background image

Pour les appareils sans entrée digitale, reliez

la sortie stéréo LINE OUT (25) – canal gauche
prise blanche et canal droit prise rouge – via un
cordon RCA à l’entrée lecteur CD de la table de
mixage ou de l’amplificateur.

2) Le lecteur peut être démarré depuis une table de

mixage via la fonction démarrage électrique ou
être mis sur pause. Voir chapitre 7 pour le bran-
chement de la connexion.

3) Avec un second lecteur CD-30DJ, un démarrage

alterné de la lecture respectivement à la fin d’un
titre ou à la fin du CD peut être effectué : voir cha-
pitre 6. Pour ce faire, reliez la prise RELAY (26)
via un cordon avec fiches jack 3,5 (mono ou
stéréo) à la même prise sur le second lecteur.

4) Reliez enfin la prise du cordon secteur (29) à une

prise 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

5.1 Lecture de CD

1) Avec l’interrupteur POWER (28), allumez le lec-

teur CD. La LED au-dessus de la fente pour CD
(22) brille pour éclairer lors de l’insertion du CD
ou pour lire par exemple la pochette d’un CD
dans la pénombre. Si aucun disque n’est inséré,

” est indiqué sur l’affichage (12).

2) Poussez un CD, inscription vers le dessus dans

la fente jusqu’à qu’il soit automatiquement inséré.
La LED DISC INSIDE (21) brille pour indiquer la
présence d’un CD dans le lecteur. 

L’affichage indique tout d’abord “

(charge) puis “

” (lecture) ; si le CD est cor-

rectement inséré, l’affichage indique, après quel-
ques instants, le nombre total de titres (i) et la
durée totale (j) du CD puis le numéro (i) et la
durée (j) du premier titre.

3) Pour démarrer avec le premier titre, enfoncez la

touche 

(10). Tant que le CD est lu, l’affichage

indique le symbole 

(a) et les touches 

et

CUE (9) brillent en permanence. 

Si la lecture doit démarrer avec un autre titre,

sélectionnez-le directement avec les touches nu-
mériques ou les touches TRACK (voir chap. 5.2).
Démarrez ensuite le titre avec la touche 

.

4) A tout moment, la lecture peut être interrompue

avec la touche 

; sur l’affichage, le symbole

Pause 

(b) apparaît, les touches 

et CUE (9)

clignotent. Pour poursuivre la lecture, enfoncez
une nouvelle fois la touche 

.

5) Une fois allumé, l’appareil est toujours sur le

mode Lecture titre par titre ; l’affichage indique
“AUTO CUE  SINGLE” (d). Si un titre est lu jus-
qu’à la fin, l’appareil passe sur Pause au début
du titre suivant. Si cependant, un titre après l’au-
tre doit être lu en continu, passez sur le mode
Lecture de tous les titres avec la touche AUTO
CUE SINGLE/CONTINUE (2) [voir chapitre 5.4
“Selection du mode de fonctionnement”].

6) Pendant la lecture ou si le mode Pause est activé,

il est possible de sélectionner un autre titre avec
les touches numériques ou les touches TRACK.

7) Si la lecture du CD doit se terminer plus tôt, met-

tez le lecteur sur Pause ou arrêtez le lecteur [tou-
che TIME/STOP (1) enfoncée plus de 3 secon-
des]. Pour éjecter le CD, enfoncez la touche
EJECT

(5). L’affichage indique “

” et le

CD est éjecté du compartiment jusqu’à la moitié.

Remarque : pendant la lecture, il est impossible

d’éjecter de CD.

8) Eteignez l’appareil avec l’interrupteur POWER

(28).

5.2 Sélection de titres

5.2.1 Saisie du numéro de titres
Les touches numériques (3) permettent de sélec-
tionner directement des numéros de titres à une ou
deux positions. Les numéros de titres au-delà de 99
ne peuvent pas être sélectionnés directement.

– Sélection d’un titre à une position

Soit enfoncez uniquement la touche corres-

pondant au numéro du titre (par exemple pour le

titre 7 : la touche 7) ; l’appareil va au titre souhaité
deux secondes environ après.

Soit enfoncez brièvement la touche 0 et la tou-

che correspondant au numéro du titre l’une après
l‘autre (par exemple pour le titre 7, tout d’abord la
touche 0, puis la touche 7), l’appareil va tout de
suite au titre souhaité.

– Sélection d’un titre à deux positions

le numéro de titre 10 peut être sélectionné

directement en appuyant sur la touche 10.

Pour des numéros de titres au-delà de 10, avec

les deux touches correspondantes, sélectionnez
la première position du numéro du titre et la se-
conde position brièvement l’une après l’autre
(p. ex. pour le titre 29, la touche 2 puis la touche 9).

5.2.2 Avance et retour d’un titre
Avec la 10 (4) et les touches TRACK (7),
vous pouvez aller à un titre en avançant ou en recu-
lant :

– avec la 10, vous sautez 10 titres
– avec la touche 

; vous avancez toujours d’un

titre ; avec la touche 

, vous revenez au début du

titre en cours de lecture. Par plusieurs pressions
sur la touche 

, vous reculez toujours d’un titre.

Pour sauter plusieurs titres, vous pouvez éga-

lement maintenir la touche 

ou 

enfoncée.

5.3

Affichage du numéro de titre, de la durée,
du nombre de beats par minute et du
mode repos

Dans le réglage de base, une fois l’appareil allumé,
l’affichage (schéma 2) indique pendant la lecture
d’un CD et en mode Pause, le numéro du titre (i) et
la durée restante (j) du titre en cours. Sur l’affichage,
“REMAIN” (m) signale la durée restante. Elle est
affichée en minutes (M), secondes (S), les secon-
des étant divisées en 75 “Frames” (F) [1 frame =

1

/

75

seconde].

Par plusieurs brèves pressions sur la touche

TIME/STOP (1), les informations de temps suivan-
tes sont affichées (si la touche est maintenue enfon-
cée plus longtemps, le lecteur passe sur Arrêt) :

2) La meccanica del lettore può essere avviata o

messa in pausa tramite un mixer con avviamento
tramite fader. Per il collegamento vedi capitolo 7.

3) Usando un secondo lettore CD-30DJ è possibile

l’avvio vicendevole della riproduzione alla fine di
un titolo o del CD – vedi anche capitolo 6. A tale
scopo collegare la presa RELAY (26) con la mede-
sima presa dell’altro lettore per mezzo di un cavo
con connettori jack 3,5 mm (mono o stereo).

4) Alla fine inserire la spina del cavo rete (29) in una

presa (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

5.1 Riprodurre un CD

1) Accendere l’apparecchio con l’interruttore PO-

WER (28). Il LED sopra la fessura di inserimento
del CD (22) serve come illuminazione durante
l’inserimento del CD o per leggere p. es. il cover
di un CD nel buio. Se non è inserito nessun CD,
il display (12) segnala “

” (nessun CD).

2) Inserire un CD con la scritta rivolta in alto nella

fessura finché viene tirato dentro automatica-
mente. Per segnalare la presenza di un CD, il
LED DISC INSIDE (21) rimane acceso.

Il display indica dapprima “

” (caricare) e

quindi “

” (leggere). Se il CD è inserito cor-

rettamente, dopo breve tempo, il display indica il
numero globale dei titoli (i) nonché la durata com-
plessiva del CD (j). Successivamente viene indi-
cata il numero (i) e la durata del primo titolo (j).

3) Per avviare la riproduzione del primo titolo pre-

mere il tasto 

(10). Durante la riproduzione del

CD, sul display è visibile il simbolo 

(a) e i tasti

e CUE (9) rimangono accesi.

Se si desidera iniziare con un altro titolo, sele-

zionarlo direttamente con i tasti numerici oppure
per mezzo dei tasti TRACK (vedi cap. 5.2).
Quindi avviare la riproduzione con il tasto 

.

4) Con il tasto 

, si può in qualsiasi momento

interrompere la riproduzione. Sul display si vede
il simbolo di pausa 

(b), e i tasti 

e CUE (9)

lampeggiano. Per riprendere la riproduzione pre-
mere di nuovo il tasto 

.

5) Dopo l’accensione, l’apparecchio è sempre in

funzione di riproduzione di un singolo titolo e il
display indica “AUTO CUE  SINGLE” (d). Al ter-
mine del titolo, l’apparecchio si ferma in pausa
all’inizio del titolo successivo. Per riprodurre au-
tomaticamente un titolo dopo l’altro, attivare la ri-
produzione dell’intero CD mediante il tasto AUTO
CUE SINGLE/CONTINUE (2) [vedi anche cap.
5.4 “Selezionare la modalità di funzionamento”].

6) Durante la riproduzione o durante la pausa, con i

tasti numerici o TRACK si può selezionare un
altro titolo.

7) Per terminare la riproduzione prima del tempo,

attivare la pausa o arrestare la meccanica
[tenere premuto il tasto TIME/STOP (1) per più di
3 sec.]. Per espellere il CD premere il tasto
EJECT

(5). Il display indica “

” e il CD

esce per metà dalla fessura di inserimento. 

N.B.: Durante la riproduzione, non è possibile

espellere il CD

8) Spegnere l’apparecchio con l’interruttore PO-

WER (28).

5.2 Scelta di un titolo

5.2.1 Impostazione del numero del titolo
Con i tasti numerici (3) è possibile scegliere diretta-
mente i numeri di titoli a una o due cifre. I numeri
oltre 99 non possono essere scelti direttamente.

– Per scegliere un titolo di una cifra

premere solo il numero del relativo titolo

(p. es. per il titolo n. 7: il tasto 7); dopo 2 sec. circa
l’apparecchio salta su quel titolo

oppure premere prima il tasto 0 e subito dopo

il numero del titolo (p. es. per il titolo n. 7: prima il
tasto 0 e quindi il tasto 7); l’apparecchio salta
subito su quel titolo.

– Per scegliere un titolo di due cifre

il numero 10 del titolo può essere selezionato

direttamente con il tasto 10;

per il numeri oltre 10, premere prima il tasto

della prima cifra e poi quello della seconda cifra
del numero del titolo (p. es. per il titolo n. 29:
prima il tasto 2, quindi il tasto 9).

5.2.2 Saltare un titolo avanti o indietro
Con il tasto +10 (4) e con i tasti TRACK (7) si pos-
sono saltare i titoli in avanti o indietro:

– con il tasto +10 si saltano 10 titoli in avanti;
– con il tasto 

si salta al titolo successivo. Con il

tasto 

, si torna all’inizio del titolo corrente. Con

ogni ulteriore pressione del tasto 

si salta

indietro di un titolo.

Per saltare più titoli si possono tenere premuti

i tasti 

.

5.3 Visualizzazione del numero del titolo,

della durata e del numero battute al
minuto, della modalità sleep

Nell’impostazione base e durante la riproduzione di
un CD o con la pausa attivata, il display (fig. 2) indica,
dopo l’accensione, il numero (i) e il tempo restante (j)
del titolo attuale. Per segnalare il tempo restante sul
display si vede “REMAIN” (m). L’indicazione del
tempo è in minuti (M) e secondi (S), questi ultimi sud-
divisi ancora in 75 frames (F) [1 frame = 

1

/

75

sec.].

Con la pressione ripetuta del tasto TIME/STOP

(1) è possibile visualizzare diverse informazioni
sulla durata (se il tasto viene premuto per un tempo
prolungato, il lettore va su stop):

1. pressione del tasto:

il tempo già passato del titolo corrente (l’indica-
zione “REMAIN” si spegne)

2. pressione del tasto

il tempo restante dell’intero CD (si vede di nuovo
“REMAIN”)

3. pressione del tasto

impostazione base (indicazione del tempo
restante del titolo corrente)

17

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-30DJ

Page 1: ... MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CORSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ CD PLAYER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD DJ CD 30DJ Best Nr 21 1960 ...

Page 2: ...nde gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 24 33 Przed uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu img Stage Line Dzięki tej...

Page 3: ...STOP AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 2 1 1 P I T C H C O N T R O L SEARCH BOP PITCH BEND TRACK DISC INSIDE A B LOOP EXIT RELOOP PLAY PAUSE CUE RED 8 GREEN 16 F W D R E V a b c d e f g h i j k l m LINE OUT L R DIGITAL OUT RELAY REMOTE LOCK TACT POWER ON OFF 2 4 5 1 3 10 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 13 23 24 25 26 27 28 29 20 ...

Page 4: ...Taste der Titelnummer drücken das Gerät springt dann nach ca 2 s zum gewünschten Titel Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Top side 4 1 2 Rear side 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting Up Connecting the Unit 7 5 Operation 7 5 1 Replaying a CD 7 5 2 Title selection 7 5...

Page 5: ...ng des Reglers ist nur bei gedrückter Taste PITCH 14 wirksam LED über der Taste PITCH leuchtet or first press the button 0 then the corre sponding button of the title number then the unit immediately goes to the desired title to select a two digit title number directly select title No 10 with the button 10 for title numbers over 10 first select the first digit then the second digit of the title nu...

Page 6: ...r ein Cinch Kabel mit dem CD Player Eingang am Mischpult oder am Verstärker verbinden Achtung Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor Durch un sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch b with the button SEARCH pressed illumina...

Page 7: ...rmationen angezeigt werden wird die Taste länger gedrückt schaltet das Laufwerk auf Stopp 4 Setting Up Connecting the Unit The CD 30DJ is to be used as a table top unit and has to be placed on an even horizontal surface Prior to making or changing any connections switch off the CD player and the unit to be connected 1 If a digital input is provided on your mixer or am plifier connect it to the yel...

Page 8: ...ed again into 75 so called frames F 1 frame 1 75 second By repeated short actuation of the button TIME STOP 1 it is possible to display the following time information if the button is pressed for a longer time the player mechanism will stop 1st actuation of button the time already played of the current title REMAIN is extinguished 2nd actuation of button the remaining time of the entire CD REMAIN ...

Page 9: ...werk an der markierten Stelle auf Pause Mit If with single title replay chapter 5 4 1 the next title is reached with the fast forward or the title beginning with the reverse the unit is set to pause for this see the notes a and b below The fast forward beyond several titles is also possible in the pause mode however the reverse stops when reaching the title beginning 3 After ending the fast forwar...

Page 10: ... Titel wiederholen Ein Titel kann auch mehrfach d h PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Producing a stutter effect with the Cue point The Cue point memorized with the button CUE 9 can also be used for producing an interesting stutter effect 1 Start the replay with the button 10 2 By shortly pressing the button BOP 8 several times a stutter effect is produced ...

Page 11: ...hpult geschlossen der den CD Player star tet Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter und schaltet dadurch den CD Player auf Pause Mixer Faderstart über Ein Ausschalter Position TACT für Taster Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt startet der CD Player Wird der Taster zum zwei ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt schaltet der CD Player ...

Page 12: ...äglichkeit etc 1 x Start 2 x Pause To prevent malfunction first switch off the CD player and the mixer Connect the corresponding fader start jack on the mixer via a connection cable see fig 6 or 7 to the jack REMOTE 27 If the mixer is equipped with a prefader listening fun ction monitoring function it is possible to replay the beginning of a title and to monitor it via headphones despite a closed ...

Page 13: ...ird Beispiel Klin gelschalter Track engl Spur Musikstück z B auf einer CD Vorhörfunktion Pre Fader Listening Möglichkeit am Misch pult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musik signal z B von einem CD Player über einen Kopfhörer ab zuhören um den nächsten Titel oder einen Startpunkt aus zuwählen e g low voltage directive directive for electromagnetic com patibility etc Continue Total title r...

Page 14: ...icare la programmazione 20 5 12 3 Riproduzione dei titoli programmati 20 5 12 4 Cancellazione dei titoli programmati 21 6 Funzionamento Relay con due lettori CD 30DJ 21 6 1 Avvio dell altro lettore alla fine di un titolo 21 6 2 Avvio dell altro lettore alla fine di un CD 21 7 Avviamento tramite fader dal mixer 21 8 Manutenzione 22 9 Dati tecnici 22 10 Spiegazione dei termini tecnici 22 1 Elementi ...

Page 15: ...onale max 16 le réglage du potentiomètre n est efficace que si la per scegliere un titolo di due cifre scegliere il titolo 10 direttamente con il tasto 10 per i numeri oltre 10 premere prima il tasto della prima cifra e poi quello della seconda cifra del numero del titolo 4 Tasto scelta titolo 10 per saltare avanti di 10 titoli 5 Tasto EJECT per espellere il CD non è possibile durante la riproduzi...

Page 16: ... DIGITAL OUT 24 Attention Cet appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque pola in senso orario movimento indietro giran dola in senso antiorario b con il tasto SEARCH premuto illuminato per l...

Page 17: ...lusieurs brèves pressions sur la touche TIME STOP 1 les informations de temps suivan tes sont affichées si la touche est maintenue enfon cée plus longtemps le lecteur passe sur Arrêt 2 La meccanica del lettore può essere avviata o messa in pausa tramite un mixer con avviamento tramite fader Per il collegamento vedi capitolo 7 3 Usando un secondo lettore CD 30DJ è possibile l avvio vicendevole dell...

Page 18: ...lizzazione grafica del tempo residuo del ti tolo o del CD oppure quello già trascorso di un titolo a seconda del tipo di informazione selezionata sul display con il tasto TIME STOP 1 Gli ultimi 30 se condi di un titolo sono segnalati con il lampeggìo del diagramma a barre in tutta la sua lunghezza con aumento della frequenza negli ultimi 15 secondi 5 3 2 Beatcounter Con il beatcounter manuale si p...

Page 19: ...voir chap 5 4 1 si un autre titre est sélectionné l en droit marqué est toujours remplacé par le début du titre sélectionné e la manopola serve di nuovo per l individuazione di un preciso punto sul CD vedi cap 5 8 Note Se dopo l avanzamento ritorno veloce il lettore si trova a nella modalità di pausa il punto momentaneo viene ripetuto continuamente a meno che non sia stato raggiunto con il ritorno...

Page 20: ...sur stop pour vérifier la programmation puis enfoncer la touche PROG PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 11 Riproduzione senza fine È possibile la riproduzione senza fine e senza inter ruzione di una determinata parte del CD Con i tasti A B LOOP EXIT e RELOOP 6 si possono memorizzare due loop indipendenti senza fine un loop con i tre tasti della fila superiore e u...

Page 21: ...électrique de la table via un cordon schéma 6 ou 7 à la prise REMOTE 27 1 x Start 2 x Pause Start Pause AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 sul display si vede CONTINUE c Con la riproduzione di singoli titoli dopo ogni titolo il lettore va in pausa 3 Durante la riproduzione con il tasto PROG è possibile visualizzare brevemente il numero di memoria del titolo attuale 4 La riproduzione può essere interrotta ...

Page 22: ...r le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite 10 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD si trova esatta mente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 0 00 00 Così la musica inizia subito quando si preme il ta...

Page 23: ...ucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple Diagramma a barre Sul display multifunzionale viene visualiz zata una barra che con la sua lunghezza indica il tempo restante del titolo o del CD oppure il tempo già trascorso del tito...

Page 24: ...eżek 30 5 12 2 Sprawdzanie sekwencji ścieżek 30 5 12 3 Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 30 5 12 4 Kasowanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 31 6 Funkcja przekazywania Relay za pomocą dwóch CD 30DJ 31 6 1 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem ścieżki 31 6 2 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem płyty 31 7 Start z tłumika za pomocą miksera operatora...

Page 25: ... de toets ca 3 seconden ingedrukt tot in de plaats van BEAT opnieuw PITCH wordt weergegeven 18 Toets SEARCH om de draaiknop 20 naar de functie snel vooruit achteruit zoeken te scha 3 klawisze numeryczne do bezpośredniego wy boru ścieżek aby wybrać jednocyfrowy numer ścieżki należy albo wcisnąć odpowiedni przycisk numeru ścieżki urządzenie włącza odpo wiednią ścieżkę po około 2 sek lub najpierw wci...

Page 26: ...igd worden wanneer de cd speler en het aan te sluiten apparaat is uitgeschakeld Opgelet De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Gałka obrotowa służy do a kiedy przycisk SEARCH 18 nie jest wciśnięty nie świ...

Page 27: ...nstand na inschakelen worden op het dis play fig 2 tijdens het afspelen van een cd en bij ingeschakelde pauze het tracknummer i en de resterende tijd j van de geselecteerde track weer gegeven Voor weergave van de resterende tijd ver schijnt de melding REMAIN m op het display De tijd wordt in minuten M en seconden S weerge geven waarbij de seconden nog eens in 75 frames F verdeeld zijn 1 frame 1 75...

Page 28: ...achteruit zoeken Tijdens het afspelen kunt u met de draaiknop 20 snel vooruit of achteruit zoeken op de cd 1 Om de functie snel vooruit achteruit zoeken te activeren drukt u op de toets SEARCH 18 Bij geactiveerde functie is de toets verlicht 2 Draai met de draaiknop 20 Zolang u de knop naar rechts draait wordt vooruit gezocht op de Kilkakrotne wciśnięcie przycisku TIME STOP 1 można wyświetlić nast...

Page 29: ...e toets blijft knipperen als teken om het afspelen te starten 4 Herstart het afspelen met de toets 5 Met behulp van de toets BOP 8 of de toets CUE kunt u nu terugspringen naar de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets BOP start het af spelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets CUE staat de af speeleenheid op de gemarkeerde plaats in pauze Jeżeli podcz...

Page 30: ...e toets PROG De toets is nu verlicht en het dis play schakelt naar de tweede geheugenplaats 4 Herhaal de procedure voor alle andere tracks U kan een track ook meerdere keren programmeren d w z onder verschillende geheugenplaatsnum PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Tworzenie efektu jąkania za pomocą punktu startowego Punkt startowy może być również użyty do ...

Page 31: ...el Stand LOCK voor in uitschakelaar Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van img Stage Line moet deze schakelaarstand worden geselecteerd Bij het openschuiven van de overeenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo ten Hierdoor start de cd speler Bij het dicht schuiven van de regelaar gaat de schakelaar in het mengpaneel weer open waardoor de cd spe ler i...

Page 32: ...res dynamiki 90 dB Względny wskaźnik szumów 90 dB Drżenie i kołysanie dźwięku nie mierzone precyzja kwarcowa Wyjścia Line analogowe 2 V cyfrowe koncentryczne 3 5 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 20 VA Dopuszczalna temperatura pracy 0 40 C Wymiary 217 x 95 x 320 mm Ciężar 2 7 kg Łącza analogowe wyjście audio fono lewy prawy cyfrowe wyjście audio fono tłumik startowy złącze 3 5 mm przekazywanie zł...

Page 33: ...al wordt niet onder broken wanneer de cd speler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single afspelen van een individuele track Track Eng spoor muziekstuk b v op een cd Voorbeluisteringsfunctie Pre Fader Listening Mogelijkheid die het mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd spe ler via een hoofdtelefoon te beluiste...

Page 34: ...pararse por un técnico cualificado y especializado Todo cable de red dañado debe cambiarse sola mente por un técnico habilitado o por el fabricante autorizado No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red directamente siempre saque la toma del cable Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de daños material o personal resultandos si el aparato se utiliza en otro fin para el cual h...

Page 35: ...iasta välittömästi äläkä ota laitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkilö Älä koskaan irrota virtajohtoa pistokkeesta joh dos...

Page 36: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0171 99 01 12 2003 ...

Reviews: