DE
5
1
VORBEMERKUNGEN
Sicherheitshinweise
Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und Reparatur dürfen nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden. Diese Fachkraft kann die geeignete Befestigung und Abluftfüh-
rung der Dunstabzugshaube bestimmen. Die Befestigung muss für das Gewicht der
Dunstabzugshaube und die Belastung des Untergrunds geeignet sein. Die Auszugs-
werte der mitgelieferten Dübel beachten. Diese haben in Abhängigkeit vom Unter-
grund folgende Werte: Dübel Ø10 mm: Beton B25 9,4 kN Mauerziegel Z20 5,2 KN
Kalksandvollstein KSV20 4,8 KN. Bei anderen unsicheren Untergründen ist für die
sichere Montage der Dunstabzugshaube ein Fachmann für Bauangelegenheiten, z.B.
ein Statiker oder Architekt, zu befragen.
Verletzungsgefahr!
Scharfe Kanten können sich fertigungsbedingt im Haubenkörper befinden. Schutz-
handschuhe bei der Montage tragen!
Gefahr durch elektrischen Schlag
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Dieses befindet sich im Bereich der Filter im Haubeninneren. Die Dunstabzugshaube
nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die
Steckdose muss nach der Montage leicht erreichbar sein, um die Dunstabzugshaube
bei Bedarf von der Netzspannung trennen zu können. Bei Festanschluss (z.B. wenn
eine entsprechende Steckdose nicht vorhanden ist) darf die Dunstabzugshaube nur
von einer Elektrofachkraft an die Netzspannung angeschlossen werden. Für den
Festanschluss muss die Dunstabzugshaube an einen Einzelstromkreis mit
Trennvorrichtung angeschlossen werden. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit
einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm und allpoligen Schaltern, z.B. LS
-
Schalter
und Schütze. Vor den Arbeiten am elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube
den Netzstromkreis/ die Netzstromkreise abschalten. Vor dem Bohren von
Befestigungslöchern prüfen, dass keine elektrischen Leitungen durch das Bohren
beschädigt werden können. Der Elektroanschluss muss so vorbereitet werden, dass
die Dunstabzugshaube damit einfach angeschlossen werden kann. Örtliche Bestim-
mungen müssen eingehalten werden.
Abluftführung (für Abluftbetrieb)
Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geführt werden, der für Abgase von Geräten
mit Brennstoffen (z.B. Gas) benutzt wird. Behördliche Vorschriften für die Ableitung
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 830
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Page 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Page 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Page 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Page 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Page 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Page 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Page 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Page 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Page 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Page 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Page 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Page 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Page 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Page 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Page 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Page 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Page 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Page 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Page 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Page 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Page 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Page 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Page 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Page 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Page 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Page 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Page 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Page 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Page 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Page 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...