background image

Upute 

za 

rukovanje 

UAP 

         Stranica 

38 

______________________________________________________________________________________________________________________ 

 

 

Upute za rukovanje

 

Univerzalni akumulatorski ure

đ

aj za prešanje, tip 

UAP 2

 

Serijski broj ........................... 
 

Sadržaj 

 
1.  

  Uvod 

2.  

Natpisi 

3.  

  Jamstvo 

4. Opis 

elektrohidrauli

č

kog ure

đ

aja za prešanje  

4.1.  

Opis komponenti 

4.2.  

Kratki opis najvažnijih performansi ure

đ

aja 

4.3.  

Opis LED indikatora 

5.  

Napomene u vezi primjene u skladu s namjenom 

5.1.  

Rukovanje ure

đ

ajem 

5.2.  

Pojašnjenje podru

č

ja primjene 

5.3.  

Upute u vezi obrade 

5.4.  

Upute za održavanje 

5.5.  

Upute za korištenje akumulatora i punja

č

5.6.  

Č

uvanje i transport ure

đ

aja za prešanje  

6.  

Postupanje u slu

č

aju kvarova ure

đ

aja za prešanje 

7.  

Stavljanje van pogona / zbrinjavanje 

10.

 

Tehni

č

ki podaci 

 

Simboli 

 

Sigurnosno-tehni

č

ke napomene 

Molimo Vas da ih se obvezno pridržavate kako  
bi se izbjegle ozljede osoba i ekološke štete. 

 

Napomene u vezi tehnike primjene 
Molimo Vas da ih se obvezno pridržavate kako  
bi se izbjegle štete na ure

đ

aju. 

 

1. Uvod

 

 

Prije stavljanja u pogon Vašeg ure

đ

aja za 

prešanje, molimo Vas da pažljivo pro

č

itate 

upute za rukovanje. 

 
Ure

đ

aj koristite isklju

č

ivo u skladu s njegovom namjenom, uzimaju

ć

u obzir op

ć

e sigurnosne propise i propise o spre

č

avanju nesre

ć

a. 

 

Č

uvajte ove upute za rukovanje tijekom 

č

itavog vijeka uporabe ovog 

ure

đ

aja. 

 
Vlasnik ure

đ

aja mora 

- staviti rukovatelju na raspolaganje upute za rukovanje i 
- uvjeriti se u to da ih je rukovatelj pro

č

itao i razumio. 

 

2.   Natpisi

 

 
Na ozna

č

noj plo

č

ici na ku

ć

ištu ure

đ

aja možete na

ć

i oznaku tipa, 

informaciju o porijeklu i naziv tvrtke. Na suprotnoj strani ku

ć

išta 

nalazi se naljepnica s tehni

č

kim podacima i serijskim brojem. Na 

drža

č

č

eljusti za prešanje nalazi se upozorenje na potencijalnu 

opasnost od prignje

č

enja prilikom prešanja. 

 

3.   Jamstvo

 

 
Jamstvo u slu

č

aju stru

č

nog rukovanja i uz obavljanje potrebnih 

redovitih kontrola ure

đ

aja iznosi 12 mjeseci od datuma isporuke ili 

10.000 prešanja. 
 

4.   Opis elektrohidrauli

č

kog ure

đ

aja za prešanje

 

 

4.1. Opis komponenti 

 
Elektrohidrauli

č

ki ure

đ

aj za prešanje s oznakom tipa UAP 2 ru

č

ni 

je alat koji se sastoji od sljede

ć

ih komponenti: 

 

Tablica 1 (pogledajte sliku 1)

 

Poz. Naziv 

Funkcija 

1 Prekida

č

 za 

rukovanje 

aktiviranje postupka prešanja 

Povratna tipka  tipka za povrat klipa u slu

č

aju 

pogreške/nužde 

3 Sigurnosni 

svornjak 

svornjak za blokiranje 

č

eljusti za prešanje 

4 Drža

č

 

č

eljusti 

za prešanje 

prihvat 

č

eljusti za prešanje, odn. zaporni 

lanac 

5 Ku

ć

ište 

ergonomski oblikovano plasti

č

no ku

ć

ište s 

poklopcem spremnika 

LED indikator  kontrolni instrument za utvr

đ

ivanje stanja 

napunjenosti i daljnjih funkcija ure

đ

aja 

Akumulator 

punjiva NiMH baterija 3 Ah, 
sada s bo

č

nim utisnim elementima 

8 - 

Štitnik za ruku  štitnik za zaštitu ruke rukovatelja 

10 

Č

eljust za 

prešanje 

radni nastavak za prešanje fitinga  
(isporu

č

uje ga ponu

đ

a

č

 sustava) 

11 Pridržna 

opruga 

akumulatora 

opruga za u

č

vrš

ć

ivanja starijih akumulatora 

bez bo

č

nih utisnih elementa 

 

4.2. Kratki opis najvažnijih performansi ure

đ

aja

 

 
- Ure

đ

aj posjeduje automatski povratni hod koji pogonske valjke nakon 

postizanja maksimalnog pogonskog pretlaka automatski vra

ć

a u 

po

č

etni položaj. 

-

 

Ure

đ

aj je opremljen zaustavljanjem zaustavnog hoda kojim se nakon 

prestanka pritiskivanja prekida

č

a za rukovanje odmah zaustavlja 

pomak (poz. br. 1). 

-

 

Ure

đ

aj je opremljen dvoklipnom pumpom koju odlikuje brzi pomak i 

polagani radni hod. 

-

 

Drža

č

 

č

eljusti za prešanje (poz. 4) ima mogu

ć

nost kontinuiranog 

zakretanja za 360° oko uzdužne osi. To omogu

ć

ava izvo

đ

enje 

montaže i na slabo dostupnim mjestima. (Pogledajte sliku 3+4.) 

-

 

UAP 2 opremljen je mikroprocesorskim upravljanjem koje po 
obavljenom postupku prešanja isklju

č

uje motor, prikazuje servisne 

intervale, stanje napunjenosti akumulatora (poz. br. 7) i dijagnosticira 
pogreške. 

 

4.3. Opis LED indikatora 

 
U kombinaciji s upravlja

č

kom elektronikom, svjetle

ć

a dioda (LED) 

(poz. br. 6) služi  za informiranje o stanju akumulatora (poz. br. 7)

 

i

 

alata. LED svijetli u sljede

ć

im slu

č

ajevima: 

 

Signal Trajanje  Trenutak 

Zna

č

enje 

 treperi 

nekoliko 

sekundi 

prilikom umetanja 
akumulatora 

izvo

đ

enje 

samoprovjere 

 stalno 

svijetli 

20 sekundi 

nakon radnog 
postupka 

ispražnjen 
akumulator 

                   

1

 

treperi 20 
sekundi (2 Hz) 

nakon radnog 
postupka 

pogreška ili je 
potrebno obaviti 
održavanje 

                 

2

 

treperi 20 
sekundi (5 Hz) 

za vrijeme 
pregrijanosti 

ure

đ

aj je prevru

ć

 

 20 

sekundi 

svijetli i treperi 

nakon radnog 
postupka 

ispražnjen 
akumulator ili je 
potrebno obaviti 
održavanje 

                                                 

1

 

Napomene: 

- Ukoliko svjetle

ć

a dioda od odre

đ

enog trenutka na kraju radnog postupka uvijek 

svijetli oko 20 sekundi, tada je potrebno poduzeti održavanje. Ure

đ

aj je potrebno 

što prije poslati u tvornicu. 

a)

 

Svjetle

ć

a dioda svijetli na kraju radnog ciklusa i u slu

č

aju pojave neke 

pogreške. Treperenje u tom slu

č

aju ukazuje na reagiranje elektroni

č

kog osigura

č

a. 

Uzrok tome može biti pokušaj izvo

đ

enja nekog ciklusa uz nedopušteno 

ispražnjenu punjivu bateriju. Ukoliko se treperenje javlja i nakon zamjene punjive 
baterije, tada se radi o nekom kvaru ili je potrebno poduzeti održavanje. Ure

đ

aj u 

ovim slu

č

ajevima valja poslati u tvornicu. 

2

 

 

Ukoliko se previše zagrije, ure

đ

aj se automatski isklju

č

uje. Nakon što se ohladi, 

ure

đ

aj je automatski spreman za korištenje. 

 

I

 

Summary of Contents for UAP 2

Page 1: ...B Instruction Manual F Mode d emploi I Manuale d uso E Manual de instrucciones NL Gebruikshandleiding S Bruksanvisning P Manual de Utiliza o DK Brugsanvisning HU Kezel si utas t s FI K ytt ohje CR Upu...

Page 2: ...2 ___________________________________________________________________________________________________________________ 3 10 4 5 6 1 9 2 11 7 Bild Picture 1 Bild Picture 3 Bild Picture 4 E Bild Picture...

Page 3: ...____________________________________________________________ Bild Picture 12a Bild Picture 12b Bild Picture 13 Bild Picture 6 Bild Picture 7 Bild Picture 8 Bild Picture 9 Bild Picture 10 Bild Picture...

Page 4: ...ung UAP 2 Seite 4 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild Picture 14 16 Bild Picture 17 Bild Picture 18 22 Bild Picture...

Page 5: ...r Pre backe bzw Schlie kette 5 Geh use Ergonomisch gestaltetes Kunststoffgeh use mit Tankabdeckung 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes und weiterer Ger te funkt...

Page 6: ...n von Rohrabschnitten aus Verbundmaterialien Kupfer und Stahl von 12 bis 54 mm mit Pre kette Bild 12c d bis 75 mm Das Ger t darf nicht eingespannt werden Es ist nicht f r den station ren Einsatz ausge...

Page 7: ...nur in den vom Hersteller vorge schriebenen Ladeger ten vorgenommen werden Achtung Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder in Ihre Werkzeugkiste wenn sich in ihnen leitf hige Teile befinde...

Page 8: ...ins 5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge recharge...

Page 9: ...d to use the tool in a stationary application Complying certain conditions the unit can be operated stationary with our presentation support EKST The conditions can be taken from the instruction manua...

Page 10: ...lied by the manufacturer Pull the plug of the charging unit after charging Picture 16 Do not disassemble the charging unit or battery In order to safeguard a safe and proper performance of the chargin...

Page 11: ...de la sertisseuse de forme ergonomique avec cache r servoir 6 Afficheur LED Afficheur de contr le de l tat de charge et d autres fonctions de l appareil 7 Accumulateur Accumulateur rechargeable au NiM...

Page 12: ...de tuyaux en alliage cuivre et acier de 12 75 mm La sertisseuse ne doit pas tre fix e car elle n est pas con ue pour un usage stationaire L appareil n est pas destin un service continu Apr s environ 5...

Page 13: ...lissez pas l accumulateur dans votre poche ou dans la caisse outils si elles contiennent des pi ces conductrices telles que des pi ces de monnaie des cl s des outils ou d autres pi ces m talliques Ret...

Page 14: ...co con copertura serbatoio 6 Indicazione a diodi luminosi Strumento di controllo per la rilevazione dello stato di carica e per altre funzioni dell apparecchio 7 Batteria Batteria NiMH 3 Ah ricaricabi...

Page 15: ...identale 5 2 Descrizione dei campi di applicazione L UAP 2 un apparecchio a guida manuale destinato al pressaggio di raccordi su tubi sanitari o per il collegamento di tronchi di tubazioni in material...

Page 16: ...ria raccomandati dal produttore Attenzione Non infilate la batteria nelle tasche dei pantaloni o nella vostra cassetta degli attrezzi se all interno vi sono pezzi conduttori come monete chiavi utensil...

Page 17: ...pl stico ergon mica con tapa de tanque 6 Indicaci n de diodos luminosos Instrumento de control para determinar el estado de carga y otras funciones de la unidad 7 Pilas Pilas recargables de NiMH 3 Ah...

Page 18: ...anitarios y tambi n para empalmar trozos de tubos de materiales compuestos cobre y acero de 12 a 75 mm La unidad no est dise ada para sujetarse a ninguna abrazadera No se puede utilizar la herramienta...

Page 19: ...n la caja de herramientas si se encuentran dentro piezas conductivas como p ej monedas llaves herramientas u otras piezas met licas Saque el enchufe del aparato cargador de la toma de red despu s de r...

Page 20: ...ouder Opname van de persbek 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere ap...

Page 21: ...bediend apparaat voor het persen van fittingen op sanitaire buizen resp voor het verbinden van buisdelen van composietmaterialen koper en staal van 12 tot 75 mm Het apparaat mag niet ingeklemd worden...

Page 22: ...accu niet in uw broekzak of in uw gereedschapskist als zich daar geleidende voorwerpen bevinden zoals bijv munten sleutels gereedschap of andere metalen voorwerpen Trek de stekker van het laadapparaat...

Page 23: ...f ljande komponenter Tabellen h nvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Startknapp P b rjar pressningen 2 Returknapp terst ller presskolven vid fel eller n dfall 3 S kringsbult L ser fast pressba...

Page 24: ...lutning av kopplingar och r r ska system leverant rens anvisningar f ljas F r att s kra korrekt pressning och garantera s ker och tillf rlitlig hantering f r maskinen endast anv ndas med pressbackar s...

Page 25: ...ning och p f ljande reng ring f rvaras i sin st ngda l da I denna finns ocks plats f r extrabatteri pressback och denna manual 6 Fels kning a Regelbundet blinkande diod pos 6 batteriet beh ver bytas O...

Page 26: ...riz de compress o 4 Porta matrizes Recept culo de matrizes de compress o 5 Caixa Caixa de pl stico ergon mica com tampa do dep sito 6 Indica o de d odos emissores de luz Instrumento de controlo para v...

Page 27: ...2 um compressor manual para comprimir pe as de liga o em tubos sanit rios isto para ligar peda os de tubos em materiais compostos cobre e a o de 12 a 54 mm com di metro at 75 mm Fig 12c d O aparelho n...

Page 28: ...figura 18 Nunca ligue o carregador ao cabo de electricidade e retire o cuidadosamente da tomada N o coloque quaisquer objectos estranhos na grelha de ventila o do carregador S deve proceder ao carrega...

Page 29: ...os Betegnelse Funktion 1 Startknap P begynder pressningen 2 Returknap Afstiller pressningen og returnerer k ben ved fejl eller i n dstilf lde 3 L sestift L ser presk ben 4 Preshovede For montering af...

Page 30: ...n rhed ved dennes drift Bem rk Maskinen m ikke anvendes udend rs ved nedb r eller under vand 5 3 Montering af presk be For samling af fitting og r r skal disses leverand ranvisninger f lges For at sik...

Page 31: ...er p presmaskinen skal denne efter anvendelse reng res og opbevares i den medf lgende transportkasse I denne kasse er der endvidere plas til ekstra batteri samt denne manual 6 Fejls gning a Konstant b...

Page 32: ...rt lyfed vel 6 Di d s kijelz A t lt si llapot s a m szer egy b funkci inak ellen rz s t szolg l eszk z 7 Akkumul tor jrat lthet NiMH akkumul tor 3 Ah oldals billen illeszt kekkel 8 9 K zv d A k sz l k...

Page 33: ...v nnyal t rt n haszn latra tervezt k azonban bizonyos felt telek betart sa mellett EKST t pus llv nyunkkal is haszn lhat A felt telek az EKST kezel si tmutat j ban tal lhat k A k sz l k tart s zemelte...

Page 34: ...ersz mok vagy m s f mb l k sz lt t rgyak vannak A t lt s befejezt vel h zza ki a t lt vill sdug j t a dugaljb l A t lt sz tszerel se tilos A t lt biztons gos s megb zhat m k d s nek biztos tsa rdek be...

Page 35: ...ristusleuan lukitusta varten 4 Puristusleuan pidin Puristusleuan ketjun kiinnitys 5 Kotelo Ergonomisesti muotoiltu muovikotelo jossa irrotettava suojus 6 Valodiodin ytt Valvontav line josta n kyy lait...

Page 36: ...st valmistettuja 12 54 mm n vahvuisia putkia puristusketjun kuva 12c d avulla enint 75 mm n vahvuisia putkia Laitetta ei saa asentaa kiinte sti Sit ei ole tarkoitettu kiinte n k ytt n Tiettyjen edelly...

Page 37: ...pistorasiasta Latauslaitteen tuuletusritil ihin ei saa ty nt vieraita esineit Akkuja saa ladata vain valmistajan m r mill latauslaitteilla Huomio Akkua ei saa laittaa taskuun tai ty kalupakkiin jossa...

Page 38: ...no ku i te s poklopcem spremnika 6 LED indikator kontrolni instrument za utvr ivanje stanja napunjenosti i daljnjih funkcija ure aja 7 Akumulator punjiva NiMH baterija 3 Ah sada s bo nim utisnim elem...

Page 39: ...fitinga na sanitarne cijevi odnosno za spajanje dijelova cijevi od kompozitnih materijala bakra i elika promjera od 12 do 54 mm lancem za pre anje slika 12c d do 75 mm Ure aj se ne smije pritezati u k...

Page 40: ...me ite nikakve strane predmete Punjenje akumulatora smije se izvoditi samo u punja ima propisanima od strane proizvo a a Pozor Ne stavljajte akumulator u d ep hla a niti u kutiju s alatom ukoliko se u...

Page 41: ...ui de nchidere 5 Carcas Carcas din plastic modelat ergonomic cu capac pentru rezervor 6 Indicator cu diode luminiscente Indicator de control pentru determinarea st rii de nc rcare i alte func ii ale a...

Page 42: ...cu dirijare manual pentru presarea de fitinguri pe evile din instala ii sanitare respectiv pentru racordarea segmentelor de evi din materiale mbinate cupru i o el de 12 p n la 54 mm cu lan ul de pres...

Page 43: ...temperatur sub 0 C i peste 40 C Acestea pot provoca deterior ri at t la acumulator c t i la pres Temperatura de lucru optim este ntre 15 i 25 C Nu l sa i niciodat nc rc torul expus la ploaie sau n z...

Page 44: ...i 5 5 Wskaz wki dotycz ce u ytkowania akumulatora i urz dzenia do adowania 5 6 Przechowywanie i transport narz dzia do zaprasowywania 6 Post powanie przy zak ceniach narz dzia do zaprasowywania 7 Wy c...

Page 45: ...o bezpiecznika Mo liw przyczyn jest pr ba przeprowadzenia zaprasowywania przy niedopuszczalnie wy adowanym akumulatorze Je li miganie dalej wyst puje tak e po wymianie akumulatora istnieje inne zak ce...

Page 46: ...lekko smarowa olejem 5 Narz dzie i szcz ki prasownicze nale y regularnie kontrolowa pod wzgl dem nienagannego dzia ania np przez wykonanie pr bnego zaprasowania wzgl dnie kontrol tak nale y zleci 6 S...

Page 47: ...k cznik obs ugowy Je li usterka nie znika narz dzie nale y przes a do naszego zak adu 7 Wy czenie z ruchy z omowanie Z omowanie poszczeg lnych komponent w agregatu musi nast pi oddzielnie Nale y przy...

Page 48: ...______________________________________________________________________ UAP 2 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 1 2 3 12 10000 4 4 1 UAP 2 1 1 4 2 1 4 360 3 4 UAP 2 7 4 3 6 7 20 1 20...

Page 49: ..._____________________________________________________________________________________________________ 5 7 6 20 4 3 5 1 12 6 11 5 E 1 2 C 3 2 2 B 5 2 UAP 2 12 54 12c d 75 EKST EKST 50 15 5 3 12 5 4 1 2...

Page 50: ...______________________________________________________________________________________ 5 6 10 5 5 230 50 1 5 20 15 0 C 40 C 15 25 C 5 6 3 6 a 6 7 4 3 2 10 7 8 3 9 32 3 12 1 4 7 1 150 20 65 Shell Tellu...

Page 51: ...ctricidade Lda Ms Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgov...

Page 52: ...04 Fax 0090 212 5924810 E Mail sdiricanli unalkardes com tr RUSSLAND Unit Mark Pro Mr Alexander Tarasov 119147 Moscow Marksistskaya 34 bldg 10 Russland Tel 007 495 7480907 Fax 007 495 7480909 E Mail m...

Page 53: ...1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982 prEN 1037 conforme as disposi oes das directivas 98 37 EEC 89 336 EEC S CE 98 Konformitetsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f lja...

Reviews: