![Kärcher KM 170/600 R LPG Manual Download Page 237](http://html1.mh-extra.com/html/karcher/km-170-600-r-lpg/km-170-600-r-lpg_manual_655039237.webp)
-
2
se okamžit
ě
m
ě
ní v plyn. Nebezpe
č
í úniku
plynu v uzav
ř
eném prostoru a následné
vznícení je tedy u zkapaln
ě
ných plyn
ů
v
ě
tší
než u benzínu.
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í úrazu! Používejte pouze láhve
na zkapaln
ě
né pohonné plyny podle DIN
51622 kvality A respektive B, v závislosti na
okolní teplot
ě
.
Pozor
Plyn pro domácnosti je zásadn
ě
zakázaný.
Pro plynový motor jsou povoleny sm
ě
si
zkapaln
ě
ných plyn
ů
z propan/butanu, je-
jichž pom
ě
r mísení leží mezi 90/10 a 30/70.
Z d
ů
vodu lepších vlastností p
ř
i studeném
startu je p
ř
i venkovních pod 0 °C (32 °F)
vhodn
ě
jší použití zkapaln
ě
ných plyn
ů
s vel-
kým podílem propanu, nebo
ť
k vypa
ř
ování
dochází již p
ř
i nízkých teplotách.
–
Veškeré osoby, které musí manipulovat
se zkapaln
ě
ným plynem, mají z d
ů
vodu
zajišt
ě
ní bezpe
č
ného provozu povin-
nost, si osvojit nezbytné znalosti o spe-
cifických vlastnostech zkapaln
ě
ných
plyn
ů
. Tento spis musí být b
ě
hem pro-
vozování zametacího stroje vždy k dis-
pozici.
–
Funk
č
nost a t
ě
snost za
Į
ízení na zka-
paln
ě
ný plyn musí být v pravidelných
č
asových intervalech, minimáln
ě
jed-
nou za rok, p
Į
ezkoušeny odborníkem
(podle BGG 936).
–
Kontrola musí být potvrzena písemn
ě
.
P
Į
edm
ě
t kontroly je uveden v n
ě
mec-
kých p
Į
edpisech § 33 a § 37 UVV "Pou-
žití zkapaln
ě
ných plyn
ů
" (BGV D34).
–
Jako všeobecné p
Į
edpisy platí pokyny
pro kontrolu vozidel, jejichž motory jsou
pohán
ě
ny zkapaln
ě
nými plyny, vydané
spolkovým ministrem pro dopravu.
–
P
Į
ívod plynu smí být provád
ě
n vždy
pouze z jedné nádrže. P
Į
ívod plynu z
více nádob soub
ě
žn
ě
m
ů
že zp
ů
sobit,
že dojde k p
Į
e
č
erpání z jedné do druhé
nádoby. Tím je p
Į
epln
ě
ná nádoba vy-
stavena po pozd
ě
jším zav
Į
ení ventilu
(srov. B. 1 t
ě
chto pokyn
ů
) nep
Į
ípustné-
mu zvýšení tlaku.
–
P
Į
i instalaci plné nádoby dbejte na
správnou polohu zna
č
ky "dole" na ná-
dob
ě
(šroubové p
Į
ipojení ukazuje svisle
dolu).
Vým
ě
na plynové láhve musí být provedena
opatrn
ě
. P
Į
i instalaci a demontáži musí být
výstupní plynové hrdlo ventilu láhve ut
ě
s-
n
ě
no pevným utažením záv
ě
rné matice po-
mocí klí
č
e.
–
Net
ě
sné plynové láhve nesm
ě
jí být na-
dále používány. Je nezbytné je za dodr-
žení všech bezpe
č
nostních opat
Į
ení
okamžit
ě
vypustit ve volném prostran-
ství a ozna
č
it jako net
ě
sné. P
Į
i ode-
vzdávání nebo odb
ě
ru poškozených
plynových láhví musí být pronajimatel
nebo jeho zástupce (zam
ě
stnanec
č
er-
pací stanice atd.) okamžit
ě
písemn
ě
o
poškození informován.
–
D
Į
íve než plynovou láhev p
Į
ipojíte, mu-
síte zkontrolovat bezvadný stav p
Į
ipojo-
vacího hrdla.
–
Po p
Į
ipojení láhve musíte její t
ě
snost
zkontrolovat pomocí p
ě
nivého pro-
st
Į
edku.
–
Ventily otevírejte pomalu. Otevírání a
zavírání nesmí být provád
ě
no za pomo-
ci úderných nástroj
ů
.
–
Požáry tekutého plynu haste pouze z
bezpe
č
né vzdálenosti a bezpe
č
ného
krytu.
- používejte pouze suchý nebo plynový
sn
ě
hový hasící p
Į
ístroj.
- k chlazení plynové nádoby použijte
dostate
č
né množství vody.
–
U za
Į
ízení na zkapaln
ě
ný plyn musí být
neustále kontrolován jejich bezpe
č
ný
stav, zvlášt
ě
pak t
ě
snost. Používání
vozidla pokud net
ě
sní plynová lahev je
zakázáno.
–
P
Į
ed povolením potrubního resp. hadi-
cového spoje musíte uzav
Į
ít ventil na
lahvi. P
Į
ipojovací matice na lahvi musí
být otevírána pomalu a nejprve jen leh-
ce, nebo
ť
m
ů
že dojít k spontánnímu
úniku plynu, který se pod tlakem nachá-
zí ve vedení.
–
Pokud p
Į
e
č
erpáváte plyn z velké nádr-
že, musíte se informovat o platných
p
Į
edpisech u p
Į
íslušného velkoobcho-
du se zkapaln
ě
nými plyny.
Pozor!
Nebezpe
č
í poran
ě
ní!
–
Zkapaln
ě
ný plyn zp
ů
sobuje v tekuté
form
ě
na k
ů
ži omrzliny.
–
Po demontáži musí být záv
ě
rná matice
pevn
ě
našroubována na p
ř
ipojovací
závit.
–
Na zkoušku t
ě
snosti lze použít mýdlo-
vou vodu nebo jiné p
ě
nivé p
ř
ípravky.
Osv
ě
tlování za
ř
ízení na zkapaln
ě
ný
plyn pomocí otev
ř
eného plamenu je za-
kázané.
–
P
ř
í vým
ě
n
ě
jednotlivých díl
ů
za
ř
ízení
musí být dodržovány montážní p
ř
edpi-
sy výrobc
ů
. P
ř
itom musí být uzav
ř
eny
záv
ě
rné ventily láhve a hlavní záv
ě
rné
ventily.
–
Stav elektrického za
ř
ízení motorových
vozidel s pohonem na zkapaln
ě
né ply-
ny musí být neustále kontrolován. P
ř
i
net
ě
snosti díl
ů
vedoucích plyn mohou
zp
ů
sobit jiskry výbuch.
–
P
ř
i delších odstávkách vozidla na zka-
paln
ě
ný plyn musí být p
ř
ed uvedením
do provozu odstavná plocha vozidla
nebo jeho elektrického za
ř
ízení
ř
ádn
ě
vyv
ě
trána.
–
Nehody spojené s plynovými láhvemi
nebo za
ř
ízeními na zkapaln
ě
ný plyn
musí být neprodlen
ě
nahlášeny oboro-
vému spolku a p
ř
íslušnému živnosten-
skému kontrolnímu ú
ř
adu. Poškozené
díly musí být uchovány až do ukon
č
ení
šet
ř
ení.
–
Uskladn
ě
ní lahví s pohonnými plyny re-
sp. zkapaln
ě
nými plyny musí být prová-
d
ě
no podle p
Į
edpis
ů
TRF 1996
(Technická pravidla pro zkapaln
ě
né
plyny, viz DA k BGV D34, p
Į
íloha 4).
–
Plynové láhve musí být skladovány ve
stoje. Manipulace s otev
Į
eným ohn
ě
m
a kou
Į
ení v prostoru skladišt
ě
nádob a
b
ě
hem oprav není dovoleno. Ve vol-
ném prostranství uložené láhve musí
být zajišt
ě
ny proti p
Į
ístupu neoprávn
ě
-
ných osob. Prázné láhve musí být vždy
zav
Į
ené.
–
Záv
ě
rné ventily láhve a hlavní záv
ě
rný
ventil musí být uzav
Į
eny okamžit
ě
po
odstavení vozidla.
–
Na polohu a vlastnosti odstavných
ploch vozidel pohán
ě
ných zkapaln
ě
-
ným plynem se vztahují ustanovení
spolkového
Į
ádu pro garáže a p
Į
ísluš-
ných zemských stavebních
Į
ád
ů
.
–
Plynové lahve musí být uchovávány ve
zvláštních prostorech odd
ě
lených od
odstavných míst (viz DA k BGV D34,
p
Į
íloha 2).
–
Elektrické ru
č
ní lampy používané v
t
ě
chto prostorech musí být opat
Į
eny
uzav
Į
eným, ut
ě
sn
ě
ným krytem a pev-
ným ochranným košem.
–
P
Į
i pracích v upravovacích dílnách
musí být uzav
Į
eny záv
ě
rné ventily
láhve a hlavní záv
ě
rný ventil a láhev s
pohonným plynem chrán
ě
na p
Į
ed te-
pelnými vlivy.
–
P
Į
ed provozními p
Į
estávkami a p
Į
ed
koncem provozu musí být zodpov
ě
d-
ným pracovníkem zkontrolováno, jestli
jsou všechny ventily, p
Į
edevším ventily
láhví uzav
Į
eny. Práce s ohn
ě
m, p
Į
ede-
vším sva
Į
ování a frézování, nesmí být
provád
ě
ny v blízkosti lahví s pohonným
plynem. Láhve s pohonným plynem ne-
smí být uchovávány v dílnách ani v p
Į
í-
pad
ě
, že jsou prázdné.
–
Odstavné a skladovací prostory jakož i
upravovací dílny musí být dob
Į
e v
ě
tra-
né. P
Į
itom je t
Į
eba dbát nato, že jsou
zkapaln
ě
né plyny t
ě
žší než vzduch.
Hromadí se na podlaze, v p
Į
íkopech a
jiných prohlubních a m
ů
že zde vytvá
Į
et
vzducho-plynové sm
ě
si s nebezpe
č
ím
výbuchu.
Povinnosti vedení provozu a zam
ě
stnan-
c
ů
Údržbu provádí odborník
Uvedení p
ř
ístroje do provozu/Provoz
V odstavných a skladovacích prosto-
rech a úpravných dílnách
Symboly na za
ř
ízení
Nebezpe
č
í popálení o
horké plochy! P
ř
ed prací
na za
ř
ízení nechte výfu-
kový systém dostate
č
n
ě
vychladnout.
Práce na za
ř
ízení prová-
d
ě
jte vždy ve vhodných
rukavicích.
236
CS
Summary of Contents for KM 170/600 R LPG
Page 1: ...8 800 250 39 39 www chisto ru ...
Page 3: ...2 ...
Page 471: ......
Page 472: ......
Page 473: ...http www kaercher com dealersearch ...
Page 474: ...Ч ст я ко п я 8 800 250 39 39 Зво ок по Росс еспл т ы www chisto ru sales chisto ru ...