background image

5.10.1 Création d’un effet “sampler (bégaiement)”

avec le point Cue

Le point Cue mémorisé avec la touche CUE (9) peut
également être utilisé pour produire un effet sampler
intéressant.

1) Démarrez la lecture avec la touche 

(10).

2) Par plusieurs brèves pressions sur la touche

BOP (8), un effet “sampler (bégaiement)” est pro-
duit. Il est d’autant plus efficace que le point Cue
est bien adapté (p. ex. démarrage d’un instru-
ment ou début d’un mot).

5.11 Lecture d’une boucle continue 

Un segment donné sur le CD peut être répété aussi
souvent que souhaité dans une boucle continue,
sans interruption.

Deux boucles continues indépendantes peuvent

être mémorisées avec les touches A, B/LOOP –
EXIT et RELOOP (6) : une boucle avec les trois tou-
ches de la rangée supérieure et une seconde boucle
avec les trois touches de la rangée inférieure.

1) Avec la touche 

(10), démarrez la lecture. Si

le point de démarrage de la boucle voulue est
atteint (point a, schéma 4), enfoncez brièvement
la touche A. La touche clignote brièvement puis
brille en continu. La touche RELOOP brille tout le
temps.

2) Lorsque, une fois la lecture lancée, la fin voulue

de la boucle est atteinte (point b), enfoncez la tou-
che B/LOOP – EXIT . Le segment entre les points
a et b est répété en continu ; toutes les touches
clignotent et sur l’affichage, “LOOP” (l) est visible.

Lecture d’une boucle continue

3) Pour quitter la boucle et poursuivre le titre normale-

ment, enfoncez la touche B/LOOP – EXIT une
nouvelle fois. L’affichage “LOOP” s’éteint. En sé-
lectionnant un autre titre ou une autre boucle conti-
nue mémorisée, la boucle est également quittée.

Elle reste cependant mémorisée. Pour signa-

ler ceci, les trois touches brillent tout le temps.

4) Avec la touche RELOOP, la boucle peut à tout

moment – à partir du mode pause, lecture ou
stop – être redémarrée.

Fin de la boucle continue et redémarrage

5) Pour mémoriser une autre boucle continue, les

points de départ et de fin peuvent être fixés sim-
plement à nouveau avec les touches A et
B/LOOP – EXIT.

6) Les boucles continues sont effacées lorsque le

CD est éjecté [touche 

(5)] ou lorsque le lecteur

est éteint [touche POWER (28)].

Trucs :
a) Entre le point de démarrage et le point de fin

d’une boucle continue, il faut 20 frames au moins
(= 0,27 seconde) sinon la boucle n’est pas mé-
morisée et ne démarre pas.

b) Le point de démarrage ou le point de fin d’une

boucle continue peut également être défini avec
la précision de 1 frame (

1

/

75

seconde) :

1) Lorsque le point de démarrage est atteint,

passez tout d’abord sur Pause avec la touche

. Allez avec précision à l’endroit avec la

molette (20) puis enfoncez la touche A.

2) Maintenant, soit allez au point de fin directe-

ment avec la molette soit démarrez tout d’a-

bord la lecture avec la touche 

; lorsque le

point de fin est atteint, mettez le lecteur sur
Pause avec la touche 

puis utilisez la

molette pour affiner le point de fin.

3) Une fois le point de fin localisé avec précision,

enfoncez la touche B/LOOP – EXIT, la boucle
continue démarre.

5.12 Création d’une séquence de titres 

Le lecteur CD-30DJ permet de composer une sé-
quence personnalisée de 30 titres au plus d’un CD
et de les lire. Les titres sélectionnés peuvent être
programmés dans l’ordre voulu.

5.12.1 Programmation d’une séquence
1) Pour la programmation, mettez l’appareil sur

Stop : enfoncez la touche TIME/STOP (1) pen-
dant trois secondes environ jusqu’à ce que le
symbole lecture 

(a) ou le symbole pause 

(b) s’éteigne.

2) Enfoncez la touche PROG. (13). L’affichage com-

mute sur “

”.

3) Sélectionnez le premier titre voulu (voir chap. 5.2

“Sélection de titres”) et confirmez avec la touche
PROG. La touche brille et l’affichage commute
sur le deuxième emplacement de mémorisation

”.

4) Répétez le processus pour tous les autres titres ;

un titre peut être programmé plusieurs fois, c’est-
à-dire sous plusieurs numéros d’emplacement.

Lorsque 30 titres sont programmés, l’affi-

chage indique “

” (plein). Il n’est plus possible

de programmer d’autres titres.

5.12.2 Vérification d’une programmation
1) Avec la touche PROG. (13), appelez l’un après

l’autre tous les emplacements. L’affichage indi-
que respectivement le numéro de titre mémorisé.

Si cependant la lecture a été précédemment

démarrée, il faut tout d’abord passer sur stop
pour vérifier la programmation puis enfoncer la
touche PROG.

PLAY

c

LOOP

RELOOP

B/LOOP

EXIT

a

b

1.

PLAY

PLAY

LOOP

2.

A

B/LOOP

EXIT

5.11 Riproduzione senza fine

È possibile la riproduzione senza fine e senza inter-
ruzione di una determinata parte del CD. 

Con i tasti A, B/LOOP – EXIT e RELOOP (6) si

possono memorizzare due loop indipendenti senza
fine: un loop con i tre tasti della fila superiore e un
secondo con i tre tasti della fila inferiore.

1) Con il tasto 

(10) attivare la riproduzione. Se è

stato raggiunto il punto di inizio del loop deside-
rato (punto a in fig. 4), premere brevemente il
tasto A. Il tasto lampeggia brevemente e quindi
rimane acceso. Il tasto RELOOP rimane acceso. 

2) Se durante la riproduzione si raggiunge la fine

desiderata del loop (punto b), premere il tasto
B/LOOP – EXIT. Il brano contenuto fra i punti a e
b viene ripetuto ininterrottamente. Tutti i tasti lam-
peggiano e il display segnala “LOOP” (l).

Riproduzione senza fine di un brano

3) Per uscire dal loop e per proseguire normalmen-

te, premere un’altra volta il tasto B/LOOP – EXIT.
L’indicazione “LOOP” si spegne. Anche selezio-
nando un altro titolo o chiamando un secondo
loop memorizzato si esce dal loop.

Il loop rimane comunque memorizzato e que-

sto fatto viene segnalato dai tre tasti che
rimangono accesi.

4) Con il tasto RELOOP si può riavviare il loop in

ogni momento dalle modalità di pausa, di ripro-
duzione e di stop.

Terminare la riproduzione senza fine ed attivarla

di nuovo

5) Per memorizzare un altro loop, si possono deter-

minare nuovi punti di avvio e di fine servendosi
dei tasti A e B/LOOP – EXIT.

6) Espellendo il CD [tasto 

(5)] oppure spegnendo

il lettore CD [tasto POWER (28)] i loop vengono
cancellati.

Alcuni consigli:

a Fra l’inizio e la fine di un loop devono trovarsi non

meno di 20 frames (= 0,27 secondo); altrimenti il
loop non viene né memorizzato né avviato.

b È possibile fissare i punti di inizio e di fine di un

loop con l’esattezza di un frame (

1

/

75

secondo):

1) Vicino al punto di partenza attivare dapprima

la pausa con il tasto 

. Quindi fissare il

punto con esattezza servendosi della mano-
pola (20) e premere il tasto A.

2) Selezionare la fine direttamente con la mano-

pola oppure avviare la riproduzione dapprima
con il tasto 

. Arrivando vicino al punto

finale attivare nuovamente la pausa con il
tasto 

e quindi individuare con esattezza il

punto finale con la manopola.

3) Dopo aver individuato bene il punto della fine

del loop azionare il tasto B/LOOP – EXIT. La
riproduzione del loop ha inizio.

5.12 Compilare una sequenza individuale dei

titoli

Con il CD-30DJ si possono compilare fino a 30 titoli
del CD per riprodurli poi. I titoli selezionati possono
essere programmati in qualsiasi ordine.

5.12.1 Programmare la sequenza dei titoli
1) Per la programmazione mettere il lettore su stop:

tener premuto per 3 secondi ca. il tasto TIME/
STOP (1) finché sul display si spegne il simbolo di
riproduzione 

(a) oppure quello di pausa 

(b).

2) Premere il tasto PROG. (13).  Sul display appare

la scritta “

”.

3) Chiamare il primo titolo da riprodurre (vedi capi-

tolo 5.2 “Scelta di un titolo”) e confermarlo con il
tasto PROG. Il tasto si illumina e il display passa
alla seconda memorizzazione con “

”.

4) Ripetere la programmazione per gli altri titoli. Un

titolo può essere memorizzato più volte, con dif-
ferenti numeri. Quando sono programmati 30 ti-
toli, il display segnala “

” (pieno) per dire che

non si possono programmare altri titoli.

5.12.2 Verificare la programmazione
1) Con il tasto PROG. (13) si possono chiamare uno

dopo l’altro tutti i numeri memorizzati. Il display
indica i numeri dei titoli memorizzati.

Se la riproduzione è già stata avviata, per veri-

ficare la programmazione occorre prima mettere
il lettore su Stop e quindi premere il tasto PROG.

2) Se con un determinato numero si desidera me-

morizzare un altro titolo basta sovrascrivere il nu-
mero chiamando il titolo desiderato. Quindi pre-
mere di nuovo il tasto PROG.

5.12.3 Riproduzione dei titoli programmati
1) Per riprodurre la sequenza programmata pre-

mere il tasto 

(10). Se la programmazione è

stata verificata prima con il tasto PROG. (13) la
riproduzione inizia con il titolo visualizzato sul
display dopo l’ultima pressione del tasto PROG.

2) Per una riproduzione continua dei titoli attivare la

riproduzione di tutti i titoli per mezzo del tasto

PLAY

c

LOOP

RELOOP

B/LOOP

EXIT

a

b

1.

PLAY

PLAY

LOOP

2.

A

B/LOOP

EXIT

20

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-30DJ

Page 1: ... MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CORSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ CD PLAYER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD DJ CD 30DJ Best Nr 21 1960 ...

Page 2: ...nde gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 24 33 Przed uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu img Stage Line Dzięki tej...

Page 3: ...STOP AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 2 1 1 P I T C H C O N T R O L SEARCH BOP PITCH BEND TRACK DISC INSIDE A B LOOP EXIT RELOOP PLAY PAUSE CUE RED 8 GREEN 16 F W D R E V a b c d e f g h i j k l m LINE OUT L R DIGITAL OUT RELAY REMOTE LOCK TACT POWER ON OFF 2 4 5 1 3 10 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 13 23 24 25 26 27 28 29 20 ...

Page 4: ...Taste der Titelnummer drücken das Gerät springt dann nach ca 2 s zum gewünschten Titel Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Top side 4 1 2 Rear side 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting Up Connecting the Unit 7 5 Operation 7 5 1 Replaying a CD 7 5 2 Title selection 7 5...

Page 5: ...ng des Reglers ist nur bei gedrückter Taste PITCH 14 wirksam LED über der Taste PITCH leuchtet or first press the button 0 then the corre sponding button of the title number then the unit immediately goes to the desired title to select a two digit title number directly select title No 10 with the button 10 for title numbers over 10 first select the first digit then the second digit of the title nu...

Page 6: ...r ein Cinch Kabel mit dem CD Player Eingang am Mischpult oder am Verstärker verbinden Achtung Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor Durch un sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch b with the button SEARCH pressed illumina...

Page 7: ...rmationen angezeigt werden wird die Taste länger gedrückt schaltet das Laufwerk auf Stopp 4 Setting Up Connecting the Unit The CD 30DJ is to be used as a table top unit and has to be placed on an even horizontal surface Prior to making or changing any connections switch off the CD player and the unit to be connected 1 If a digital input is provided on your mixer or am plifier connect it to the yel...

Page 8: ...ed again into 75 so called frames F 1 frame 1 75 second By repeated short actuation of the button TIME STOP 1 it is possible to display the following time information if the button is pressed for a longer time the player mechanism will stop 1st actuation of button the time already played of the current title REMAIN is extinguished 2nd actuation of button the remaining time of the entire CD REMAIN ...

Page 9: ...werk an der markierten Stelle auf Pause Mit If with single title replay chapter 5 4 1 the next title is reached with the fast forward or the title beginning with the reverse the unit is set to pause for this see the notes a and b below The fast forward beyond several titles is also possible in the pause mode however the reverse stops when reaching the title beginning 3 After ending the fast forwar...

Page 10: ... Titel wiederholen Ein Titel kann auch mehrfach d h PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Producing a stutter effect with the Cue point The Cue point memorized with the button CUE 9 can also be used for producing an interesting stutter effect 1 Start the replay with the button 10 2 By shortly pressing the button BOP 8 several times a stutter effect is produced ...

Page 11: ...hpult geschlossen der den CD Player star tet Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter und schaltet dadurch den CD Player auf Pause Mixer Faderstart über Ein Ausschalter Position TACT für Taster Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt startet der CD Player Wird der Taster zum zwei ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt schaltet der CD Player ...

Page 12: ...äglichkeit etc 1 x Start 2 x Pause To prevent malfunction first switch off the CD player and the mixer Connect the corresponding fader start jack on the mixer via a connection cable see fig 6 or 7 to the jack REMOTE 27 If the mixer is equipped with a prefader listening fun ction monitoring function it is possible to replay the beginning of a title and to monitor it via headphones despite a closed ...

Page 13: ...ird Beispiel Klin gelschalter Track engl Spur Musikstück z B auf einer CD Vorhörfunktion Pre Fader Listening Möglichkeit am Misch pult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musik signal z B von einem CD Player über einen Kopfhörer ab zuhören um den nächsten Titel oder einen Startpunkt aus zuwählen e g low voltage directive directive for electromagnetic com patibility etc Continue Total title r...

Page 14: ...icare la programmazione 20 5 12 3 Riproduzione dei titoli programmati 20 5 12 4 Cancellazione dei titoli programmati 21 6 Funzionamento Relay con due lettori CD 30DJ 21 6 1 Avvio dell altro lettore alla fine di un titolo 21 6 2 Avvio dell altro lettore alla fine di un CD 21 7 Avviamento tramite fader dal mixer 21 8 Manutenzione 22 9 Dati tecnici 22 10 Spiegazione dei termini tecnici 22 1 Elementi ...

Page 15: ...onale max 16 le réglage du potentiomètre n est efficace que si la per scegliere un titolo di due cifre scegliere il titolo 10 direttamente con il tasto 10 per i numeri oltre 10 premere prima il tasto della prima cifra e poi quello della seconda cifra del numero del titolo 4 Tasto scelta titolo 10 per saltare avanti di 10 titoli 5 Tasto EJECT per espellere il CD non è possibile durante la riproduzi...

Page 16: ... DIGITAL OUT 24 Attention Cet appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque pola in senso orario movimento indietro giran dola in senso antiorario b con il tasto SEARCH premuto illuminato per l...

Page 17: ...lusieurs brèves pressions sur la touche TIME STOP 1 les informations de temps suivan tes sont affichées si la touche est maintenue enfon cée plus longtemps le lecteur passe sur Arrêt 2 La meccanica del lettore può essere avviata o messa in pausa tramite un mixer con avviamento tramite fader Per il collegamento vedi capitolo 7 3 Usando un secondo lettore CD 30DJ è possibile l avvio vicendevole dell...

Page 18: ...lizzazione grafica del tempo residuo del ti tolo o del CD oppure quello già trascorso di un titolo a seconda del tipo di informazione selezionata sul display con il tasto TIME STOP 1 Gli ultimi 30 se condi di un titolo sono segnalati con il lampeggìo del diagramma a barre in tutta la sua lunghezza con aumento della frequenza negli ultimi 15 secondi 5 3 2 Beatcounter Con il beatcounter manuale si p...

Page 19: ...voir chap 5 4 1 si un autre titre est sélectionné l en droit marqué est toujours remplacé par le début du titre sélectionné e la manopola serve di nuovo per l individuazione di un preciso punto sul CD vedi cap 5 8 Note Se dopo l avanzamento ritorno veloce il lettore si trova a nella modalità di pausa il punto momentaneo viene ripetuto continuamente a meno che non sia stato raggiunto con il ritorno...

Page 20: ...sur stop pour vérifier la programmation puis enfoncer la touche PROG PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 11 Riproduzione senza fine È possibile la riproduzione senza fine e senza inter ruzione di una determinata parte del CD Con i tasti A B LOOP EXIT e RELOOP 6 si possono memorizzare due loop indipendenti senza fine un loop con i tre tasti della fila superiore e u...

Page 21: ...électrique de la table via un cordon schéma 6 ou 7 à la prise REMOTE 27 1 x Start 2 x Pause Start Pause AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 sul display si vede CONTINUE c Con la riproduzione di singoli titoli dopo ogni titolo il lettore va in pausa 3 Durante la riproduzione con il tasto PROG è possibile visualizzare brevemente il numero di memoria del titolo attuale 4 La riproduzione può essere interrotta ...

Page 22: ...r le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite 10 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD si trova esatta mente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 0 00 00 Così la musica inizia subito quando si preme il ta...

Page 23: ...ucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple Diagramma a barre Sul display multifunzionale viene visualiz zata una barra che con la sua lunghezza indica il tempo restante del titolo o del CD oppure il tempo già trascorso del tito...

Page 24: ...eżek 30 5 12 2 Sprawdzanie sekwencji ścieżek 30 5 12 3 Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 30 5 12 4 Kasowanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 31 6 Funkcja przekazywania Relay za pomocą dwóch CD 30DJ 31 6 1 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem ścieżki 31 6 2 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem płyty 31 7 Start z tłumika za pomocą miksera operatora...

Page 25: ... de toets ca 3 seconden ingedrukt tot in de plaats van BEAT opnieuw PITCH wordt weergegeven 18 Toets SEARCH om de draaiknop 20 naar de functie snel vooruit achteruit zoeken te scha 3 klawisze numeryczne do bezpośredniego wy boru ścieżek aby wybrać jednocyfrowy numer ścieżki należy albo wcisnąć odpowiedni przycisk numeru ścieżki urządzenie włącza odpo wiednią ścieżkę po około 2 sek lub najpierw wci...

Page 26: ...igd worden wanneer de cd speler en het aan te sluiten apparaat is uitgeschakeld Opgelet De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Gałka obrotowa służy do a kiedy przycisk SEARCH 18 nie jest wciśnięty nie świ...

Page 27: ...nstand na inschakelen worden op het dis play fig 2 tijdens het afspelen van een cd en bij ingeschakelde pauze het tracknummer i en de resterende tijd j van de geselecteerde track weer gegeven Voor weergave van de resterende tijd ver schijnt de melding REMAIN m op het display De tijd wordt in minuten M en seconden S weerge geven waarbij de seconden nog eens in 75 frames F verdeeld zijn 1 frame 1 75...

Page 28: ...achteruit zoeken Tijdens het afspelen kunt u met de draaiknop 20 snel vooruit of achteruit zoeken op de cd 1 Om de functie snel vooruit achteruit zoeken te activeren drukt u op de toets SEARCH 18 Bij geactiveerde functie is de toets verlicht 2 Draai met de draaiknop 20 Zolang u de knop naar rechts draait wordt vooruit gezocht op de Kilkakrotne wciśnięcie przycisku TIME STOP 1 można wyświetlić nast...

Page 29: ...e toets blijft knipperen als teken om het afspelen te starten 4 Herstart het afspelen met de toets 5 Met behulp van de toets BOP 8 of de toets CUE kunt u nu terugspringen naar de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets BOP start het af spelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets CUE staat de af speeleenheid op de gemarkeerde plaats in pauze Jeżeli podcz...

Page 30: ...e toets PROG De toets is nu verlicht en het dis play schakelt naar de tweede geheugenplaats 4 Herhaal de procedure voor alle andere tracks U kan een track ook meerdere keren programmeren d w z onder verschillende geheugenplaatsnum PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Tworzenie efektu jąkania za pomocą punktu startowego Punkt startowy może być również użyty do ...

Page 31: ...el Stand LOCK voor in uitschakelaar Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van img Stage Line moet deze schakelaarstand worden geselecteerd Bij het openschuiven van de overeenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo ten Hierdoor start de cd speler Bij het dicht schuiven van de regelaar gaat de schakelaar in het mengpaneel weer open waardoor de cd spe ler i...

Page 32: ...res dynamiki 90 dB Względny wskaźnik szumów 90 dB Drżenie i kołysanie dźwięku nie mierzone precyzja kwarcowa Wyjścia Line analogowe 2 V cyfrowe koncentryczne 3 5 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 20 VA Dopuszczalna temperatura pracy 0 40 C Wymiary 217 x 95 x 320 mm Ciężar 2 7 kg Łącza analogowe wyjście audio fono lewy prawy cyfrowe wyjście audio fono tłumik startowy złącze 3 5 mm przekazywanie zł...

Page 33: ...al wordt niet onder broken wanneer de cd speler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single afspelen van een individuele track Track Eng spoor muziekstuk b v op een cd Voorbeluisteringsfunctie Pre Fader Listening Mogelijkheid die het mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd spe ler via een hoofdtelefoon te beluiste...

Page 34: ...pararse por un técnico cualificado y especializado Todo cable de red dañado debe cambiarse sola mente por un técnico habilitado o por el fabricante autorizado No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red directamente siempre saque la toma del cable Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de daños material o personal resultandos si el aparato se utiliza en otro fin para el cual h...

Page 35: ...iasta välittömästi äläkä ota laitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkilö Älä koskaan irrota virtajohtoa pistokkeesta joh dos...

Page 36: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0171 99 01 12 2003 ...

Reviews: