
14-9
• JEU LATERAL DE TETE DE
BIELLE
• JEU DE LUBRIFICATION DE TETE
DE BIELLE
1) Essuyer toute l'huile des surfaces de maneton
et de tête de bielle.
2) Placer un morceau de plastijauge sur le
maneton. Installer la bielle et le chapeau, et
serrer le boulons au couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
14 N.m (1,4 kgf.m)
• Ne pas faire tourner le vilebrequin avec le
plastijauge en place.
3) Déposer la bielle, et mesurer le plastijauge.
4) Si le jeu dépasse la limite de service,
remplacer la bielle, et revérifier le jeu.
[1] PLASTIJAUGE
• ARBRE A CAMES
Vérifier si les ressorts sont usés et fatigués, et
vérifier que la masselotte de décompresseur se
déplace régulièrement.
<D.E. D'ARBRE A CAMES>
[1] MASSELOTTE DE DECOMPRESSEUR
• AXIALSPIEL DES PLEUELFUSSES
• LAUFSPIEL DES PLEUELFUSSES
1) Den Pleuellagerzapfen und die Pleuellager
gründlich von allen Ölresten reinigen.
2) Ein Stück Plastigauge auf den
Pleuellagerzapfen legen, das Pleuellager und
den Lagerdeckel montieren, dann die
Pleuelschrauben mit dem vorgeschriebenen
Anzugsdrehmoment festziehen.
ANZUGSMOMENT:
14 N.m (1,4 kgf.m)
• Nach dem Einlegen des Plastigauge-
Streifens darf die Kurbelwelle nicht mehr
gedreht werden.
3) Das Pleuellager ausbauen und die Breite des
Plastigauge-Streifens messen.
4) Wenn der gemessene Wert die
Verschleißgrenze überschreitet, muss die
Pleuelstange ersetzt und die Überprüfung
noch einmal vorgenommen werden.
[1] PLASTIGAUGE
• NOCKENWELLE
Das Dekompressionsgewicht auf abgenutzte
und erlahmte Federn überprüfen; sich
vergewissern, dass sich das
Dekompressionsgewicht einwandfrei bewegen
lässt.
<AUSSENDURCHMESSER DER NOCKENWELLE>
[1] DEKOMPRESSIONSGEWICHT
• HOLGURA LATERAL DE LA CABEZA
DE BIELA
• HOLGURA DE ACEITE DE LA CABEZA
DE BIELA
1) Limpie el aceite del pasador del cigüeñal y
de la superficie de la cabeza de la biela.
2) Ponga una pieza de calibrador plástico en
el pasador del cigüeñal, instale la biela y la
tapa, y apriete el perno a la torsión
especificada.
TORSIÓN: 14 N.m (1,4 kgf.m)
• No gire el cigüeñal mientras el calibrador
plástico esté en su posición.
3) Extraiga la biela y mida el calibrador
plástico.
4) Si la holgura excede el límite de servicio,
reemplace la biela y vuelva a comprobar la
holgura.
[1] CALIBRADOR PLÁSTICO
• ÁRBOL DE LEVAS
Inspeccione si los resortes están desgastados o
debilitados y compruebe que el contrapeso del
descompresor se mueva con suavidad.
<DIÁMETRO EXTERIOR DEL ÁRBOL DE LEVAS>
[1] CONTRAPESO DEL DESCOMPRESOR
Valeur standard
Limite de service
0,1 - 0,7 mm
1,0 mm
Valeur standard
Limite de service
0,040 - 0,066 mm
0,12 mm
Valeur standard
Limite de service
15,966 - 15,984 mm
15,920 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
0,1 - 0,7 mm
1,0 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
0,040 - 0,066 mm
0,12 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
15,966 - 15,984 mm
15,920 mm
Estándar
Límite de servicio
0,1 - 0,7mm
1,0 mm
Estándar
Límite de servicio
0,040 - 0,066 mm
0,12 mm
Estándar
Límite de servicio
15,966 - 15,984 mm
15,920 mm
cap.7-16 EU65is 6500is (3) 07.12.17 4:54 PM ページ14-9