Български
225
„Power-Save“
не
е
възможно
подаване
на
вода
.
Настройката
на
времето
за
експлоатация
е
описана
в
глава
“
Грижи
и
поддръжка
“.
1
Дисплей
2
Бутон
гореща
вода
(
опция
)
3
Бутон
нетемперирана
вода
4
Бутон
охладена
вода
5
Контролна
лампа
Готовност
за
експлоатация
6
Бутон
вода
,
съдържаща
въглеродна
киселина
(
опция
)
7
Контролна
лампа
повреда
8
Източване
на
вода
9
Тава
за
отичане
10
Ключ
на
уреда
Поставете
чашката
в
средата
на
решетката
на
тавата
за
отичане
.
Натиснете
бутона
за
желания
от
Вас
вид
вода
и
задръжте
,
докато
в
чашката
изтече
желаното
от
Вас
количество
течност
.
По
време
на
процеса
на
източване
дисплеят
показва
желания
вид
на
водата
и
температурата
на
водата
.
Указание
За
вземане
на
гореща
вода
натиснете
първо
веднъж
за
кратко
бутона
гореща
вода
и
изчакайте
,
докато
на
дисплея
се
появи
индикацията
„
Готовност
за
предаване
-
температура
XX °C“.
След
това
отново
натискайте
бутона
за
гореща
вода
дотогава
,
докато
изтече
желаното
количество
вода
.
Двукратното
натискане
предотвратява
не
преднамереното
вземане
на
гореща
вода
при
случайно
докосване
.
Ако
при
взимане
на
гореща
вода
температурата
на
водата
спадне
под
настроената
стойност
,
източването
на
водата
спира
.
Предварителното
нагряване
се
показва
на
дисплея
.
Щом
приключи
предварителното
нагряване
,
се
показва
готовността
за
предаване
-
вземането
на
гореща
вода
може
да
продължи
.
Ако
уредът
не
се
използва
повече
от
4
часа
:
Затворете
входа
за
водата
.
Поставете
ключа
на
уреда
на
„0“.
몇
Предупреждение
Опасност
за
здравето
поради
съдържаща
микроорганизми
вода
.
Ако
уредът
не
е
бил
използван
повече
от
4
дни
,
трябва
да
се
извършат
описаните
тук
дейности
:
Поставете
ключа
на
уреда
на
„I“.
Проверете
часовото
време
и
датата
,
при
необходимост
ги
настройте
отново
(
вижте
„
Грижа
и
поддръжка
/
Настройка
на
часово
време
/
дата
“).
Указание
При
по
-
продължително
прекъсване
на
захранването
с
ток
уредът
показва
на
дисплея
изискване
за
настройка
на
датата
и
часовото
време
.
Да
се
отвори
входа
за
водата
.
Ръчно
стартирайте
хигиенизирането
(
вижте
„
Грижи
и
поддръжка
/
Меню
оператор
").
몇
Предупреждение
Опасности
за
здравето
поради
неправилно
ремонтиран
уред
.
Позволява
се
ремонтирането
на
уреда
само
от
обучен
персонал
.
Използвайте
само
оригинални
резервни
части
на
производителя
или
препоръчани
от
него
части
,
като
–
резервни
и
износващи
се
части
,
–
части
за
принадлежности
,
–
горива
,
–
почистващи
препарати
.
Преди
всички
дейности
по
уреда
:
Поставете
ключа
на
уреда
на
„0“.
Издърпайте
щепсела
.
Затворете
входа
за
водата
.
За
да
се
гарантира
надеждната
работа
на
уреда
,
задължително
трябва
да
се
сключи
договор
за
поддръжка
.
Моля
обърнете
се
към
Вашия
оторизиран
сервиз
на
K
Д
RCHER.
Обслужващи
и
индикационни
елементи
Спиране
от
експлоатация
Пускане
в
експлоатация
след
спиране
Грижи
и
поддръжка
Указания
за
поддръжка
Договор
за
поддръжка
План
по
поддръжка
Момент
Провеждане
ежедневно
Излейте
тавата
за
отичане
и
почистете
с
дезинфекциращо
почистващо
средство
.
Отнемете
по
0,5
литра
вода
от
всеки
вид
вода
и
ги
изхвърлете
.
ежеседмично
,
при
необходимост
по
-
често
Почистете
уреда
отвън
с
дезинфекциращо
почистващо
средство
,
почистете
тавата
за
отичане
с
гореща
вода
или
в
съдомиялна
машина
.
Не
почиствайте
пластмасовите
повърхности
със
съдържащи
алкохол
почистващи
средства
.
При
необходимост
повтаряйте
по
-
често
почистването
.
на
4
седмици
,
при
необходимост
по
-
често
Активирайте
хигиенизирането
(
ръчно
или
автоматизирано
),
накрая
изпълнете
програма
за
изплакване
.
на
половин
година
Извикайте
сервиза
за
смяна
на
филтъра
А
ctive-Pure.
Моментът
за
смяна
се
показва
на
дисплея
с
текста
"
Готовност
за
експлоатация
-
Смяна
на
филтър
AC".
Начина
на
изпълнение
вижте
в
„
Демонтаж
и
монтаж
на
филтъра
“.
Смяната
на
филтъра
нанесете
в
протокола
за
поддръжка
в
края
на
Инструкцията
за
употреба
.
ежегодно
Извикайте
сервиза
за
смяна
на
филтъра
Hy-Protect.
Моментът
за
смяна
се
показва
на
дисплея
с
текста
"
Готовност
за
експлоатация
-
Смяна
на
филтър
UF".
Начина
на
изпълнение
вижте
в
„
Демонтаж
и
монтаж
на
филтъра
“.
Смяната
на
филтъра
нанесете
в
протокола
за
поддръжка
в
края
на
Инструкцията
за
употреба
.
Интервалите
за
смяна
на
филтъра
са
валидни
за
определени
контролни
условия
и
при
необходимост
могат
да
се
отклоняват
от
посочените
интервали
от
време
.
Summary of Contents for WPD 100
Page 2: ...2...
Page 114: ...114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 0 K RCHER 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 119: ...119 0 1 2 UF Hy Protect AC Active Pure HW KW Power Save 1...
Page 122: ...122 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 134: ...134 cc Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 135: ...cc 135 0 5 4 Active Pure AC Hy Protect UF...
Page 140: ...140 cc 0 1 2 Hy Protect AC Active Pure HW KW I Power Save 1...
Page 143: ...cc 143 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 225: ...225 Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER 0 5 4 ctive Pure AC Hy Protect UF...
Page 230: ...230 0 1 2 UF Hy Protect AC ctive Pure HW KW I Power Save 1...
Page 233: ...233 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 265: ...265 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 XX C 4 0 4 I 0 K RCHER...
Page 266: ...266 0 5 4 Act ve Pure AC Hy Protect UF...
Page 271: ...271 0 1 2 Hy Protect AC Act ve Pure HW HW I Power Save 1...
Page 274: ...274 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure...
Page 275: ......