194
Sloven
č
ina
Pred prvým použitím vášho
zariadenia si pre
č
ítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte pod
ľ
a
neho a uschovajte ho pre neskoršie
použitie alebo pre
ď
alšieho majite
ľ
a
zariadenia.
Ochrana životného prostredia
194
Bezpe
č
nostné pokyny
194
Funkcia
194
Obsluha
194
Odstavenie
195
Uvedenie do prevádzky po odstavení195
Starostlivos
ť
a údržba
195
Spotrebný materiál
199
Pomoc pri poruchách
200
Príklad inštalácie
201
Technické údaje
202
Náhradné diely
202
Záruka
202
Vyhlásenie CE
202
Karta údržby pre WPD 100
203
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Nebezpe
č
enstvo
Ozna
č
uje bezprostredne hroziace
nebezpe
č
enstvo. Pri nedodržaní
upozornení hrozí smrt' alebo t'ažké
zranenia.
몇
Pozor
Ozna
č
uje možnú nebezpe
č
nú situáciu. Pri
nedodržaní upozornení môžu vzniknút'
ľ
ahké zranenia alebo vecné škody.
Upozornenie
Ozna
č
uje tipy pre použitie a dôležité
informácie.
– Prístroj slúži na výstup ohrievanej pitnej
vody pri samoobslužnej prevádzke. Aby
sa to zabezpe
č
ilo, voda v prístroji sa
č
istí pomocou hygienického
ochranného filtra.
– Aby sa zabezpe
č
ila kvalita odovzdanej
vody, smie sa použi
ť
výlu
č
ne pitná voda
verejného vodárenského podniku.
Kvalita musí pritom zodpoveda
ť
minimálne smernici Svetovej
zdravotníckej organizácie (WHO).
– Pre zlepšenie chute je každý variant
prístroja vybavený aktívnym
č
istiacim
filtrom (blok spekaného aktívneho
uhlia).
– Toto zariadenie nie je ur
č
ené na to, aby
ho používali osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, zmysloými
alebo duševnými schopnos
ť
ami resp.
nedostatkom skúseností a znalostí,
musia by
ť
pod dozorom osôb
zodpovedných za ich bezpe
č
nos
ť
alebo
musia od nich obdrža
ť
pokyny, ako
zariadenie používa
ť
. Deti musia by
ť
pod
dozorom, aby sa zabezpe
č
ilo, že sa so
zariadením nehrajú.
– Zariadenie sa nesmie inštalova
ť
v
kuchyniach spolo
č
ného stravovania.
– Inštaláciu a uvedenie zariadenia do
prevádzky smú vykonáva
ť
len vyškolení
odborní pracovníci.
– Ak je na inštaláciu zariadenia potrebný
zásah do siete pitnej vody, odborní
pracovníci musia ma
ť
povolenie pod
ľ
a
miestnych platných predpisov.
– Zásuvku je nutné zaisti
ť
pomocou
ochranného vypína
č
a poruchového
prúdu s prúdom 30 mA.
– Inštalácia sa musí vykona
ť
pod
ľ
a
servisnej príru
č
ky 5.906-418.0.
– Na ochranu pred poškodením vodou v
dôsledku stla
č
enej prívodnej hadice na
vodu odporú
č
ame zabudovanie
uzatváracích zariadení a vodných
uzáverov (dodáva sa na požiadanie) do
prívodu vody.
– Zariadenie sa má nainštalova
ť
do
priestorov chránených proti mrazu.
– Prístroj sa nesmie používa
ť
alebo
uchováva
ť
vo vo
ľ
nom priestranstve.
– Vnútorný priestor zariadenia smie by
ť
prístupný len prevádzkovate
ľ
ovi
zariadenia, ktorý si pre
č
ítal tento návod
na prevádzku. Po ukon
č
ení
ošetrovacích a údržbárskych prác vo
vnútornom priestore sa musia dvere
zariadenia z bezpe
č
nostných dôvodov
opä
ť
uzavrie
ť
.
– Pri odbere vody vo vhodnej kvalite sa
musia odkvapkávacia miska a povrch
prístroja pravidelne
č
isti
ť
.
– Dezinfekcia zariadenia sa musí
vykonáva
ť
minimálne každé 4 týždne.
– Po výstrahe od vodárenského podniku
oh
ľ
adom mikrobiologického zne
č
istenia
sa musí nutne vykona
ť
dezinfekcia.
– Zariadenie sa nesmie
č
isti
ť
prúdom
vody.
– Povrch plastu sa nesmie
č
isti
ť
č
istiacim
prostriedkom s obsahom alkoholu.
Voda te
č
ie z prívodu vody cez aktívny
č
istiaci filter, potom cez hygienický
ochranný filter. Pod
ľ
a stla
č
eného tla
č
idla
te
č
ie voda cez prietokový ohrieva
č
,
chladiaci modul alebo priamo na výstup
vody.
Pri požiadavke na vodu s obsahom kyseliny
uhli
č
itej (nadštandard) sa do vody
dodato
č
ne pridá kysli
č
ník uhli
č
itý.
V pravidelných intervaloch sa celý
vodovodný systém automaticky hygienizuje
ohrevom.
V rámci nastavite
ľ
ných
č
asov prevádzky je
zariadenie pripravené na prevádzku. Mimo
č
asov prevádzky sa zariadenie nachádza v
stave „Power-Save“ (režim úspory
energie). V stave „Power-Save“ nie je
možný žiadny výstup vody.
Nastavenie
č
asov prevádzky je popísané v
kapitole “Ošetrovanie a údržba“.
Obsah
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú
recyklovate
ľ
né. Obalové
materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do
zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú
hodnotné recyklovate
ľ
né látky,
ktoré by sa mali opät'
zužitkovat'. Do životného
prostredia sa nesmú dostat'
batérie, olej a iné podobné
látky. Staré zariadenia preto
láskavo odovzdajte do vhodnej
zberne odpadových surovín.
Zariadenie obsahuje chladiaci
prostriedok R 134a. Tento chladiaci
prostriedok sa nesmie dosta
ť
do
okolitého prostredia. O správnu likvidáciu
požiadajte prosím vášho servisného
partnera Kärcher. Práce na chladiacej
jednotke smú vykonáva
ť
len odborní
pracovníci.
Bezpe
č
nostné pokyny
Použité symboly
Používanie výrobku v súlade s jeho
ur
č
ením
Funkcia
Obsluha
Nastavenie
č
asov prevádzky
Summary of Contents for WPD 100
Page 2: ...2...
Page 114: ...114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 0 K RCHER 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 119: ...119 0 1 2 UF Hy Protect AC Active Pure HW KW Power Save 1...
Page 122: ...122 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 134: ...134 cc Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 135: ...cc 135 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 140: ...140 cc 0 1 2 Hy Protect AC Active Pure HW KW I Power Save 1...
Page 143: ...cc 143 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 225: ...225 Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER 0 5 4 ctive Pure AC Hy Protect UF...
Page 230: ...230 0 1 2 UF Hy Protect AC ctive Pure HW KW I Power Save 1...
Page 233: ...233 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 265: ...265 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 266: ...266 0 5 4 Act ve Pure AC Hy Protect UF...
Page 271: ...271 0 1 2 Hy Protect AC Act ve Pure HW HW I Power Save 1...
Page 274: ...274 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 275: ......