• Type L uniquement
[1] MARQUES DE RUBAN BLANC
[2] PRISE (20 A-125 V)
[3] COLLIER DE FAISCEAU DE FILS (7)
[4] PRISE (30 A-125 V)
[5] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[6] GCU (UNITE DE COMMANDE DE
GENERATEUR)
[7] FAISCEAU DE FILS DE COMMANDE
[8] COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
[9] BOITIER DE FUSIBLE
[10] SELECTEUR DE TENSION
[11] COMMUTATEUR DE PAPILLON ECO
[12] Voir P. 2-60
[13] Voir P. 2-51
[14] PRISE (30 A-125/250 V)
• CONNECTEURS (disposition des
bornes)
Vu du côté des bornes:
[1] Numéro de borne
[2] Couleur de fil
[3] Côté faisceau de fils
[4] Côté commutateur d'allumage
• Nur für Typ L
[1] MARKIERUNGEN MIT WEISSEM
KLEBEBAND
[2] STECKDOSE (20 A-125 V)
[3] KABELBAUM-HALTEBAND (7)
[4] STECKDOSE (30 A-125 V)
[5] HAUPTKABELBAUM
[6] GCU (GENERATOR-STEUEREINHEIT)
[7] STEUERKABELBAUM
[8] ZÜNDSCHALTER
[9] SICHERUNGSKASTEN
[10] SPANNUNGSWÄHLSCHALTER
[11] ECO-DROSSELKLAPPENSCHALTER
[12] Siehe S. 2-60
[13] Siehe S. 2-51
[14] STECKDOSE (30 A-125/250 V)
• STECKER (Klemmenanordnung)
Ansicht von der Klemmenseite:
[1] Klemmen-Nummer
[2] Kabelfarbe
[3] Kabelbaum-Seite
[4] Zündschalter-Seite
• Sólo el tipo L
[1] MARCAS DE CINTA BLANCA
[2] RECEPTÁCULO (20 A-125 V)
[3] BANDA DEL MAZO DE CABLES (7)
[4] RECEPTÁCULO (30 A-125 V)
[5] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[6] GCU (UNIDAD DE CONTROL DEL
GENERADOR)
[7] MAZO DE CABLES DE CONTROL
[8] INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
[9] CAJA DE FUSIBLES
[10] SELECTOR DE TENSIÓN
[11] INTERRUPTOR DEL ACELERADOR ECO
[12] Vea la P. 2-60
[13] Vea la P. 2-51
[14] RECEPTÁCULO (30 A-125/250 V)
• CONECTORES (Disposición de los
terminales)
Visto desde el lado de los terminales:
[1] Número de terminal
[2] Color del cable
[3] Lado del mazo de cables
[4] Lado del interruptor de encendido
2-54
cap.02 EU65is 6500is̲3.qxd 07.12.17 6:00 PM ページ2-54