1 Einführung und Sicherheit
1 Introduction and Safety
14 / 323
Elektronische Last Serie PLI - Electronic Load PLI Series
müssen Fachkräfte sein, die mit den beim Messen
elektrischer Größen verbundenen Gefahren vertraut
sind und die entsprechende Ausbildung haben
dürfen in ihrer Reaktionsfähigkeit nicht eingeschränkt
sein, z. B. durch Medikamente, Alkohol oder Drogen
müssen über die geltenden
Arbeitsschutzbestimmungen informiert sein
müssen über die Zuständigkeiten für Wartung und
Reinigung des Gerätes informiert sein
müssen vor der Bedienung die Allgemeinen
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und verstanden haben
müssen die vorgeschriebenen Schutzausrüstungen
anwenden.
must be skilled workers who are familiar with the risks
during measuring electric magnitudes and have the
corresponding qualification
may not be influenced in their reaction capability, e.g. by
drugs, alcohol or medicines
must be informed about the relevant job safety
requirements
must be informed about the responsibilities for
maintenance and cleaning of the device
must have read and understood the General Safety
Instructions and the user manual before operating the
device
must use the mandatory safety equipment.
Unsachgemäßes Arbeiten kann zu Personen- und Sachschäden
führen. Jegliche Tätigkeiten dürfen nur Personen ausführen, die
die erforderliche Ausbildung, das notwendige Wissen und die
Erfahrung dafür besitzen.
Als Fachpersonal gilt, wer aufgrund seiner beruflichen
Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der
einschlägigen Bestimmungen in der Lage ist, die übertragenen
Arbeiten ordnungsgemäß auszuführen, mögliche Gefahren
selbständig zu erkennen und Personen- oder Sachschäden zu
vermeiden.
Improper use can cause injury or damage. Any activities should be
performed only by persons who have the required training,
knowledge and experience.
Skilled personnel are workers who are due to their professional
training, knowledge and experience as well as knowledge of
relevant regulations able to properly perform the assigned work, to
recognize potential hazards and avoid injury or damage.
Jede Person, die eine Elektronische Last bedient, muss den
technisch einwandfreien Zustand des Gerätes kontrollieren.
Each person using an Electronic Load must check that the device is
in a technically faultless state.
1.7
Pflichten des Betreibers
1.7
Operator’s Responsibilities
Betreiber ist jede natürliche oder juristische Person, die das
Gerät nutzt oder Dritten zur Anwendung überlässt und während
der Nutzung für die Sicherheit des Benutzers, des Personals oder
Dritter verantwortlich ist.
An operator is any natural or legal person who uses the device or
making the application available. He is responsible for the safety of
the user, staff or third parties.
Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der
Betreiber des Gerätes unterliegt daher den gesetzlichen
Pflichten zur Arbeitssicherheit. Neben den Warn- und
Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für den
Einsatzbereich
des
Gerätes
gültigen
Sicherheits-,
Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten
werden.
The device is used in the commercial sector. Therefore, the
operator of the device is subject to legal industrial safety
obligations. In addition to the warning and safety instructions in
this manual the safety and accident prevention regulations as well
as environmental protection rules must be respected.