Italiano
33
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le pre-
senti istruzioni originali, seguirle e conser-
varle per un uso futuro o in caso di rivendita
dell'apparecchio.
Protezione dell’ambiente
33
Norme di sicurezza
33
Funzione
33
Uso
33
Fermo dell'impianto
34
Messa in funzione dopo periodi di fermo34
Cura e manutenzione
34
Materiale di consumo
38
Guida alla risoluzione dei guasti
39
Esempio di installazione
40
Dati tecnici
41
Ricambi
41
Garanzia
41
Dichiarazione CE
41
Scheda di manutenzione per WPD 10042
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Pericolo
Indica un pericolo di immediata incomben-
za. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare morte o lesioni gravi.
몇
Attenzione
Indica una situazione di probabile pericolo-
sità. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare lesioni lievi o danni
materiali.
Avvertenza
Indica suggerimenti per l'impiego e informa-
zioni importanti.
– L'apparecchio è impiegato per l'eroga-
zione di acqua temperata in qualità ali-
mentare nel funzionamento self-
service. Per garantire tale circostanza
l'acqua nell'apparecchio viene depurata
con il filtro Hy-Protect.
– Per poter garantire la qualità dell'acqua
erogata è necessario utilizzare esclusi-
vamente acqua potabile di un'azienda
idrica pubblica. La qualità deve corri-
spondere almeno alle direttive della
World Health Organization (WHO).
– Per migliorare il gusto ogni variante
dell'apparecchio è dotata di un filtro Ac-
tive-Pure (blocco di carbonio attivo sin-
terizzato).
– Questo apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (compresi
bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali
o intellettuali limitate o carenti di espe-
rienza e/o conoscenze, a meno che co-
storo non vengano sorvegliati da una
persona responsabile della loro sicurez-
za o ricevano da questa istruzioni
sull’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochi-
no con l’apparecchio.
– L'apparecchio non deve essere utilizza-
to all'interno di cucine commerciali.
– L'installazione e la messa in funzione
dell'apparecchio sono operazioni che
possono essere eseguite solo da parte
di personale qualificato.
– Se per l'installazione dell'apparecchio è
necessario intervenire sulla rete dell'ac-
qua potabile è necessario che il perso-
nale specializzato sia in possesso delle
autorizzazioni secondo quanto previsto
dalle regolamentazioni locali.
– La presa va protetta con un interruttore
differenziale la cui corrente di scatto sia
pari a 30 mA.
– L'installazione deve essere eseguita nel
rispetto del manuale di servizio 5.906-
418.0.
– Per prevenire danni idrici dovuti alla rot-
tura di un tubo flessibile di mandata
dell'acqua consigliamo il montaggio di
un dispositivo di blocco e di un acqua-
stop (disponibile opzionalmente) nella
tubatura di mandata.
– L'apparecchio deve essere collocato in
un ambienete protetto dal gelo.
– L'apparecchio non deve essere usato o
posteggiato all'aperto.
– Il vano interno dell'apparecchio deve
essere accessibile solo al gestore
dell'apparecchio che ha letto il presente
manuale. Dopo gli interventi di cura e
manutenzione all'interno è necessario
che per motivi di sicurezza lo sportello
dell'apparecchio venga richiuso.
– Per l'erogazione di acqua con una qua-
lità perfetta è necessario pulire ad inter-
valli regolari il gocciolatoio e le superfici.
– Un'igienizzazione dell'apparecchio
deve essere eseguita almeno ogni 4
settimane.
– Dopo un intervento di manutenzione
eseguito dall'erogatore dell'acqua pota-
bile in seguito ad impurità microbiologi-
che è assolutamente necessario
eseguire un'igienizzazione.
– L'apparecchio non deve essere pulito
con getti di acqua.
– Non è consentito pulire le superfici di
plastica con detergenti contenenti alco-
ol.
L'acqua scorre dall'entrata dell'acqua attra-
verso il filtro Active-Pure e successivamen-
te attraverso il filtro Hy-Protect. In base al
tasto premuto l'acqua scorre successiva-
mente attraverso lo scaldaacqua, il modulo
di raffreddamento o direttamente verso la
fuoriuscita dell'acqua.
Quando si richiede acqua contenente acido
carbonico (opzione) all'acqua viene aggiun-
ta anidride carbonica.
Ad intervalli regolari tutto il sistema viene
igienizzato automaticamente con un'opera-
zione di riscaldamento.
Durante l'orario di funzionamento imposta-
bile l'apparecchio è operativo. Fuori
dall'orario di funzionamento l'apparecchio
si trova nello stato „Power-Save“ (modalità
di risparmio energetico). Nello stato
„Power-Save“ l'acqua non viene erogata.
L'impostazione degli orari di funzionamento
è descritta al capitolo “Cura e manutenzio-
ne”.
Indice
Protezione dell’ambiente
Tutti gli imballaggi sono ricicla-
bili. Gli imballaggi non vanno
gettati nei rifiuti domestici, ma
consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dismessi con-
tengono materiali riciclabili pre-
ziosi e vanno consegnati ai
relativi centri di raccolta. Batte-
rie, olio e sostanze simili non
devono essere dispersi
nell’ambiente. Si prega quindi
di smaltire gli apparecchi di-
smessi mediante i sistemi di
raccolta differenziata.
Questo apparecchio contiene il refrige-
rante R-134a. Questo refrigerante non
deve essere disperso nell'ambiente. Si
prega di rivolgersi al servizio di assisten-
za clienti Kärcher per informazioni sul
corretto smaltimento. Gli interventi
sull'impianto di raffreddamento vanno
eseguiti esclusivamente da personale
specializzato.
Norme di sicurezza
Simboli riportati nel manuale d'uso
Uso conforme a destinazione
Funzione
Uso
Impostare gli orari di funzionamen-
to
Summary of Contents for WPD 100
Page 2: ...2...
Page 114: ...114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 0 K RCHER 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 119: ...119 0 1 2 UF Hy Protect AC Active Pure HW KW Power Save 1...
Page 122: ...122 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 134: ...134 cc Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 135: ...cc 135 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 140: ...140 cc 0 1 2 Hy Protect AC Active Pure HW KW I Power Save 1...
Page 143: ...cc 143 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 225: ...225 Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER 0 5 4 ctive Pure AC Hy Protect UF...
Page 230: ...230 0 1 2 UF Hy Protect AC ctive Pure HW KW I Power Save 1...
Page 233: ...233 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 265: ...265 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 266: ...266 0 5 4 Act ve Pure AC Hy Protect UF...
Page 271: ...271 0 1 2 Hy Protect AC Act ve Pure HW HW I Power Save 1...
Page 274: ...274 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 275: ......