72/72
11. Consignes de sécurité importantes
Si c’est vraiment nécessaire de retourner le pulvérisateur pour la
réparation, toujours faire ce qui suit:
1.
Rincer les résidus chimique de la pompe, le réservoir et les
tuyaux (fait de mieux dans le domaine).
2.
Circuler l’eau fraîche dans le réservoir, la pompe et les
tuyaux.
3.
Marque le pulvérisateur avec de type de produits
chimiques ayant été pulvérisé.
4.
Inclure la description complète de problème de fonction-
nement, telles que la façon dont le pulvérisateur a été
utilisé, les symptômes de dysfonctionnement, combien
d’heures de travail par jour, etc.
5.
Retirez la batterie du pulvérisateur et le garder dans un
endroit propre et sec. La batterie doit accompagner le pul-
vérisateur quand il est retourné pour réparation.
Depuis pulvérisateur peut contenir des résidus de produits
chimiques toxiques ces étapes sont nécessaires pour protéger
toutes les personnes qui manipulent les expéditions de retour,
et pour aider à identifi er la cause de la panne.
MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. garantit le pulvérisateur
identifi é dans ce manuel, avec l’obligation de réparer ou d’échan-
ger les pièces et les composants qui, en fonction du travail et de
l’usage normaux, selon les spécifi cations techniques, présente-
raient des VICES DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX, à l’égard
des conditions suivantes.
12.1. Délai de la garantie
03 (trois) an, à compter de la date de vente au premier propriétaire.
12.2. Application de la garantie
La garantie sera accordée gratuitement par JACTO, dès que les pièces
et les composants présentent des vices de fabrication ou de maté-
riaux, après analyse conclusive à la fabrique.
12.3. Perte du droit de garantie
Emploi du pulvérisateur en désaccord avec les recommendations
techniques du MANUEL D’INSTRUCTIONS; ou en cas d’abus, de sur-
charges de travail ou d’accidents;
• Utilisation de l’équipement pour la pulvérisation de produits
autres que pour la protection des plantes ou non approuvés par
les autorités réglementaires pour les applications avec des pulvé-
risateurs à dos.
• Entretien préventif/correctif eff ectué par personnel non autorisé;
• Emploi de pièces et composants qui ne soient pas fournis par
JACTO;
• Altération du pulvérisateur ou des caractéristiques du projet ori-
ginal;
12.4. Exclusions de la garantie
• Pièces qui présentent de l’usure ou de la fatigue par usage: buse
de pulvérisation, fi ltres, joints, batterie rechargeable, pompe
hidraulique, tableau electrique, chargeur et ses cables, levier du
agitateur, bretelle, SAUF SI ELLES PRÉSENTERAIENT DES VICES DE
FABRICATION, D’ASSEMBLAGE OU DE MATÉRIAUX;
• Vices provoqués par des accidents;
• Déplacements et frets des pulvérisateurs, pièces et composants
pour les garanties non accordées
• Déplacements et mobilisation du personnel.
12.5. Généralités
La garantía de piezas y componentes remplazado acaba con el plazo
de garantía del equipo;
• Les pièces échangées en garantie seront propriété de JACTO;
• La garantie des pièces et des composants échangés fi nit avec le
délai de garantie du pulvérisateur;
• Les éventuels retards dans l’éxecution des services n’accordent
pas au propriétaire le droit à des indemnités, ni au prolongement
du délai de garantie;
• JACTO a le droit facultatif d’introduire des modifi cations ou de
stopper la fabrication du pulvérisateur;
• Pour les renseignements, suggestions, doutes ou réclamations,
adressez vous, s’il vous plaît, au SERVICE APRÈS-VENTES. Dr.
Luiz Miranda, 1650 CEP 175780-000 – Pompeia – SP – e-mail:
[email protected] – Heures de service: du Lundi
au Vendredi, de 07h00 junsqu’a 11h30 et de 13h00 jusqu’a 17h18.
12. Garantie
Facteurs
Classes de Gouttes en fonction des conditions météorologiques
Très fi nes et fi nes
Fines ou moyennes
Moyenne ou épaisses
Température
inférieure à 25° C
25 à 28º C
supérieure à 28° C
Humidité relative
supérieur à 70%
60 à 70%
inférieur à 60%
KNAPSACK SPRAYER JACTO PJB
Edition Nº 1214867
04/2015
Operator’s Manual -
English
Customer attendance: Dr. Luiz
Miranda, 1650, 175780-000 –
Pompeia – SP – Brasil.
Phone: +55 14 3405 2113. Email:
[email protected]
Opening Hours: Monday to Friday
7:00am to 11:30am and 13:00pm to
17:18pm (Brazilian time zone).
Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd.
under license of Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong)
3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thailand
E-mail: [email protected] / export@jacto.
com.br
Manual de Instruções -
Português (19)
Manual del Operador -
Español (37)
Manuel du Operateur -
Français (55)