2
Ру
Спасибо!
Thank you
En
Thank you for selecting this HPI RACING product! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and perfor-
mance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations. HPI Racing wants you to
enjoy driving your new R/C kit. If you come across any problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very
best to help you. You can also contact us on the internet at www.HPIracing.com.
This is a high performance R/C kit, and it requires regular maintenance for best performance. If you don’t do regular maintenance the perfor-
mance will suffer. HPI has all the necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best.
The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous.
Please read and understand the instructions carefully before proceeding.
●
●
●
Attention
Achtung
Attention
注 意
Failure to follow these instructions can
cause injury to yourself or others.
You might also cause property damage
or damage your kit.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Failure to follow these instructions
can damage your kit, and cause
serious bodily injury or death.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Before Running
While Operating
Before Operating
After Running
Battery safety
●
Please read manual (with parent, guardian or a responsible adult if necessary).
●
Please do not run on a public street, this could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage.
●
Please do not run near pedestrians or small children.
●
Please do not run in small or confined areas
●
Make sure that all screws and nuts are properly tightened.
●
Always use fresh batteries for your transmitter and receiver to avoid losing control of the model.
●
Please confirm the neutral throttle trigger position
●
Turn OFF receiver first, then turn OFF transmitter. This will p event the car from losing control.
●
After running HPI RACING product, it is necessary to perform routine maintenance.
Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis.
●
Please be careful when handling the battery. It will be hot after running. If the wire is frayed, a short circuit can cause a fire
Благодарим Вас за выбор продукта HPI RACING! Эта модель предназначена для занятий техническим творчеством, и состоит из высоко-
качественных деталей, которые обеспечивают долговечность и высокую производительность изделия. Перед использованием модели
полностью прочитайте данную инструкцию, во время эксплуатации тщательно соблюдайте все рекомендации и меры предосторожности.
Если во время эксплуатации модели вы столкнетесь с какими-либо проблемами, обратитесь за консультациями в сервис центр продавца.
Вы также можете связаться с нами по интернету через сайт: www.HPIracing.com.
Это сложная РУ модель, и она требует регулярного технического обслуживания. Если вы не будете регулярно делать ТО, это
отрицательно скажется на ресурсе изделия. HPI выпускает все, что необходимо для обслуживания и ремонта вашей модели.
Ниже показаны символы, которые предупредят вас об опасности или о важной операции.
Пожалуйста, прежде
,
чем продолжить, внимательно прочитайте данную инструкцию.
●
●
●
Attention
Опасно!
Attention
注 意
Несоблюдение этого предостережения
может стать причиной травм, повреж-
дения имущества или компонентов
модели.
Cautions
Внимание!
Précautions
警 告
Несоблюдение этого предостере-
жения может стать причиной
повреждения модели и серьезных
травм.
Cautions
Внимание!
Précautions
警 告
Перед запуском
Перед началом
эксплуатации
После запуска
Безопасная
эксплуатация
●
Внимательно и полностью прочитайте инструкцию.
●
Не запускайте модель в общественных местах, это может привести к серьезным авариям,
травмам и/или повреждению имущества.
●
Не запускайте модель там, где ходят люди или маленькие дети..
●
Не запускайте модель на небольших, тесных площадках.
●
Убедитесь, что все винты и гайки надежно затянуты.
●
Чтобы избежать потери контроля, всегда используйте свежие батарейки для передатчика и приемника.
●
Убедитесь, что курок газа расположен в нейтральном положении.
●
Сначала выключите питание приемника модели, а затем выключите передатчик.
●
После запуска модели выполните техническое обслуживание. Невыполнение этого требования
приведет к повышенному износу мотора и шасси.
●
Будьте осторожны при обращении с батареей. После запуска она может быть очень горячей.
Повреждение изоляции проводов может стать причиной короткого замыкания, которое приведет
к возгоранию.
Ру
Во время
использоваания
батареи
Summary of Contents for SAVAGE XL FLUX
Page 1: ...Instruction Manual En Fr Manuel de montage RTR SAVAGE XL FLUX E n Fr J 1 117116 En Fr Jp...
Page 39: ...39...
Page 47: ...47...