39
4
If clutch lining is worn to less than 1mm thickness, replace clutch.
Tauschen Sie die Kupplungsbeläge, wenn weniger als 1mm übrig ist.
Si la garniture d’embrayage est usée jusqu’à moins de 1mm d’épaisseur, remplacez-la.
クラッチシューの厚みが1mm以下になった場合はクラッチを新品に交換します。
Clutch Lining Check Überprüfen des Kupplungsbelags Véri
fi
cation de la garniture d’embrayage
クラッチシューの確認
15454
Z966
Piston Stopper (Not included)
Kolben Stopper (Nicht enthalten)
Bloqueur de piston (non inclus)
ピストンストッパー (別売)
Clutch removal is easier when using option piston
stopper tool.
Es ist einfacher die Kupplung zu entfernen,
wenn Sie das Werkzeug zum Halten des Kolbens
verwenden.
Le retrait de l’embrayage est plus facile en util-
isant l’outil en forme de piston.
オプションのピストンストッパーを使用します。
15442
15442
15442
15448
15449
15456
94632
94632
85440
❻
15456
1mm
15448
High Response Clutch Shoe
Kupplungsbelag
Ens. mass.
ハイレスポンスクラッチシュー
Note Direction
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意
Remove
Demontage
Retrait
取り外し
Install
Montage
Installation
取り付け
15442
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn versch-
lissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、破損している場合は交換します。
Installation is reverse of removal.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.
組み立ては取り外しの逆の手順で行います。
Z958
Spark Plug Wrench T27 (16mm)
Zuendkerzenschluessel T27 (16mm)
Clé à bougies T27 (16mm)
スパークプラグレンチ T27 (16mm)
Z186
Pro Thread Lock (Red)
Pro Schraubensicherung (Rot)
Frein à
fi
let pro (Rouge)
ネジロック剤(レッド)
Option Optional Option
オプション