![Kärcher KM 170/600 R LPG Manual Download Page 298](http://html1.mh-extra.com/html/karcher/km-170-600-r-lpg/km-170-600-r-lpg_manual_655039298.webp)
-
2
naplnenia priestoru plynom a vznietenia je
teda pri plyne vyššie ako pri benzíne.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Používajte iba
f
ľ
aše na tekutý plyn s nápl
ň
ou hnacieho
plynu pod
ľ
a DIN 51622 a kvalitou A alebo
B, vždy pod
ľ
a teploty okolia.
Pozor
Plyn z domácností je zásadne zakázaný.
Pre plynový motor sú povolené zmesi teku-
tého plynu z propán/butánu, ktorých zmie-
šavací pomer sa nachádza medzi 90/10 až
30/7. Kvôli lepšiemu správaniu sa pri stu-
denom štarte sa používa prednostne pri
vonkajších teplotách pod 0 °C (32 °F) teku-
tý plyn s vysokým podielom propánu, preto-
že sa para vytvára už pri nižších teplotách.
–
Všetky osoby, ktoré manipulujú s teku-
tým plynom, sú povinné osvoji
ť
si po-
trebné poznatky o osobitných
vlastnostiach tekutých plynov potrebné
na bezpe
č
nú realizáciu prevádzky.
Predložený prospekt musíte neustále
nosi
ť
spolu so zametacím strojom.
–
Hnacie plynové zariadenia sa musia
kontrolova
ť
v pravidelných intervaloch,
minimálne však raz ro
č
ne, kvalifikova-
nou osobou kvôli funk
č
nosti a utesne-
niu (pod
ľ
a BGG 936).
–
Kontrola musí by
ť
písomne potvrdená.
Podklady pre kontrolu § 33 a § 37 UVV
"Používanie tekutého plynu" (BGV
D34).
–
Ako všeobecné predpisy sú platné
smernice Spolkového mnisterstva do-
pravy pre kontrolu vozidiel, ktorých mo-
tory sa prevádzkujú na tekutý plyn.
–
Odber plynu sa môže vždy realizova
ť
iba z jednej f
ľ
aše. Odber plyn z viace-
rých fliaš by mohol zárove
ň
spôsobi
ť
,
že bude tekutý plyn prechádza
ť
z jednej
f
ľ
aše do druhej. Tak je vystavená prepl-
nená f
ľ
aša po neskoršom uzavretí ven-
tilu f
ľ
aše (por. B.1 tejto smernice)
nepovolenému nárastu tlaku.
–
Pri montáži plnej f
ľ
aše je poznámka pre
správnu polohu f
ľ
aše "dole" (spojovací
skrutkový spoj ukazuje zvislo dole).
Pri výmene plynovej f
ľ
aše postupujte mi-
moriadne opatrne. Pri montáži a demontáži
sa musí výstupné hrdlo plynu ventilu f
ľ
aše
utesni
ť
uzatváracou maticou, ktorá je riad-
ne utiahnutá pomocou k
ľ
ú
č
a.
–
Netesné plynové f
ľ
aše sa nemôžu
ď
alej
používa
ť
. Musia sa vyprázdni
ť
vyfúknu-
tím v exteriéri pri dodržiavaní všetkých
bezpe
č
nostných opatrení a potom sa
musia ozna
č
i
ť
ako netesné. Pri odvoze
alebo odovzdávaní poškodených ply-
nových f
ľ
aší musíte distribútorovi alebo
jeho zástupcovi (
č
erpadlárovi alebo po-
dobnej osobe) okamžite zasla
ť
písom-
nú správu o vzniknutom poškodení.
–
Skôr, než pripojíte plynovú f
ľ
ašu, musí-
te skontrolova
ť
riadny stav vášho spojo-
vacieho hrdla.
–
Prípojka f
ľ
aše sa musí skontrolova
ť
po-
mocou peniaceho prostriedku kvôli
riadnemu utesneniu.
–
Ventily otvárajte pomaly. Otváranie a
uzatváranie sa nesmie vykonáva
ť
pou-
žitím udieracích nástrojov.
–
Požiare spôsobené kvapalným plynom
haste iba z bezpe
č
nej vzdialenosti a do-
stato
č
nom krytí.
- používajte iba hasiace prístroje na ky-
selinu uhli
č
itú alebo plyn z kyseliny uhli-
č
itej.
- na chladenie plynovej f
ľ
aše použite
dostato
č
né množstvo vody.
–
Kompletné zariadenie na tekutý plyn sa
musí priebežne kontrolova
ť
kvôli pre-
vádzkovo bezpe
č
nému stavu, hlavne
kvôli riadnemu utesneniu. Používanie
vozidla pri netesnom plynovom zaria-
dení je zakázané.
–
Pred uvo
ľ
nením rúrkového alebo hadi-
cového spoja sa musí uzavrie
ť
ventil
f
ľ
aše. Spojovacia matica na f
ľ
aši sa
musí pomaly najskôr iba trochu uvo
ľ
ni
ť
,
lebo v opa
č
nom prípade za
č
ne unika
ť
spontánne plyn, ktorý sa ešte nachádza
pod tlakom v potrubí.
–
Ak
č
erpáte plyn z ve
ľ
kého zásobníka,
potom si musíte vyžiada
ť
jednozna
č
né
predpisy od príslušného distribútora te-
kutého plynu.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
–
Tekutý plyn v tekutej podobe vytvára na
holej pokožke omrzliny.
–
Po demontáži sa musí pevne naskrut-
kova
ť
uzatváracia matica na spojovací
závit f
ľ
aše.
–
Na skúšku utesnenia používajte mydlo-
vú vodu, roztok nekalu alebo iné penivé
prostriedky. Osvet
ľ
ovanie zariadenia
na tekutý plyn otvoreným plame
ň
om je
zakázané.
–
Pri výmene jednotlivých
č
astí zariade-
nia musíte rešpektova
ť
montážne pred-
pisy výrobného podniku. Pritom sa
musia uzavrie
ť
ventily na f
ľ
aši a hlav-
nom uzatváracom zariadení.
–
Priebežne musíte kontrolova
ť
stav elek-
trického zariadenia vozidla pohá
ň
ané-
ho tekutým plynom. Pri netesnosti by
mohli iskry odletujúce zo sú
č
iastok za-
riadenia na plyn spôsobi
ť
výbuch.
–
Pri dlhšom prestoji vozidla pohá
ň
aného
tekutým plynom sa musí nastavovací
priestor pred uvedením vozidla alebo
jeho elektrických zariadení do prevádz-
ky dôkladne vyvetra
ť
.
–
Nehody vzniknuté v súvislosti s plyno-
vými f
ľ
ašami alebo zariadeniami na te-
kutý plyn sa musia okamžite nahlási
ť
profesnému združeniu a kompetentné-
mu profesnému dozornému úradu. Po-
škodené diely musíte uskladni
ť
až do
ukon
č
enia vyšetrovania.
–
Uskladnenie hnacích plynových fliaš
alebo fliaš s tekutým plynom sa musí
vykona
ť
pod
ľ
a predpisov TRF 1996
(Technické predpisy pre tekutý plyn,
pozri DA k BGV D34, príloha 4).
–
Plynové f
ľ
aše musíte skladova
ť
vo zvis-
lej polohe. Manipulácia s otvoreným oh-
ň
om a faj
č
enie je na mieste inštalácie
nádrží a po
č
as opráv zakázané. V exte-
riéri inštalované f
ľ
aše musia ma
ť
dobrý
prístup. Prázdne f
ľ
aše sa musia zásad-
ne uzavrie
ť
.
–
Ventily na f
ľ
aši a hlavnom uzatváracom
zariadení sa musia okamžite po nasta-
vení vozidla uzavrie
ť
.
–
Pre polohu a vlastnosti nastavovacích
priestorov pre vozidlá pohá
ň
ané teku-
tým plynom platia nariadenia uvedené v
predpisoch o garážach a príslušné sta-
vebné predpisy jednotlivých krajín.
–
Plynové f
ľ
aše sa musia skladova
ť
vo
zvláštnych priestoroch oddelených od
nastavovacích priastorov (pozri k tomu
DA k BGV D34, príloha 2).
–
Elektrické ru
č
né lampy používané v
týchto priestoroch musia by
ť
vybavené
uzavretým a utesneným príklopom a
pevným ochranným košom.
–
Pri prácach v údržbárskych diel
ň
ach sa
musia uzavrie
ť
ventily na f
ľ
aši a hlav-
nom uzatváracom zariadení a f
ľ
aše s
hnacím plynom sa musia chráni
ť
pred
pôsobením tepla.
–
Pred prevádzkovými prestávkami a
ukon
č
ením prevádzky musí kompetent-
ná osoba skontrolova
ť
,
č
i sú riadne
uzavreté všetky ventily, predovšetkým
ventily na f
ľ
ašiach. Práca s oh
ň
om,
hlavne zváracie a rezacie
č
innosti, sa
nemôžu vykonáva
ť
v blízkostí f
ľ
aší s
hnacím plynom. F
ľ
aše s hnacím ply-
nom, aj ke
ď
sú prázdne, sa nemôžu
skladova
ť
v diel
ň
ach.
–
Nastavovacie a skladovacie priestory,
ako aj servisné dielne musia by
ť
riadne
vetrané. Pritom musíte dáva
ť
pozor na
to, aby boli kvapalné plyny
ť
ažšie ako
vzduch. Zhromaž
ď
ujú sa na podlahe, v
pracovných výkopoch a iných priehlbi-
nách na povrchu a môžu tu vytvára
ť
ne-
bezpe
č
né výbušné zmesi plynu a
vzduchu.
Povinnosti vedenia podniku a zamest-
nancov
Údržba kvalifikovanou osobou
Uvedenie do prevádzky / prevádzka
V nastavovacích a skladovacích priesto-
roch, ako aj v servisných diel
ň
ach.
Symboly na prístroji
Nebezpe
č
ie popálenia
horúcimi
č
as
ť
ami zaria-
denia! Pred za
č
atím prá-
ce s prístrojom ho
nechajte dostato
č
ne oc-
hladi
ť
.
Práce na zariadení vždy
vykonávajte s vhodnými
rukavicami.
297
SK
Summary of Contents for KM 170/600 R LPG
Page 1: ...8 800 250 39 39 www chisto ru ...
Page 3: ...2 ...
Page 471: ......
Page 472: ......
Page 473: ...http www kaercher com dealersearch ...
Page 474: ...Ч ст я ко п я 8 800 250 39 39 Зво ок по Росс еспл т ы www chisto ru sales chisto ru ...