14-10
<HAUTEUR DE CAME>
• CONTACTEUR DE NIVEAU
D'HUILE
Vérifier s'il y a continuité entre le fil de contacteur
et le corps de contacteur avec un ohmmètre.
1) Tenir le contacteur dans sa position normale.
L'ohmmètre doit indiquer une résistance
inférieure à 100
Ω
.
2) Tenir le contacteur à l'envers. Il ne doit pas y
avoir de continuité.
3) Tenir le contacteur dans la position normale.
Vérifier que la continuité s'arrête lors de
l'immersion complète du contacteur dans un
récipient d'huile.
<NOCKENHÖHE>
• ÖLSTANDSSCHALTER
Den Schalter mit Hilfe eines Ohmmeters auf
Durchgang zwischen dem Schalterkabel und
dem Schaltergehäuse überprüfen.
1) Den Schalter in der Normalposition halten.
Der Ohmmeter muss nun einen
Widerstandswert anzeigen, der unter 100
Ω
liegt.
2) Den Schalter nun umgekehrt halten. In
dieser Position darf kein Durchgang
vorhanden sein.
3) Den Schalter wieder in der Normalposition
halten. Sich vergewissern, dass kein
Durchgang angezeigt wird, sobald der
Schalter in einen mit Öl gefüllten Behälter
getaucht wird.
<ALTURA DE LEVAS>
• INTERRUPTOR DEL NIVEL DE ACEITE
Compruebe la continuidad entre el cable del
interruptor y el cuerpo del interruptor con un
ohmímetro.
1) Mantenga el interruptor en su posición
normal. El ohmímetro debe indicar menos
de 100
Ω
de resistencia.
2) Mantenga el interruptor al revés. No deberá
haber continuidad.
3) Mantenga el interruptor en la posición
normal. Compruebe que se corte la
continuidad cuando se sumerge por
completo el interruptor dentro del
recipiente de aceite.
Valeur standard
Limite de service
ADM
32,40 - 32,80 mm
32,25 mm
ECH
31,89 - 32,29 mm
31,75 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
EIN
32,40 - 32,80 mm
32,25 mm
AUS
31,89 - 32,29 mm
31,75 mm
Estándar
Límite de servicio
ADM
32,40 - 32,80 mm
32,25 mm
ESC
31,89 - 32,29 mm
31,75 mm
cap.7-16 EU65is 6500is (3) 07.12.17 4:54 PM ページ14-10