43
3
4
87563 / 87564
SHOCK REPAIR KIT FOR VVC/HD SHOCK SET
WARTUNGS-SET VVC/HD DAEMPFER
KIT REPARATION POUR ENS. AMORT. VVC/HD
VVC/HD ショック用リペアキット
85410
❶
Z956
Z957
85410
❷
102154
102154
86417
75079
75072
102155
86432 (20x86mm)
86433 (20x96mm)
Z956
Z950
Z956
Z957
86417
Front 86448 (6x105mm)
Rear 86449 (6x115mm)
Front 86442 (20x70mm)
Rear 86443 (20x80mm)
Z823
85413
85413
Z823
Z664
Z664
Front 85413
A-1 2 Holes
Rear 85413
C-1 16 Holes
87566
87566
86927
87565
75071
87566
87566
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn versch-
lissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、破損している場合は交換します。
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn versch-
lissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、破損している場合は交換します。
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn versch-
lissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、破損している場合は交換します。
87565
VVC/HD SHOCK BOTTOM CAP SET
VVC/HD UNTERE DAEMPFERKAPPE
ENS. BOUCHON INFERIEUR AMORT. VVC/HD
VVC/HD ショックボトムキャップセット
Shock Disassembly
Dämpfer Demontage
Shock Disassembly
Dämpfer Demontage
Démontage des amortisseurs
ショックの分解
Démontage des amortisseurs
ショックの分解
Pull the shock boots until shock shaft is exposed.
Ziehen Sie den Dämpferüberzug so weit zurück, bis
die Kolbenstange komplett zu sehen ist.
Tirez les protections caoutchouc jusqu’à ce que l’axe
de l’amortisseur soit dénudé.
ショックエンドが見えるまでショックブーツを裏返します。