11
2
1
1
2
2
1
Cautions
Внимание!
Précautions
警 告
Стр.
16
3
4
1
2
You can skip to page 16 if this is not your first time
running the vehicle.
Если это не первый ваш Р/У автомобиль, вы
сразу можете перейти на стр.16.
Vous pouvez aller directement à la page 16 si ce n'est
pas la première fois que vous utilisez le véhicule.
2回目以降の走行のは16ページにお進みください。
OFF
ВЫКЛ.
ARRÊT
オフ
OFF
ВЫКЛ.
ARRÊT
オフ
Assemble carefully, and do not
pinch the wires in the case.
Тщательно соберите и
убедитесь, что не зажали
провода..
Montez soigneusement, et ne pincez
pas les câbles dans le boîtier.
断線の可能性があるのでコードを挟まないよう注
意してください。
Disconnect the battery when you are not running the vehicle.
The vehicle may run out of control or the battery can overheat and cause a fire
Отсоед
и
няйте разъем батареи, если вы не используете модель, иначе
машина может выйти из-под контроля, а батарея может загореться.
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonctionne pas.
Vous pouvez perdre le contrôle du véhicule, ou la batterie peut surchauffer et prendre feu.
走らせない時はバッテリーコネクターを外してください。
車が暴走、または発熱による火災など危険な状況が考えられますので注意してください。
Summary of Contents for SAVAGE XL FLUX
Page 1: ...Instruction Manual En Fr Manuel de montage RTR SAVAGE XL FLUX E n Fr J 1 117116 En Fr Jp...
Page 39: ...39...
Page 47: ...47...