background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 1 of 24

 

 

 

 

 
 

 

AIR SYSTEM

 

T5 ZP3 

T8 ZP3 

M3 ZP3 

 

Kit di ventilazione per elettrorespiratori con maschera intera 

Ventilation kit for powered air filtering devices with full face masks  
Belüftungssystem für elektrisches Atemschutzgerät mit Vollmaske 

Kit de ventilation pour respirateurs à ventilation assistée avec masque complet 

Kit de ventilación para respiradores con máscara completa 

Kit de ventilação para eletrorrespiradores com máscara completa 

Hengityssarja sähköhengityslaitteille, joissa on täysi maski 

Ventilationssats för elektrorespiratorer med helmask 

Ventilasjonssett for elektrorespiratorer med helmaske 

Ventilatiekit voor elektrorespirators met volgelaatsmasker 

Κιτ αερισμού για ηλεκτροαναπνευστήρες με πλήρη μάσκα

 

 

 

 

Composizione / Composition / Komposition / Composition 

/ Composición / Composição / Sävellys 

/ Sammansättning / Komposisjon / Samenstelling / 

Σύνθεση: 

 

Codice P

rodotto

 / Prod

uct c

ode / 

Prod

ukt

-Code / 

Code P

roduit /

 C

ódigo 

de p

roducto

 / C

ódig

o do 

produto / Tuotek

oodi / Prod

uktkod / Pr

odu

ktkode 

Productcode / 

Κ

ω

δικός

 π

ρ

οϊόντ

ος

 

Centralin

a / Blo

w

er / Ste

uer

einheit

 / Tur

bin

e / 

Centralita

 / Unid

ade d

e con

trole / 

Ohja

usy

ksikkö / 

Styrenhet / Kontr

ollenhet / 

Besturingse

enh

eid / 

Μονά

δα

 ελ

έγχ

ου

 

Filtro / Filter / Filt

re 

/ Filtro / Su

o

dattaa 

/ Fil

trera / 

F

ilter / Filte

r / Φ

ίλ

τρ

ο

 

Batteria / Battery

 / Akku / Bat

terie / Bater

ia

 / 

Bateria / Rumm

ut

 / Trummor

 / 

Trommer /

 

Trommels / Τύ

μπ

α

να

 

Cavo / Co

rd / Ka

bel / Ca

ble 

/ Cabo 

/ Ka

ap

eli / 

Kabel / Kabel / 

Kabel / 

Κ

α

λώ

διο

 

Caricabat

teria / 

Battery 

char

ger / L

adeg

er

ät /

 

Chargeu

r / Carg

ador / 

Carre

gador 

/ Lat

uri 

Laddare / Lade

r / Oplader

 /

 Φορ

τι

σ

τής

 

Indicatore di por

tata / Air flo

w indicator /

 

Durchsatza

nzeig

e / 

Indicate

ur de débit

 / In

dicador 

de caudal / Indi

cador de fl

uxo / Virtauk

sen

 ilmai

sin 

/ Flödesindikator 

/ Strø

mning

sindikator / 

Stroomindicator 

/ Έ

νδει

ξη ρ

οής

 

C i n t u r a  

–   T u b o 

Belt - Breathing tube 

Riemen -Schlauch 

Ceinture 

– Tuyau 

Cinturón 

– tubo 

Cinto 

– Tubo 

Hihna 

– Putki 

Bälte 

– rör 

Belte 

– Rør 

Riem 

– Buis 

Ζώνη – Σωλήνας 

(*) 

Prestazioni tecniche del DPI 

secondo norma EN 12942

 / PPE 

technical performance according to EN 

12942 / 

Technische Leistungsfähigkeit 

der PSA nach EN 12942 

Performance 

technique des EPI selon la norme EN 

12942 / 

Prestaciones técnicas de los 

EPI según EN 12942

 / Desempenho 

técnico do EPI de acordo com EN 12942 / 

Henkilönsuojaimen tekninen 

suorituskyky standardin EN 12942 

mukaisesti

 / PPE:s tekniska prestanda 

enligt EN 12942 / 

Teknisk ytelse av PPE 

i henhold til EN 12942

 / Technische 

prestaties van de PBM volgens EN 12942 

/

Τεχνική απόδοση του ΜΑΠ σύμφωνα 

με το EN 12942 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 

 

 
 
 

 

 

 

Classificazione 

Classification 
Klassifikation 

Clasificación 

Classificação 

Luokittelu 

Klassificering 
Klassifisering 

Classificatie 

Ταξινόμηση 

Perdita totale verso 

l’interno / Inward 

leakage / 

Verlust nach 

innen / Perte totale 

vers l'intérieur / 

Pérdida total hacia 

adentro / Perda 

interna total / 

Totaalinen sisäinen 

menetys / Total 

inåtgående förlust / 

Totalt tap innover / 

Totaal innerlijk verlies / 

Συνολική εσωτερική 

απώλεια

 

0324021

 

T5 

 

0303058LI

 

ZP3 

0601023 

LI-870 

0309168 

0309081 

LI-02 

0105079 

0806005 

0307020 

0309046 

TM3 P R SL

 

<  0.01%

 

0324022

 

T8 

 

0303075LI

 

2 X ZP3 

0601023 

LI-870 

0309168 

0309081 

LI-02 

0105079 

0806019 

0307020 

0309046 

TM3 P R SL

 

<  0.01%

 

0324023 

M3 

 

0303066LI

 

ZP3 

0601023 

LI-870 

0309168

 

0309114 

LI-02 

0105079

 

0806014 

0307020 

TM3 P R SL

 

<  0.01% 

 

KASCO SRL - Via Romania, 12 -  42124 Reggio Emilia - Italia - tel: +39 0522-308232

 

fax: +39 0522-939803   -   e-mail

[email protected]

 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: