1 Einführung und Sicherheit
1 Introduction and Safety
12 / 323
Elektronische Last Serie PLI - Electronic Load PLI Series
1.4
Schutzausrüstung
1.4
Safety Equipment
Sicherheitsschuhe
Beim Auspacken, Tragen und Verlagern
Handschuhe
Beim Auspacken, Tragen und Verlagern
Haarnetz
Für langhaarige Bediener in der Nähe der Lüftungsschlitze
Safety
shoes
When unpacking, carrying and relocating
Gloves
When unpacking, carrying and relocating
Hairnet
For long-haired users near the ventilation slots
1.5
Allgemeine Hinweise
1.5
General Information
1.5.1
Beim Auspacken
1.5.1
Unpacking
Zubehör
Accessories
Das zu Ihrer Elektronischen Last gehörende Zubehör wie
Netzkabel, Schrauben etc. ist in der separaten Datei
TechDat_PLI_
gn
.PDF (
gn
= Gerätenummer, s. 1.5.2
Identifikation des Produkts) auf einem mitgelieferten USB-Stick
aufgeführt. Es ist abhängig vom Gerätetyp und von eingebauten
Optionen. Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle angegebenen
Teile in der Lieferung enthalten sind und informieren Sie ggf.
den Lieferanten des Gerätes.
Accessories coming with your Electronic Load such as mains cable,
screws etc. are listed in the separate file TechDat_PLI_
gn
.PDF (
gn
= device number, see 1.5.2 Product Identification) on the supplied
USB flash drive. It depends on the type of Electronic Load and on
installed options. When unpacking, check if the packing actually
contains all listed accessory parts and inform your supplier if
necessary.
Mechanische Überprüfung
Mechanical Check-up
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken umgehend auf
mechanische Beschädigung und lose Teile im Gerät.
Check the Electronic Load for mechanical damages and loose parts
inside the case immediately after unpacking.
Sollten irgendwelche äußerlichen Mängel feststellbar sein,
dürfen Sie die Elektronische Last NICHT in Betrieb nehmen!
If you recognize any mechanical damages you must NOT put the
Electronic Load into operation!
Handelt es sich um einen Transportschaden, so müssen Sie das
unverzüglich dem Spediteur mitteilen, auf dem Frachtbrief
vermerken und vom Spediteur gegenzeichnen lassen. Beachten
Sie bitte, dass eine Reklamation, die später als drei Tage nach
dem Empfang der Sendung gemacht wird, vom Spediteur meist
nicht mehr anerkannt wird. Informieren Sie auch unverzüglich
den Lieferanten der Elektronischen Last.
If there is damage because of transportation you must inform the
carrier immediately about this fact and write it down on the
consignment note. The carrier should countersign the note. Please
notice that any complaints later than three days after receiving the
goods generally aren't accepted by the carrier. Please also inform
the supplier of the Electronic Load immediately.