51
9
10
Z277
C Clip 10.5mm
C-clip 10.5mm
Circlip forme C 10.5mm
Cクリップ 10.5mm
94502
Cap Head Screw M4x6mm
Inbusschraube M4x6mm
Vis tête cylindrique M4x6mm
キャップネジ M4x6mm
96501
Pin 4x18mm
Pin 4x18mm
Goupille 4x18mm
ピン 4x18mm
94631
TP. Flat Head Screw M4x15mm
Senkkopfschneidschraube M4x15mm
Vis TP tête plate M4x15mm
サラタッピングネジM4x15mm
Z665
Lock Nut M5
Stoppmutter M5
Écrou de blocage M5
ナイロンナットM5
Check the condition of the bearings. Replace them if they do
not turn smoothly Replace them if there is friction.
Überprüfen Sie den Zustand der Lager regelmäßig. Tauschen
Sie diese, wenn sie sich nicht mehr gleichmäßig drehen lassen.
Tauschen Sie die Lager, wenn sie schwergängig sind.
Véri
fi
ez l’état des roulements. Remplacez-les s’ils ne tournent
pas en douceur. Remplacez-les s’il y a une friction.
ベアリングの動きをチェックしスムースに動かない場合は新品と交換します。 ガ
タがあったり ゴリゴリ と言う感覚の場合は交換時期です。
Bearing Maintenance
Lager
Entretien des roulements
ベアリングのメンテナンス
If drive shaft is twisted 45 degrees or more, you must replace with a new drive shaft.
Wenn die Antriebswelle um 45 Grad oder mehr verdreht ist, müssen Sie diese durch neue austauschen.
Si l’arbre de transmission est tordu de 45 degrés ou plus,vous devez le remplacer par un neuf.
ドライブシャフトがネジれていたら新品に交換します。
If drive shaft is twisted 45 degrees or more, you must replace with
a new drive shaft.
Wenn die Antriebswelle um 45 Grad oder mehr verdreht ist, müs-
sen Sie diese durch neue austauschen.
Si l’arbre de transmission est tordu de 45 degrés ou plus,vous
devez le remplacer par un neuf.
45°以上ネジれていたら交換します。
86610
86479
86479
1
2
3
Axle Boot Installation
Montage der Gummihülle
Mise en place de la protection d’essieu
アクスルブーツの取り付け
85430
❶
85430
❷
94631
94631
94631
B089
96501
86630
94502
Z277
86486
B089
B092
B092
86484
94631
85430
❸
Z665
Z665
Z665
Z665
85430
❸
85430
❺
Z186
Pro Thread Lock (Red)
Pro Schraubensicherung (Rot)
Frein à
fi
let pro (Rouge)
ネジロック剤(レッド)
Z168
Heavy Duty Grease
Extra Zaehes Fett
Graisse renforcée
ヘビーデューティーグリス
Drive Shaft Maintenance Antriebswellen Entretien de la transmission
ドライブシャフトのメンテナンス
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn versch-
lissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、破損している場合は交換します。
Installation is reverse of removal.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.
組み立ては取り外しの逆の手順で行います。
Z181
Silicone Diff Oil #1000
Silikon Diffoel #1000
Huile diff silicone gr.1000
シリコンデフオイル #1000