3 Funktionen
3 Functions
Elektronische Last Serie PLI - Electronic Load PLI Series
89 / 323
3.16
Tastensperre
3.16
Keylock Function
Um eine unbeabsichtigte oder unerlaubte Bedienung der
Elektronischen Last zu verhindern, kann die Tastensperre aktiviert
werden.
In order to avoid accidental or unauthorized local operation, the
keylock can be activated.
Die Tastensperre kann lokal über die Tastenfolge Shift -> Lock
oder per Fernsteuerung mit dem SCPI-Befehl SYSTem:KLOCk
ON|OFF aktiviert und deaktiviert werden.
The keylock function can be activated and deactivated locally by the
shortkey Shift-Lock or remotely by the SCPI command
SYSTem:KLOCk ON|OFF.
Wird die Tastensperre lokal aktiviert, wird im Hauptmenü ein
Vorhängeschloss mit Attribut ‚L‘ für „Local“ angezeigt. Die
Tastensperre mit L-Attribut kann manuell (nochmaliger Shortcut
Shift-Lock) oder per Fernsteuerung wieder aufgehoben werden.
If the keylock is locally activated the main menu displays a padlock
symbol with ‘L’ attribute for “Local”. The ‘L’ attributed keylock can
be deactivated locally (another Shift-Lock shortkey) or remotely.
Wird die Tastensperre per Fernsteuerbefehl über eine der
Datenschnittstellen
aktiviert,
wird
im
Hauptmenü
ein
Vorhängeschloss mit Attribut ‚R‘ für „Remote“ angezeigt. Die
Tastensperre mit R-Attribut kann nur per Fernsteuerung wieder
aufgehoben werden.
Das Remote-Attribut überschreibt das Local-Attribut.
If the keylock is remotely activated the main menu displays a
padlock symbol with ‘R’ attribute for “Remote”.The ‘R’ attributed
keylock can be deactivated only remotely by the SCPI command
SYSTem:KLOCk OFF.
The remote attribute overwrites the local attribute.
Lokale Bedienung:
Digitale Fernsteuerung:
4.1.8 Funktionstaste „Shift“
4.4.7 „Main Screen“
5.10.15 SYSTem Subsystem
Local operation:
Digital remote control:
4.1.8 Function Key “Shift”
4.4.7 “Main Screen”
5.10.15 SYSTem Subsystem
3.17
Externe Null-Volt-Funktion
3.17
External Zero Volt Function
Zur Belastung von Eingangsspannungen unter der minimalen
Eingangsspannung von ca. 1,4 V kann extern eine Hilfsspannung
angeschlossen werden, die die internen Verluste des Gerätes
ausgleicht. Dadurch eignet sich die Elektronische Last zur
Kennlinienaufnahme von Strombegrenzungskennlinien annähernd
bis zum Kurzschluss.
For loading input voltages under the minimum input voltage of
about 1.4 V an external auxiliary voltage can be connected to
compensate the internal losses of the unit. In this way the Electronic
Load can be used to record current limitation characteristics close
to short-circuit.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie im Basic
Configuration Menü die Zero volt activation aktivieren oder im
Fernsteuerbetrieb den entsprechenden Befehl an die Last senden.
To use this function you must enable the zero volt activation in the
Basic Configuration or, in remote operation, send the corresponding
command to the Electronic Load.
Wird im Strombetrieb ein größerer Laststrom eingestellt als der
Prüfling liefern kann, so bricht die Spannung des Prüflings auf 0 V
zusammen und es fließt der Kurzschlussstrom.
If a higher load current is set than the current which can be
delivered by the DUT the voltage will drop to 0 V and the short-
circuit current will flow.