy z omowanie Z omowanie poszczeg lnych komponent w agregatu musi nast pi oddzielnie Nale y przy...

Page 48: ...______________________________________________________________________ UAP 2 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 1 2 3 12 10000 4 4 1 UAP 2 1 1 4 2 1 4 360 3 4 UAP 2 7 4 3 6 7 20 1 20...

Page 49: ..._____________________________________________________________________________________________________ 5 7 6 20 4 3 5 1 12 6 11 5 E 1 2 C 3 2 2 B 5 2 UAP 2 12 54 12c d 75 EKST EKST 50 15 5 3 12 5 4 1 2...

Page 50: ...______________________________________________________________________________________ 5 6 10 5 5 230 50 1 5 20 15 0 C 40 C 15 25 C 5 6 3 6 a 6 7 4 3 2 10 7 8 3 9 32 3 12 1 4 7 1 150 20 65 Shell Tellu...

Page 51: ...ctricidade Lda Ms Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgov...

Page 52: ...04 Fax 0090 212 5924810 E Mail sdiricanli unalkardes com tr RUSSLAND Unit Mark Pro Mr Alexander Tarasov 119147 Moscow Marksistskaya 34 bldg 10 Russland Tel 007 495 7480907 Fax 007 495 7480909 E Mail m...

Page 53: ...1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982 prEN 1037 conforme as disposi oes das directivas 98 37 EEC 89 336 EEC S CE 98 Konformitetsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f lja...

Reviews: