71
stosowania instrumentu do zabiegów chirurgii
otwartej, należy pominąć poniższe punkty
dotyczące kaniuli artroskopowej.
2. Gdy szew został zamocowany, szczęki szydła
zamknięte, a igła schowana (niewidoczna), pod
bezpośrednią obserwacją wprowadzić szydło
przez kaniulę do miejsca zabiegu. Szew należy
delikatnie napiąć, aby podczas przechodzenia
przez kaniulę nie zapętlił się ani nie zahaczył o
szydło elastyczne.
UWAGA:
Szydło elastyczne ExpresSew ll
powinno być stosowane z kaniulą o średnicy
co najmniej 5 mm.
3. Gdy prowadzący zabieg gotowy jest do
wprowadzenia szwu, należy otworzyć
szczęki szydła elastycznego i ustawić je w
pożądanej pozycji do wprowadzenia szwu.
Zamknąć szczękę pewnym, ale DELIKATNYM
CHWYTEM. Jeżeli tkankę chwyci się przy
użyciu zbyt dużej siły, trudniej będzie
wprowadzić igłę ze szwem. Uwaga: Jeżeli w
celu otwarcia szczęki potrzeba więcej miejsca,
przyciągnąć kaniulę do pozycji proksymalnej,
gdy urządzenie znajdzie się w torebce
stawowej.
4. W celu wysunięcia igły pociągnąć dźwignię
wysuwania igły. Spowoduje to przeciągnięcie
igły/szwu przez tkankę. Jeżeli do
przeciągnięcia igły konieczna jest znaczna siła,
należy poluzować chwyt na tkance po czym
spróbować ponownie. Uwaga: Jeżeli nastąpi
błąd przy wprowadzaniu i igła pozostanie
częściowo wysunięta, może zajść konieczność
wyjęcia przyrządu i ponownego zamocowania
szwu.
5. Po przeciągnięciu szwu, zwolnić dźwignię
wysuwania igły, aby umożliwić pełne wycofanie
igły. Otworzyć szczękę, chwytając – przy
użyciu haczyka lub chwytaka z innego portalu
– pętlę szwu, która została już przeciągnięta
przez tkankę. Następnie wyjąć szydło z
kaniuli.
UWAGA:
Jeżeli igła nie zostanie całkowicie
schowana, wyjęcie szydła z tkanki będzie
utrudnione.
6. Po zakończeniu zabiegu natychmiast wyjąć
i wyrzucić jednorazową igłę. “NEEDLE –
SINGLE USE ONLY” (
„
IGŁA - TYLKO DO
JEDNORAZOWEGO UŻYTKU”). Łatwiej jest
wyjąć igłę, jeżeli znajduje się ona w częściowo
wysuniętej pozycji.
PRZECHOWYWANIE
Przechowywać w suchym i chłodnym
pomieszczeniu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I
STERYLIZACJI INSTRUMENTU
Instrukcje czyszczenia i sterylizacji zatwierdzono
jako odpowiednie do przygotowywania narzędzi
wielokrotnego użytku DePuy Mitek do ponownego
użycia. Użytkownik odpowiada za to, aby w celu
osiągnięcia pożądanego rezultatu, czyszczenie
i sterylizacja odbywały się rzeczywiście przy
zastosowaniu odpowiedniego wyposażenia i
materiałów oraz były przeprowadzane przez
wykwalifikowany personel. Wymaga to zwykle
oceny wyników i rutynowego nadzoru całego
procesu. Wszelkie przypadki niestosowania się
użytkownika do podanych zaleceń należy oceniać
pod kątem skuteczności procesu i możliwych
niepożądanych skutków.
PRZYGOTOWANIE
• Narzędzia należy czyścić możliwie jak
najszybciej po użyciu. W przypadku
konieczności opóźnienia czyszczenia,
narzędzia należy zamoczyć w odpowiednim
Summary of Contents for DePuy Mitek 108804
Page 52: ...52 ExpresSew ll ExpresSew ll 2 ExpresSew ll 5mm 3 4 5 6 DePuy Mitek...
Page 53: ...53 INSTRUMENTS pH 4 pH...
Page 54: ...54 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C 20 38 49 C pH 38 49 C 1...
Page 55: ...55 3 ST46 1993 ANSI AAMI DePuy Mitek DePuy Mitek...
Page 76: ...76 1 ExpresSew ll 1 3 1 2 3 G ExpresSew ll ExpresSew ll 2 0 2 2 ExpresSew ll 5 3 4 5...
Page 77: ...77 6 DePuy Mitek...
Page 78: ...78 pH 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 79: ...79 20 38 49 C pH 1 38 49 C 3...
Page 90: ...90 3 G ExpresSew ll ExpresSew ll 2 0 2 2 ExpresSew ll 5 3 4 5 6 DePuy Mitek...
Page 91: ...91 pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C pH 38 49 C 20 38 49 C 1 3...
Page 97: ...97 6 DePuy INSTRUMENTS pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5...
Page 98: ...98 10 30 C 38 49 C pH 20 38 49 C 1 3...
Page 99: ...99 ANSI AAMI ST46 1993 DePuy DePuy pin mat 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 100: ...100...