39
FORSIGTIG:
Hvis nålen ikke er trukket
helt tilbage, vil det være svært at fjerne
suturførerinstrumentet fra vævet.
6. Fjern straks og kassér engangssuturnålen
efter endt indgreb. “NÅL - KUN TIL
ENGANGSBRUG”. Nålen er lettere at fjerne i
delvis indført position.
OPBEVARING
Opbevares på et køligt og tørt sted.
RENGØRING OG STERILISERING
Det er blevet undersøgt at denne anvisning
i rengøring/resterilisering kan klargøre
genanvendelige DePuy Mitek instrumenter til
genanvendelse. Det påhviler slutbrugeren af
instrumentet at sikre, at rengøring og sterilisering
udføres med passende udstyr og materialer af
kompetent personale for at opnå det ønskede
resultat. Dette kræver normalt validering og
rutinemæssig overvågning af processen. Enhver
afvigelse fra disse anvisninger skal evalueres mht.
effektivitet og potentielt uheldige konsekvenser.
KLARGØRING
• Rengør instrumenterne snarest muligt efter
brug. Hvis det er nødvendigt at udsætte
rengøringen, skal instrumenterne lægges i en
kompatibel opløsning for at forhindre udtørring
og fastgroning af kirurgisk smuds.
• Undgå længerevarende eksponering for
fysiologisk saltvand for at minimere risikoen for
tæring.
• Tør smuds af med en engangsserviet.
Instrumenter skal rengøres enten automatisk
eller manuelt som beskrevet nedenfor forud for
sterilisering.
RENGØRING I MASKINE
Instrumenttyper med kompleks udformning, såsom
kanaler, lumener (dvs. rør), huller, hængselled,
bokslåse, fjederbelastede dele, der kan trækkes
tilbage eller fleksible skafter, skal rengøres manuelt
inden rengøring i maskine, så smuds bliver fjernet.
Manuel rengøring
• Skyl indvendige dele med en varm
rensemiddelopløsning. Vær særlig
opmærksom på lumener, kanaler,
huller, gevind, fordybninger, sømme
og andre svært tilgængelige steder.
Aktivér eventuelle bevægelige
mekanismer (hængselled, bokslåse
og fjederbelastede funktioner), mens
de skylles, så blod og débris fjernes.
Hvis instrumentkomponenterne kan
tilbagetrækkes, skal disse skydes ud og
ind, når de skylles.
• Instrumenter med fleksible skafter skal
bøjes frem og tilbage, mens de skylles.
• Instrumenter med lumener skal renses
med en børste indvendigt.
Iblødlægning af instrumenter
• Læg instrumenterne i vaske- og
desinficeringsmaskinen med åbne
hængsler, så kanaler og huller bliver tømt.
• Læg tunge instrumenter i bunden
af beholderne. Læg aldrig tunge
instrumenter oven på skrøbelige
instrumenter.
• Instrumenter med konkave overflader,
såsom curetter, skal anbringes med den
konkave flade nedad, så de tømmes
bedre.
Rengøring i maskine
• Rens på INSTRUMENTPROGRAMMET
i en valideret vaske- og
desinficeringsmaskine med et
rengøringsmiddel med neutral pH-
værdi beregnet til rengøring i maskine.
Der kan opnås effektiv rengøring i
maskine med følgende parametre: To
Summary of Contents for DePuy Mitek 108804
Page 52: ...52 ExpresSew ll ExpresSew ll 2 ExpresSew ll 5mm 3 4 5 6 DePuy Mitek...
Page 53: ...53 INSTRUMENTS pH 4 pH...
Page 54: ...54 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C 20 38 49 C pH 38 49 C 1...
Page 55: ...55 3 ST46 1993 ANSI AAMI DePuy Mitek DePuy Mitek...
Page 76: ...76 1 ExpresSew ll 1 3 1 2 3 G ExpresSew ll ExpresSew ll 2 0 2 2 ExpresSew ll 5 3 4 5...
Page 77: ...77 6 DePuy Mitek...
Page 78: ...78 pH 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 79: ...79 20 38 49 C pH 1 38 49 C 3...
Page 90: ...90 3 G ExpresSew ll ExpresSew ll 2 0 2 2 ExpresSew ll 5 3 4 5 6 DePuy Mitek...
Page 91: ...91 pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C pH 38 49 C 20 38 49 C 1 3...
Page 97: ...97 6 DePuy INSTRUMENTS pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5...
Page 98: ...98 10 30 C 38 49 C pH 20 38 49 C 1 3...
Page 99: ...99 ANSI AAMI ST46 1993 DePuy DePuy pin mat 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 100: ...100...