40
Italiano
– Alla prima installazione e nel caso di
eventuali riparazioni legati alla sostitu-
zione di accessori è necessario accer-
tarsi che vengano impiegati
esclusivamente i componenti stabiliti
negli accessori (Kit di collegamento, re-
golatore di pressione CO
2
(opzione, ap-
parecchio con CO
2
)). Si tratta in questo
caso di componenti autorizzati per il
montaggio dalla ditta KÄRCHER. Non è
consentito impiegare altri componenti.
Questi componenti sono controllati e
certificati per corrispondere ai requisiti
qualitativi della vertificazione della SGS
Institut Fresenius GmbH e degli stan-
dard qualitativi della ditta KÄRCHER
– L'installazione e la messa in funzione
dell'apparecchio sono operazioni che
possono essere eseguite solo dal servi-
zio assistenza qualificato KÄRCHER.
– Se per l'installazione dell'apparecchio è
necessario intervenire sulla rete dell'ac-
qua potabile è necessario che tale ope-
razione venga eseguita da personale
specializzato in possesso delle autoriz-
zazioni secondo quanto previsto dalle
leggi e le regolamentazioni locali in vi-
gore. Questi interventi all'occorrenza
devono essere richiesti dal cliente.
– L'installazione deve essere eseguita nel
rispetto del manuale di servizio 5.906-
418.0.
– Per prevenire danni idrici dovuti alla rot-
tura di un tubo flessibile di mandata
dell'acqua consigliamo il montaggio di
un acquastop nella tubatura di mandata
disponibile opzionalmente.
– L'apparecchio deve essere collocato in
un ambienete protetto dal gelo.
– L'apparecchio non deve essere usato o
posteggiato all'aperto.
– Per garantire la qualità dell'acqua ero-
gata è necessario che l'acqua sia con-
forme alle regolamentazioni locali in
merito ai requisiti previsti per le acque
potabili oppure essere conforme ai sug-
gerimenti posti dal World Health Organi-
zation (WHO) „Guidelines for Drinking
Water Quality“.
– Il collegamento elettrico e la pressione
di ingresso dell'acqua devono corri-
spondere ai valori riportati nei Dati tec-
nici.
– In base alle disposizioni locali è neces-
sario il montaggio di un dispositivo anti-
riflusso omologato.
– Per l'installazione dell'apparecchio è
necessario che in loco sia presente una
superficie piana.
– La spian di rete e la presa elettrica de-
vono essere accessibili anche dopo l'in-
stallazione.
1 Tubo di alimentazione dell'acqua
2 Dispositivo antiriflusso
3 Riduttore di pressione
4 Acquastop *
5 Rubinetto *
6 Alimentazione di acqua potabile *
7 Acqua di scarico *
8 Alimentazione corrente domestica *
9 Presa elettrica, protetta con l'interrutto-
re differenziale 30 mA *
10 Cavo di collegamento WPD 100
11 WPD 100
* ad opera del cliente, non in dotazione
Esempio di installazione
Summary of Contents for WPD 100
Page 2: ...2...
Page 114: ...114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 0 K RCHER 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 119: ...119 0 1 2 UF Hy Protect AC Active Pure HW KW Power Save 1...
Page 122: ...122 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 134: ...134 cc Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 135: ...cc 135 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 140: ...140 cc 0 1 2 Hy Protect AC Active Pure HW KW I Power Save 1...
Page 143: ...cc 143 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 225: ...225 Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER 0 5 4 ctive Pure AC Hy Protect UF...
Page 230: ...230 0 1 2 UF Hy Protect AC ctive Pure HW KW I Power Save 1...
Page 233: ...233 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 265: ...265 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 266: ...266 0 5 4 Act ve Pure AC Hy Protect UF...
Page 271: ...271 0 1 2 Hy Protect AC Act ve Pure HW HW I Power Save 1...
Page 274: ...274 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 275: ......