background image

Start het afspelen met de toets 

, of druk op-

nieuw op de toets CUE en houd deze ingedrukt.
Na loslaten van de toets CUE staat de afspeel-
eenheid weer op de gemarkeerde plaats in pauze.

Opmerking: Bij Afspelen van een individuele track

kan enkel binnen een track worden
teruggekeerd. Bij het bereiken van de
volgende track wordt de gemarkeerde
plaats vervangen door het beginpunt
van de volgende track (zie hoofdstuk
5.4.1). Bij de selectie van een andere
track wordt de gemarkeerde plaats
steeds door het begin van de geselec-
teerde track vervangen.

5.10.1 Met het Cue-punt een stottereffect gene-

reren

Het CUE-punt dat met de toets CUE (9) is opgesla-
gen, kan ook worden gebruikt om een interessant
stottereffect te genereren.

1) Start het afspelen met de toets 

(10).

2) Door de toets BOP (8) verschillende keren aan te

tippen, ontstaat een stottereffect. Dit effect wordt
nog sterker naarmate het Cue-punt hiervoor ge-
schikt is (b.v. inzet van een instrument, begin van
een woord)

5.11 Naadloze loop afspelen

U kunt een bepaald fragment van de cd continu her-
halen zo vaak u wenst (naadloze loop).

Met de toetsen A, B/LOOP – EXIT en RELOOP (6)

kunt u twee onafhankelijke naadloze loops opslaan:
een loop met de drie toetsen van de bovenste rij en
twee loops met de drie toetsen van de rij eronder.

1) Start het afspelen met de toets 

(10). Wan-

neer het beginpunt van de gewenste loop is
gevonden (punt a in figuur 4), drukt u op toets A.
De toets knippert even en licht vervolgens con-
tinu op. De toets RELOOP licht continu op.

2) Wanneer tijdens het afspelen van de cd het

gewenste eindpunt van de loop is bereikt (punt
b), drukt u op toets B/LOOP – EXIT. Het muziek-

fragment tussen de punten a en b wordt continu
herhaald. Alle toetsen knipperen en op het dis-
play verschijnt “LOOP” (l).

De naadloze loop afspelen

3) Om de loop te verlaten en de track verder af te

spelen, drukt u opnieuw op de toets B/LOOP –
EXIT. De melding “LOOP” verdwijnt van het dis-
play. Door een andere track te selecteren of door
een tweede opgeslagen naadloze loop te selec-
teren, verlaat u eveneens de loop.

De loop blijft echter opgeslagen. Dit wordt

aangegeven doordat alle drie toetsen continu
oplichten.

4) Met de toets RELOOP kunt u de loop te allen

tijde – vanuit pauze-, afspeel- en stopmodus –
opnieuw starten.

De naadloze loop beëindigen en opnieuw starten

5) Om een andere naadloze loop op te slaan, kunnen

begin- en eindpunt met de toetsen A en B/ LOOP
– EXIT gewoon opnieuw worden vastgelegd.

6) Bij het uitwerpen van de cd [toets 

(5)] of bij het

uitschakelen van de cd-speler [toets POWER
(28)] worden de naadloze loops gewist.

Tips
a Tussen het begin- en eindpunt van een naadloze

loop moeten minstens 20 frames liggen (= 0,27 se-
conde), zo niet wordt de loop niet opgeslagen
noch gestart.

b Het begin- en eindpunt van een naadloze loop

kunnen tot op een frame (

1

/

75

seconde) nauwkeu-

rig worden vastgelegd:
1) Schakel het apparaat bij het bereiken van het

beginpunt eerst met de toets 

in pauze.

Zoek het punt met de draaiknop (20) nauwk-
eurig op. Druk dan op de toets A.

2) Zoek nu ofwel het eindpunt direct op met de

draaiknop of start eerst het afspelen met de
toets 

, schakel bij het eindpunt opnieuw in

pauze met de toets 

en zoek het eindpunt

nauwkeurig op met de draaiknop.

3) Nadat het eindpunt is opgezocht, drukt u op

de toets B/LOOP – EXIT. De naadloze loop
wordt gestart.

5.12 Eigen trackvolgorde samenstellen

Met de CD-30DJ kunt u een eigen reeks tracks met
maximaal 30 tracks van een cd samenstellen en af-
spelen. De geselecteerde tracks kunnen in willekeu-
rige volgorde worden geprogrammeerd.

5.12.1 Een reeks tracks programmeren
1) Zet het afspeelmechanisme in de stopstand om

te programmeren: Houd de toets TIME/STOP (1)
ca. 3 seconden ingedrukt tot het weergavensym-
bool 

(a) resp. het pauzesymbool 

(b) van het

display verdwijnt.

2) Druk op de toets PROG. (13). Het display scha-

kelt naar de weergave “

”.

3) Selecteer de gewenste eerste track (zie hoofd-

stuk 5.2 “Een track selecteren”), en bevestig met
de toets PROG. De toets is nu verlicht en het dis-
play schakelt naar de tweede geheugenplaats

”.

4) Herhaal de procedure voor alle andere tracks. U

kan een track ook meerdere keren programmeren,
d. w. z. onder verschillende geheugenplaatsnum-

PLAY

c

LOOP

RELOOP

B/LOOP

EXIT

a

b

1.

PLAY

PLAY

LOOP

2.

A

B/LOOP

EXIT

5.10.1

Tworzenie  efektu  jąkania  za  pomocą
punktu startowego

Punkt  startowy  może  być  również  użyty  do  inte-
resujących efektów dźwiękowych.

1)

Rozpocznij odtwarzanie, przycisk 

(10).

2)

Kilkakrotne wciśnięcie przycisku BOP (8) tworzy
efekt stutter. Im lepszy punkt startowy tym lep-
szy  efekt  (np.  instrument  muzyczny,  początek
słowa).

5.11

Zapętlenie

Fragment płyty może być wielokrotnie powtarzany
w kółko, jako jednolita pętla.

Urządzenie  jest  w  stanie  zapamiętać  dwie  nie-

zależne  od  siebie  pętle  za  pomocą  przycisków  A,
B/LOOP – EXIT,  i  RELOOP  (6):  jedna  pętla  przy
pomocy trzech przycisków z górnego rzędu i druga
pętla  przy  pomocy  trzech  przycisków  z  dolnego
rzędu.

1)

Przełącz  na  odtwarzanie  za  pomocą  przycisku

(10). Jeżeli punkt startowy danej pętli zosta-

nie osiągnięty (rys. 4 punkt a) wciśnij przycisk A.
Przycisk  błyśnie  i  zaświeci  się.  Przycisk
RELOOP zaświeci się.

2)

Jeśli  odtwarzanie  dojdzie  do  żądanego  końca
pętli (punkt b), wciśnij przycisk B/LOOP – EXIT.
Fragment pomiędzy punktami a i b będzie bezu-
stannie odtwarzana. Wszystkie przyciski zabłys-
ną a wyświetlacz wskaże “LOOP” (l).

Odtwarzanie pętli

3)

Aby zrezygnować z pętli wciśnij ponownie przy-
cisk  B/LOOP–EXIT.  Symbol  “LOOP”  znika  z

wyświetlacza. Z pętli można też wyjść wybierając
kolejną ścieżkę lub drugą zapamiętaną pętlę.

Pętla pozostaje w pamięci odtwarzacza. Ko-

munikują to trzy migające przyciski.

4)

Pętla  może  być  w  każdej  chwili  uruchomiona
ponownie za pomocą przycisku RELOOP.

Ponowne uruchomienie i wyjście z pętli

5)

Aby  zapisać  kolejną  pętlę,  za  pomocą  przycis-
ków A i B/LOOP–EXIT.

6)

Przy wyjmowaniu płyty [przycisk 

(5)] lub wył-

ączania urządzenia [przycisk POWER (28)] pętle
ulegają skasowaniu.

Wskazówki
a Przynajmniej  20  klatek  (=  0,27 sek.)  musi  się

znajdować  pomiędzy  punktem  startowym  i
końcowym aby powstała pętla.

b Punkt  startowy  i  końcowy  może  być  zdefinio-

wany z dokładnością do jednej klatki (

1

/

75

sek.):

1)

Aby ustawić punkt startowy, należy najpierw
włączyć  pauzę  za  pomocą  przycisku 

.

Ustaw  punkt  za  pomocą  gałki  (20).
Następnie wciśnij przycisk A.

2)

Ustaw  punkt  końcowy  albo  bezpośrednio
gałką  albo  rozpocznij  odtwarzanie  i  po
osiągnięciu żądanego miejsca włącz pauzę i
dokładnie ustaw punkt gałką.

3)

Po zdefiniowaniu punktu końcowego, wciśnij
przycisk B/LOOP – EXIT. Rozpocznie się od-
twarzanie pętli.

5.12

Tworzenie własnej sekwencji ścieżek

CD-30DJ daje możliwość stworzenia i odtworzenia
własnej  sekwencji  do  30  ścieżek.  Wybrane  ścieżki
mogą być zaprogramowane w dowolnym porządku.

5.12.1

Programowanie sekwencji ścieżek

1)

Urządzenie musi być zatrzymane aby rozpocząć
programowanie.  Wciśnij  przycisk  TIME/STOP
(1) na około 3 sek. aż zgaśnie symbol odtwarza-
nia 

(a) lub pauzy 

(b).

2)

Wciśnij przycisk PROG. (13). Wyświetlacz zmieni
się na “

”.

3)

Wybierz  pierwszą  ścieżkę  (patrz  rozdz.  5.2.
“Wybór ścieżek”) i potwierdź wybór za pomocą
przycisku  PROG.  Przycisk  zostanie  podświet-
lony  a  wyświetlacz  przełączy  się  na  drugą
komórkę pamięci “

”.

4)

Powtórz  procedurę  dla  kolejnych  ścieżek.
Ścieżka może być zaprogramowana kilkakrotnie
tj. pod różnymi komórkami pamięci. Po wybra-
niu  30  ścieżek  wyświetlacz  wskaże  “

”.  Nie

można programować więcej niż 30 ścieżek.

5.12.2 Spr

awdzanie sekwencji ścieżek

1)

Za  pomocą  przycisku  PROG.  (13)  przywołaj
wszystkie  komórki  pamięci.  Wyświetlacz  poka-
zuje w każdym przypadku numer zapamiętanej
ścieżki.  Jeżeli  odtwarzanie  zostało  włączone
wcześniej, zatrzymaj je a następnie wciśnij przy-
cisk PROG.

2)

Aby zapisać inną ścieżkę na tej samej komórce,
po  prostu  zapisz  nową  ścieżkę  na  miejscu  sta-
rej. Następnie wciśnij ponownie przycisk PROG.

5.12.3

Odtwarzanie zaprogramowanej sekwen-
cji ścieżek

1) Aby  odtworzyć  zaprogramowaną  sekwencję,

wciśnij przycisk 

(10). Jeżeli sekwencja była

wcześniej  sprawdzana,  odtwarzana  zostanie
ścieżka,  która  ostatnio  była  na  wyświetlaczu
podczas aktywacji klawisza PROG.

PLAY

c

LOOP

RELOOP

B/LOOP

EXIT

a

b

1.

PLAY

PLAY

LOOP

2.

A

B/LOOP

EXIT

30

PL

NL

B

Summary of Contents for CD-30DJ

Page 1: ... MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CORSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ CD PLAYER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD DJ CD 30DJ Best Nr 21 1960 ...

Page 2: ...nde gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 24 33 Przed uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu img Stage Line Dzięki tej...

Page 3: ...STOP AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 2 1 1 P I T C H C O N T R O L SEARCH BOP PITCH BEND TRACK DISC INSIDE A B LOOP EXIT RELOOP PLAY PAUSE CUE RED 8 GREEN 16 F W D R E V a b c d e f g h i j k l m LINE OUT L R DIGITAL OUT RELAY REMOTE LOCK TACT POWER ON OFF 2 4 5 1 3 10 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 13 23 24 25 26 27 28 29 20 ...

Page 4: ...Taste der Titelnummer drücken das Gerät springt dann nach ca 2 s zum gewünschten Titel Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Top side 4 1 2 Rear side 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting Up Connecting the Unit 7 5 Operation 7 5 1 Replaying a CD 7 5 2 Title selection 7 5...

Page 5: ...ng des Reglers ist nur bei gedrückter Taste PITCH 14 wirksam LED über der Taste PITCH leuchtet or first press the button 0 then the corre sponding button of the title number then the unit immediately goes to the desired title to select a two digit title number directly select title No 10 with the button 10 for title numbers over 10 first select the first digit then the second digit of the title nu...

Page 6: ...r ein Cinch Kabel mit dem CD Player Eingang am Mischpult oder am Verstärker verbinden Achtung Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor Durch un sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch b with the button SEARCH pressed illumina...

Page 7: ...rmationen angezeigt werden wird die Taste länger gedrückt schaltet das Laufwerk auf Stopp 4 Setting Up Connecting the Unit The CD 30DJ is to be used as a table top unit and has to be placed on an even horizontal surface Prior to making or changing any connections switch off the CD player and the unit to be connected 1 If a digital input is provided on your mixer or am plifier connect it to the yel...

Page 8: ...ed again into 75 so called frames F 1 frame 1 75 second By repeated short actuation of the button TIME STOP 1 it is possible to display the following time information if the button is pressed for a longer time the player mechanism will stop 1st actuation of button the time already played of the current title REMAIN is extinguished 2nd actuation of button the remaining time of the entire CD REMAIN ...

Page 9: ...werk an der markierten Stelle auf Pause Mit If with single title replay chapter 5 4 1 the next title is reached with the fast forward or the title beginning with the reverse the unit is set to pause for this see the notes a and b below The fast forward beyond several titles is also possible in the pause mode however the reverse stops when reaching the title beginning 3 After ending the fast forwar...

Page 10: ... Titel wiederholen Ein Titel kann auch mehrfach d h PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Producing a stutter effect with the Cue point The Cue point memorized with the button CUE 9 can also be used for producing an interesting stutter effect 1 Start the replay with the button 10 2 By shortly pressing the button BOP 8 several times a stutter effect is produced ...

Page 11: ...hpult geschlossen der den CD Player star tet Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter und schaltet dadurch den CD Player auf Pause Mixer Faderstart über Ein Ausschalter Position TACT für Taster Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt startet der CD Player Wird der Taster zum zwei ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt schaltet der CD Player ...

Page 12: ...äglichkeit etc 1 x Start 2 x Pause To prevent malfunction first switch off the CD player and the mixer Connect the corresponding fader start jack on the mixer via a connection cable see fig 6 or 7 to the jack REMOTE 27 If the mixer is equipped with a prefader listening fun ction monitoring function it is possible to replay the beginning of a title and to monitor it via headphones despite a closed ...

Page 13: ...ird Beispiel Klin gelschalter Track engl Spur Musikstück z B auf einer CD Vorhörfunktion Pre Fader Listening Möglichkeit am Misch pult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musik signal z B von einem CD Player über einen Kopfhörer ab zuhören um den nächsten Titel oder einen Startpunkt aus zuwählen e g low voltage directive directive for electromagnetic com patibility etc Continue Total title r...

Page 14: ...icare la programmazione 20 5 12 3 Riproduzione dei titoli programmati 20 5 12 4 Cancellazione dei titoli programmati 21 6 Funzionamento Relay con due lettori CD 30DJ 21 6 1 Avvio dell altro lettore alla fine di un titolo 21 6 2 Avvio dell altro lettore alla fine di un CD 21 7 Avviamento tramite fader dal mixer 21 8 Manutenzione 22 9 Dati tecnici 22 10 Spiegazione dei termini tecnici 22 1 Elementi ...

Page 15: ...onale max 16 le réglage du potentiomètre n est efficace que si la per scegliere un titolo di due cifre scegliere il titolo 10 direttamente con il tasto 10 per i numeri oltre 10 premere prima il tasto della prima cifra e poi quello della seconda cifra del numero del titolo 4 Tasto scelta titolo 10 per saltare avanti di 10 titoli 5 Tasto EJECT per espellere il CD non è possibile durante la riproduzi...

Page 16: ... DIGITAL OUT 24 Attention Cet appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque pola in senso orario movimento indietro giran dola in senso antiorario b con il tasto SEARCH premuto illuminato per l...

Page 17: ...lusieurs brèves pressions sur la touche TIME STOP 1 les informations de temps suivan tes sont affichées si la touche est maintenue enfon cée plus longtemps le lecteur passe sur Arrêt 2 La meccanica del lettore può essere avviata o messa in pausa tramite un mixer con avviamento tramite fader Per il collegamento vedi capitolo 7 3 Usando un secondo lettore CD 30DJ è possibile l avvio vicendevole dell...

Page 18: ...lizzazione grafica del tempo residuo del ti tolo o del CD oppure quello già trascorso di un titolo a seconda del tipo di informazione selezionata sul display con il tasto TIME STOP 1 Gli ultimi 30 se condi di un titolo sono segnalati con il lampeggìo del diagramma a barre in tutta la sua lunghezza con aumento della frequenza negli ultimi 15 secondi 5 3 2 Beatcounter Con il beatcounter manuale si p...

Page 19: ...voir chap 5 4 1 si un autre titre est sélectionné l en droit marqué est toujours remplacé par le début du titre sélectionné e la manopola serve di nuovo per l individuazione di un preciso punto sul CD vedi cap 5 8 Note Se dopo l avanzamento ritorno veloce il lettore si trova a nella modalità di pausa il punto momentaneo viene ripetuto continuamente a meno che non sia stato raggiunto con il ritorno...

Page 20: ...sur stop pour vérifier la programmation puis enfoncer la touche PROG PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 11 Riproduzione senza fine È possibile la riproduzione senza fine e senza inter ruzione di una determinata parte del CD Con i tasti A B LOOP EXIT e RELOOP 6 si possono memorizzare due loop indipendenti senza fine un loop con i tre tasti della fila superiore e u...

Page 21: ...électrique de la table via un cordon schéma 6 ou 7 à la prise REMOTE 27 1 x Start 2 x Pause Start Pause AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 sul display si vede CONTINUE c Con la riproduzione di singoli titoli dopo ogni titolo il lettore va in pausa 3 Durante la riproduzione con il tasto PROG è possibile visualizzare brevemente il numero di memoria del titolo attuale 4 La riproduzione può essere interrotta ...

Page 22: ...r le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite 10 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD si trova esatta mente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 0 00 00 Così la musica inizia subito quando si preme il ta...

Page 23: ...ucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple Diagramma a barre Sul display multifunzionale viene visualiz zata una barra che con la sua lunghezza indica il tempo restante del titolo o del CD oppure il tempo già trascorso del tito...

Page 24: ...eżek 30 5 12 2 Sprawdzanie sekwencji ścieżek 30 5 12 3 Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 30 5 12 4 Kasowanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 31 6 Funkcja przekazywania Relay za pomocą dwóch CD 30DJ 31 6 1 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem ścieżki 31 6 2 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem płyty 31 7 Start z tłumika za pomocą miksera operatora...

Page 25: ... de toets ca 3 seconden ingedrukt tot in de plaats van BEAT opnieuw PITCH wordt weergegeven 18 Toets SEARCH om de draaiknop 20 naar de functie snel vooruit achteruit zoeken te scha 3 klawisze numeryczne do bezpośredniego wy boru ścieżek aby wybrać jednocyfrowy numer ścieżki należy albo wcisnąć odpowiedni przycisk numeru ścieżki urządzenie włącza odpo wiednią ścieżkę po około 2 sek lub najpierw wci...

Page 26: ...igd worden wanneer de cd speler en het aan te sluiten apparaat is uitgeschakeld Opgelet De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Gałka obrotowa służy do a kiedy przycisk SEARCH 18 nie jest wciśnięty nie świ...

Page 27: ...nstand na inschakelen worden op het dis play fig 2 tijdens het afspelen van een cd en bij ingeschakelde pauze het tracknummer i en de resterende tijd j van de geselecteerde track weer gegeven Voor weergave van de resterende tijd ver schijnt de melding REMAIN m op het display De tijd wordt in minuten M en seconden S weerge geven waarbij de seconden nog eens in 75 frames F verdeeld zijn 1 frame 1 75...

Page 28: ...achteruit zoeken Tijdens het afspelen kunt u met de draaiknop 20 snel vooruit of achteruit zoeken op de cd 1 Om de functie snel vooruit achteruit zoeken te activeren drukt u op de toets SEARCH 18 Bij geactiveerde functie is de toets verlicht 2 Draai met de draaiknop 20 Zolang u de knop naar rechts draait wordt vooruit gezocht op de Kilkakrotne wciśnięcie przycisku TIME STOP 1 można wyświetlić nast...

Page 29: ...e toets blijft knipperen als teken om het afspelen te starten 4 Herstart het afspelen met de toets 5 Met behulp van de toets BOP 8 of de toets CUE kunt u nu terugspringen naar de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets BOP start het af spelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets CUE staat de af speeleenheid op de gemarkeerde plaats in pauze Jeżeli podcz...

Page 30: ...e toets PROG De toets is nu verlicht en het dis play schakelt naar de tweede geheugenplaats 4 Herhaal de procedure voor alle andere tracks U kan een track ook meerdere keren programmeren d w z onder verschillende geheugenplaatsnum PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Tworzenie efektu jąkania za pomocą punktu startowego Punkt startowy może być również użyty do ...

Page 31: ...el Stand LOCK voor in uitschakelaar Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van img Stage Line moet deze schakelaarstand worden geselecteerd Bij het openschuiven van de overeenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo ten Hierdoor start de cd speler Bij het dicht schuiven van de regelaar gaat de schakelaar in het mengpaneel weer open waardoor de cd spe ler i...

Page 32: ...res dynamiki 90 dB Względny wskaźnik szumów 90 dB Drżenie i kołysanie dźwięku nie mierzone precyzja kwarcowa Wyjścia Line analogowe 2 V cyfrowe koncentryczne 3 5 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 20 VA Dopuszczalna temperatura pracy 0 40 C Wymiary 217 x 95 x 320 mm Ciężar 2 7 kg Łącza analogowe wyjście audio fono lewy prawy cyfrowe wyjście audio fono tłumik startowy złącze 3 5 mm przekazywanie zł...

Page 33: ...al wordt niet onder broken wanneer de cd speler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single afspelen van een individuele track Track Eng spoor muziekstuk b v op een cd Voorbeluisteringsfunctie Pre Fader Listening Mogelijkheid die het mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd spe ler via een hoofdtelefoon te beluiste...

Page 34: ...pararse por un técnico cualificado y especializado Todo cable de red dañado debe cambiarse sola mente por un técnico habilitado o por el fabricante autorizado No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red directamente siempre saque la toma del cable Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de daños material o personal resultandos si el aparato se utiliza en otro fin para el cual h...

Page 35: ...iasta välittömästi äläkä ota laitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkilö Älä koskaan irrota virtajohtoa pistokkeesta joh dos...

Page 36: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0171 99 01 12 2003 ...

Reviews: